Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 159 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
There must be a catch(trick)in it.
U
باید حقه ای درکار باشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
catch
U
گرفتن
catch
U
از هوا گرفتن
catch
U
بدست اوردن
catch
U
جلب کردن
catch
U
درک کردن
catch
U
فهمیدن
catch
U
دچار شدن به
catch
U
عمل گرفتن
catch
U
اخذ دستگیره
catch
U
لغت چشمگیر
catch
U
شعار
catch
U
پارو به اب
catch
U
بل گیری
catch
U
رسیدن به نفر جلو
catch
U
کشتی کج
catch
U
بازی دستش ده
catch
U
بل گرفتن دخول پارو در اب
catch
U
مانوردادن روی موج و رانده شدن موج سواربطرف ساحل
catch
U
نیروی اولیه بازوی شناگر در شروع حرکت ماهی گرفتن
bascket catch
U
گرفتن توپ با کف دست به طرف بالا در سطح کمر
catch a crab
U
تصادفا پارو را داخل اب کردن
catch a rail
U
برخورد تخته موج سواری باموج و سرنگونی
catch as catch can
U
کشتی ازاد
catch at
U
برای گرفتن چیزی کوشیدن
catch cold
U
سرما خوردن
catch cold
U
زکام شدن
catch driver
U
راننده اجیر ارابه
catch em alive
U
کاغذ مگس گیر
catch feeder
U
جوی ابیاری
catch feeder
U
مادی
catch fence
U
نرده محکم سر پیچ
catch for door bolt
U
ماده
catch for door bolt
U
پل
catch hold of
U
محکم نگاهداشتن
catch meadow
U
چمنی که دردامنه تپهای باشد
catch of guage
U
گیرنده بارانسنج
catch on
U
گرفتن
catch penny
U
قابل تبدیل به پول
catch phrase of catchline
U
شعار جذب مشتری
catch pit
U
مجرای روباز زهکش
catch sight of
U
دیدن
catch trial
U
کوشش مچ گیری
catch up
U
رسیدن به
catch up
U
ربودن
catch up
U
تحرک بیشتر برای جبران عقب ماندگی
circus catch
U
گرفتن توپ با حرکات ژیمناستیکی گرقتن توپ ضربه خورده با روشی عجیب
fair catch
U
بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
give a catch
U
زدن ضربهای که ممکن است بل گرفته شود
i wonder he did not catch cold
U
تعجب میکنم
i wonder he did not catch cold
U
که سرما نخورد
to catch a fly
U
توپی را ازهواگرفتن
to catch a fly
U
بل گرفتن
to catch a glimpse of
U
نگاه مختصرکردن
to catch a likeness
U
چیزیرادیدن ومانند انرادرست کردن
to catch a tartar
U
با خرس درجوال رفتن
to catch at something
U
برای رسیدن بچیزی وگرفتن ان کوشش کردن وبدان نزدیک شدن
to catch away
U
ربودن
to catch away
U
گرفتن وبردن
to catch cold
U
سرماخوردن
to catch cold
U
زکام شدن
to catch fever
U
تب کردن
to catch fever
U
دچارتب شدن
to catch fire
U
اتش گرفتن
to catch hold of
U
محکم گرفتن
to catch napping
U
در حال غفلت و بی خبری گرفتن
to catch napping
U
چرت زنان گرفتن
to catch on
U
دریافتن
to catch on
U
فهمیدن
to catch on
U
گرفتن
to catch out a batsman
U
گوی رادرهواگرفتن وبدین وسیله نوبت را ازدست چوگان زن بیرون کرد
to catch the fancy of
U
خوش امدن
to catch up
U
رسیدن به
to catch up
U
گرفتن ربودن
to muff a catch
U
از بی دست و پایی توپ رانگرفتن
catch-phrase
U
تکیه کلام
catch-phrase
U
واژه یا عبارتی که جلب توجه کند
catch-phrase
U
واژهی گیرا
catch-phrases
U
تکیه کلام
catch-phrases
U
واژه یا عبارتی که جلب توجه کند
catch-phrases
U
واژهی گیرا
adjustable catch
دستگیره قابل تنظیم
catch glove
U
دستکشمخصوصتوپگرفتن
magazine catch
U
جایگاهانبارخشاب
safety catch
U
ضامنتفنگ
Nobody can catch up with him.
