|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 11 (2 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
ceremony U | تشریفات | ![]() |
![]() |
ceremony U | جشن | ![]() |
![]() |
ceremony U | مراسم | ![]() |
![]() |
ceremony U | مراسم نظامی | ![]() |
![]() |
ceremony U | ایین | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
![]() |
stand on ceremony <idiom> U | رسمی بودن | ![]() |
![]() |
There is no need dor ceremony between us. U | تعارف رابگذار کنار | ![]() |
![]() |
To perform the marriage ceremony. U | مراسم عقد راجاری کردن | ![]() |
![]() |
Dont stand on ceremony. U | تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش ) | ![]() |
![]() |
We have a wedding ceremony comin off. U | جشن عروسی در پیش داریم | ![]() |
![]() |
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. U | مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. | ![]() |
Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|