Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 42 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem.
U
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
concluded
U
معقود
concluded
U
منعقد
recital
[of something]
U
شرح کامل محتویات
[شرح مفصل ]
چیزی
recital
U
قسمتی از سند که اعمال و اسناد ومباحث و مطالبی را که به تنظیم ان منجر شده است راشرح میدهد
recital
U
شرح محتویات سند
recital
U
تک نوازی رسیتال
recital
U
از بر خوانی
apropos
U
بموقع
apropos
U
شایسته
apropos of
U
دربارهء
apropos of
U
راجع به
apropos of
U
نسبت به
apropos
U
بجا
a recital of all the facts
U
شمارشی از همه حقایق
ceremony
U
ایین
poem
U
چامه
poem
U
شعر
poem
U
منظومه
poem
U
چکامه نظم
ceremony
U
تشریفات
ceremony
U
جشن
ceremony
U
مراسم
ceremony
U
مراسم نظامی
to give a long recital of something
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
Her comment, though unexpected, was apropos.
U
نظر او
[زن]
، هر چند غیر منتظره، بجا بود.
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
U
سپس او
[زن]
از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
stand on ceremony
<idiom>
U
رسمی بودن
There is no need dor ceremony between us.
U
تعارف رابگذار کنار
prize poem
U
شعری که جایزه برده است
tone poem
U
شعر دارای ترادف
tone poem
U
شعر متشابه التلفظ
tone poem
U
شعر سمفونی
prose poem
U
نثر مسجع
satirical poem
U
هجویه
structure of a poem
U
سبک یاساختمان شعر
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
U
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او
[مرد]
باید از آنها حمایت بکند.
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates.
U
مطالب ارایه شده او
[مرد]
در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود.
to set a poem to music
U
اهنگ برای شعری ساختن
Dont stand on ceremony.
U
تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
We have a wedding ceremony comin off.
U
جشن عروسی در پیش داریم
To perform the marriage ceremony.
U
مراسم عقد راجاری کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com