U
کسی به پایش نمی رسد
I wI'll try to catch up.
U
سعی می کنم خودم را برسانم ( جبران عقب افتادگه )
You wont catch me going to his house .
U
غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
To catch someone in the very act .
U
مچ کسی را گرفتن ( حین ارتکاب )
To catch ones breath .
U
نفس تازه کردن
To catch someone out . To give someone the lie .
U
مشت کسی را باز کردن
catch-22
<idiom>
U
هرکاری انجام بدی نتیجهاش بد است
catch a cold
<idiom>
U
سرما خوردن
catch-as-catch-can
<idiom>
U
به هر راه ممکنی
catch on
<idiom>
U
فهمیدن
catch on
<idiom>
U
همه گیر شدن
catch one's breath
<idiom>
U
نفسهای عادی کشیدن
catch one's eye
<idiom>
U
توجه کسی را جلب کردن
catch (someone) red-handed
<idiom>
U
مچ کسی را گرفتن
catch up with (someone or something)
<idiom>
U
وقف دادن به کسی یا چیزی
Catch not at the shadow and lase the substance.
<proverb>
U
به فرع نپرداز که اصل را از دست دهى.
Other Matches
trick
U
حیله زدن
trick
U
فوت وفن
trick
U
رمز
trick
U
لم
trick
U
حقه
trick
U
شعبده بازی
trick
U
خدعه
trick
U
نیرنگ
trick
U
حقه بازی کردن
trick
U
شوخی کردن
trick
U
سکانی نگهبان
trick
U
نگهبانی
trick
U
نوبت
trick
U
مدت زمان پست نگهبانی
trick
U
نوبت نگهبانی
trick
U
درجه بندی عدسی دوربین
trick
U
خطوط
trick
U
حیله
do the trick
<idiom>
U
خیلی خوب کارکردن
The whole trick is to ...
U
کل ترفندش در این هست که ...
trick wheel
U
چرخ سکان
trick track
U
بازی تخته نردقدیمی
confidence trick
U
کلاهبرداری از راه جلب اعتماد
trick someone into doing somethings
U
با حیله کسی را وادار به کاری کردن
monkey trick
U
حیله
monkey trick
U
شیطنت
play a trick on
U
حیله زدن به
serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
to serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
to play a trick on any one
U
بکسی حیله
to play a trick on any one
U
زدن باکسی شوخی کردن
trick ski
U
اسکی کوتاه برای انجام حرکات نمایشی اسکی روی اب
trick wheel
U
اطاق اسکان
hat trick
U
شاهکار
hat trick
U
کار فوقالعاده
hat trick
U
شیرینکاری
conjuring trick
U
شعبدهبازی
trick question
U
سوالیکهجوابآننادرستاست
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
trick or treat
U
قاشق زنی وکاسه زنی دم درب خانههای مردم
to make a trick
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
trick of the trade
<idiom>
U
باهوش وذکاوت
turn the trick
<idiom>
U
درکاری که میخواست موفق شدن
I played every trick in the book .
U
هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
play a legal trick
U
کلاه شرعی سر چیزی گذاشتن
By an inconceivable trick( trickery) .
U
با حقه ایکه عقل جن هم به آن نمی رسد
he played a pretty trick
U
خوب حقهای زد
he played a pretty trick
U
خوب حیلهای زد
His trick didnt work.
U
حقه اش نگرفت
HE has plenty of excuses who is in search of trick.
<proverb>
U
ییله جو را بهانه بسیار است .
You pulled a fast one. That was a neat trick you played.
U
خوب حقه زدی ( سوار کردی )
There is some hocus – pocus . I smell a rat . Ther is a trick in it .
U
کلکی درکار باید باشد ( هست )
catch 22
U
کجدار و مریز
to catch with one's pants down
U
مچ
[کسی ]
را گرفتن
[حین ارتکاب]
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
to catch the connection
U
وسیله نقلیه رابط را گرفتن
catch
[latch]
U
دندانه
[چفت]
[مهندسی]
He muddles the water to catch fish .
<proverb>
U
آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com