Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
U
این حرفها دیگه کهنه شده است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
outmoded
U
منسوخ
threadbare
U
نخ نما مندرس
To become threadbare.
U
ریش ریش شدن (نخ نما شدن درپارچه قالی وغیره )
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
sort
U
فرمان SORT
sort
U
مرتب کردن داده طبق سیستم روی دستورات کاربر
sort
U
برنامهای که امکان مرتب سازی فایلهای جدید وسپس ترکیب آنها به صورت مرتب در فایلهای موجود را فراهم میکند
sort
U
روش مرتب سازی که مرتب جفت داده ها را عوض میکند
sort
U
روش مرتب سازی که مرتب جفت داده ها را عوض میکند تا مرتب شوند
sort of
<idiom>
U
تقریبا تا یک حدی
sort
U
الگوریتم مرتب سازی داده ها که داده ها می توانند بیشتر از محل خود در عمل مرتب سازی حرکت کنند
sort
U
دسته بندی کردن
sort
U
جوردرامدن
nothing of that sort
U
هیچ همچو چیزی نیست
nothing of the sort
U
هیچ همچو چیزی نیست
re sort
U
دوباره جور کردن
sort of
U
بمقدار متوسط
sort of
U
نسبتا
sort of
U
بمیزان متوسط
sort of
U
تقریبا
sort-out
U
مرتبکردن
sort
U
نوع
sort
U
قسم
sort
U
جور
sort
U
طور طبقه
sort
U
جورکردن
sort
U
رقم
sort
U
سواکردن
sort
U
گونه
sort
U
دسته دسته کردن
sort
U
دسته کردن طبقه بندی کردن
sort
U
پیوستن
sort
U
دمساز شدن
sort
U
سوا کردن
sort
U
جور کردن
ripple sort
U
مرتب کردن موجی
oscillating sort
U
جور کردن نوسانی
polyphase sort
U
جور کردن چند مرحلهای
polyphase sort
U
مرتب کردن چند فازی
property sort
U
جور کردن خاصیتی
multipass sort
U
مرتب سازی چند عبوری
major sort
U
مرتب سازی اصلی
merge sort
U
ادغام و جور کردن
minor sort
U
مرتب سازی جزیی جورسازی فرعی
multilevel sort
U
ترتیب چند سطحی
multipass sort
U
جور کردن چند گذری
oscillating sort
U
مرتب کردن نوسانی
multipass sort
U
جورکردن چند گذری
selection sort
U
جور کردن گزینشی
selection sort
U
مرتب کردن گزینشی
She is the clinging sort.
U
از آنهایی است که مثل کنه می چسبد
multipass sort
U
مرتب کردن چند گذری
what sort of a thing is it?
U
چه جور چیزی است
tree sort
U
مرتب کردن درختی
in a kind (sort) of way
<idiom>
U
یک کمی
tag sort
U
مرتب سازی برچسب جورسازی برچسب
sort order
U
نظم ترتیب
sort merge
U
جور کردن و ادغام
sort key
کلید ترتیب
sort key
کلید جورسازی
sort generator
U
برنامهای که یک برنامه مرتب نموده تولید میکند
sort field
U
فیلد مرتب سازی
sort field
U
میدان مرتب سازی
sort field
U
میدان جور کردن
sort field
U
فیلدی در فایل ذخیره شده برای مرتب سازی فایل
sort effort
U
تعداد مراحل لازم جهت مرتب نمودن یک رکورد نامرتب
shell sort
U
الگوریتم ذخیره داده که داده ها در هر عمل مرتب سازی بیشتر از یک جابجایی می توانند داشته باشند
To sort out ones affairs
U
بکارهای خود سر وصورت دادن
major sort
U
جورسازی عمده
block sort
U
مرتب کردن بلاکی
distributive sort
U
مرتب کردن توزیعی
bubble sort
U
مرتب کردن حبابی
die sort
U
جور کردن طاسی
dictionary sort
U
ترتیب واژه نامهای
alphanumeric sort
U
مرتب نمودن الفبا عددی
ascending sort
U
مرتب سازی صعودی
collating sort
U
مرتب کردن داده
bubble sort
U
سورت حبابی
bubble sort
U
روش مرتب کردن که در آن مرتب جفت جفت داده ها عوض می شوند تامرتب شوند
bubble sort
U
جور کردن حبابی
bucket sort
U
جور کردن دلوی
block sort
U
جورسازی کندهای
ascending sort
U
جورکردن صعودی
exchange sort
U
جورکردن معاوضهای
external sort
U
جور کردن خارجی
descending sort
U
مرتب سازی نزولی
heap sort
U
sort tree
internal sort
U
مرتب کردن برنامه فقط با استفاده از حافظه اصلی سیستم
internal sort
U
جور کردن داخلی
internal sort
U
مرتب کردن درونی
descending sort
U
ترتیب نزولی
external sort
U
جورکردن خارجی
external sort
U
مرتب سازی خارجی
internal sort
U
مرتب سازی داخلی
sort merge program
U
پردازش تعمیم یافته
major sort key
U
یک فیلد حاوی اطلاعات که توسط ان اکثر اقلام داده هامی توانند تشخیص داده شده و مرتب شوند
i sort of feel sick
U
یک جوری میشوم
i sort of feel sick
U
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing.
U
ابدا"چنین چیزی نیست
We are past that sort of thing .
U
دیگر این کارها از ماگذشته
ascii sort order
U
نظم ترتیبی اسکی
minor sort key
U
یک فیلد داده که منبع دومی ازتمایزات را که به وسیله انهارکوردها مرتب می شوندفراهم میکند
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up
U
گستاخی کردن
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk
U
مبادله
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
talk
U
صحبت کردن
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
حرف
talk
U
صحبت
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
talk
U
گفتگو
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk down
U
از روبردن
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
talk down
U
ساکت کردن
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
This sort of propaganda is for home consumption
U
این گونه تبلیغات برای مصرف داخلی است
She is self-centerd. she is an opinionated sort lf girl.
U
دختر خودرأیی است
To talk like a book .
U
لفظ قلم صحبت کردن
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
To be the talk of the town.
U
سرزبانها افتادن
There is some talk of his resigning.
U
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
talk turkey
<idiom>
U
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
U
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
U
درموردکار شخصی صحبت کردن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
talk big
<idiom>
U
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
U
بی ادبانه جواب دادن
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
pep talk
<idiom>
U
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk
<idiom>
U
حرف بیمعنا
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
To talk impudently.
U
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
private talk
U
صحبت خصوصی
push to talk
U
کلید مکالمه تلفنی
sweet talk
U
ریشخند کردن
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
تملق گفتن
table talk
U
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
to talk french
U
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
U
نجوا
to talk in a whisper
U
سرگوشی
to talk in a whisper
U
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
U
مهمل گفتن
private talk
U
گفتگوی محرمانه
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
small talk
U
حرف مفت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
apple talk
U
اپل تاک
back talk
U
پیش جوابی
double talk
U
جمله دو پهلو
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
cross talk
U
القاء
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
تداخل صدا
idle talk
U
سخن بیهوده
to talk nonsense
U
چرند گفتن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics
U
گفتگوی سیاسی کردن
To dissuade someone. To talk someone out of something.
U
رأی کسی را زدن
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
To make someone talk.
U
کسی را بحرف گرفتن
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
baby-talk
U
زبان بچهگانه
talk shows
U
میزگرد
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
talk show
U
میزگرد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com