Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
He left for good . And away he went .
U
رفت که رفت
Ferdowsi left a good name behind.
U
نام نیکی از فردوسی بجای مانده
I liked the taste of it . I developed a taste for it .
U
به دهانم مزه کرد
She was left out in the cold . she was left high and dry .
U
سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side)
U
طرف چپ من نشسته بود
mouth to mouth method
U
method air expired
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
I am left out . I am left out in the cold .
U
کلاهم پ؟ معرکه است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
f.in taste
U
مشکل پسند
f.in taste
U
دقت گیر
taste
U
چشیدن
taste
U
لب زدن
taste
U
مزه کردن مزه دادن
taste
U
مزه
taste
U
طعم چشاپی
taste
U
ذوق
In so far as their taste would go .
U
تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
taste
U
سلیقه
taste
U
چشایی
taste changes
U
تغییرات سلیقه
exquisite taste
U
مشکل پسندی
taste bud
U
جوانه چشایی
taste buds
U
جوانه چشایی
It is to your taste (liking).
U
باب دندان شما است ( مطابق میل وسلیقه )
galvanic taste
U
مزه گالوانیک
Taste it before you say it is insipid .
<proverb>
U
اول بچش بعد بگو بى نمک است .
de;ectable to taste
U
خوش مزه
exquisite taste
U
سلیقه زیاد
To taste ( sample) something .
U
مزه مزه کردن
taste sensations
U
طعمشوری
taste maker
U
سلیقه افرین
bitter taste
U
طعمتلخی
taste papillae
U
پرزهای چشایی
salt taste
U
طعمشوری
taste tetrahedron
U
چهارضلعی چشایی
sour taste
U
مزهترشی
sweet taste
U
طعمشیرین
taste sour
U
ترش مزه بودن
it does not suit my taste
U
بذائقه من خوش نمیاید
to taste burnt
U
مزه سوخته دادن
taste nerves
U
اعصاب چشایی
The food has a salty taste .
U
غذا شور مزه است
Difference of opinion (in taste).
U
اختلا ف عقیده ( سلیقه )
Give him a taste of the whip .
U
بگذار مزه شلاق را یک کمی بچشد
To taste the jouys of freedom .
U
مزه آزادی را چشیدن
To draw on peoples taste and talent .
U
از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
mouth
U
صحبت
mouth
U
گفتن
mouth
U
دهنه زدن
down in the mouth
U
لب و لوچه اویخته
mouth
U
در دهان گذاشتن
mouth
U
مدخل بیان
mouth
U
مصب
mouth
U
دهانه
mouth
U
دهان
down in the mouth
U
افسرده
mouth
U
ادا و اصول در اوردن
hard mouth
U
بد دهنگی
I foamed at the mouth .
U
دهانم کف کرد
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
river mouth
U
دهانه رودخانه
mark of mouth
U
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
mouth filling
U
بلند
goal mouth
U
دهانه دروازه
foam at the mouth
<idiom>
U
خیلی عصبانی شدن
adders mouth
U
تعلب امریکایی
hard mouth
U
بد لگامی
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
keep one's mouth shut
<idiom>
U
hand to mouth
<idiom>
U
mouth organ
U
ساز دهنی
mouth organ
U
ارغنون دهنی
mouth organs
U
ساز دهنی
My mouth watered.
U
دهانم آب می افتاد
word of mouth
U
کلمات مصطلح
jointed mouth
U
دهانهاتصال
mouth filling
U
گزاف
by word of mouth
U
زبانی
mouth organs
U
ارغنون دهنی
mouth-watering
U
لذیذ
to give mouth
U
عو عو کردن
to strike one in the mouth
U
توی دهن کسی زدن
big mouth
U
آدم پرحرف و کوتهبین
roof of the mouth
U
کام
big mouth
U
دهنلق
It melts in the mouth
U
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
big mouth
U
پس گو
mouth-watering
U
دهان آب انداز
mouth-watering
U
خوشمزه
by word of mouth
U
شفاهی
mouth filling
U
غلنبه
mouth filling
U
مطنطن
mouth of the furnace
U
دهانه کوره
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
roof of the mouth
U
سقف دهن
roof of the mouth
U
سنق
roof of the mouth
U
مذاق
foot and mouth
U
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
big mouth
U
حرف مفتزن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
dry mouth
U
زروستومی
[پزشکی]
to purse one's mouth
[up]
U
قهر کردن
He has a big mouth.
U
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
word of mouth
U
صدای کلمه شفاهی
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
زیادی حرف زدن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
hand to mouth
U
دست بدهان
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
U
دست بدهان
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
word of mouth
<idiom>
U
از منبع موثق
melt in one's mouth
<idiom>
U
خوشمزه بودن
dry mouth
U
خشکی دهان
[پزشکی]
dry mouth syndrome
U
خشکی دهان
[پزشکی]
drowned river mouth
U
مصب
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
put one's foot in one's mouth
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
foot-and-mouth disease
U
تب برفکی
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
look a gift horse in the mouth
<idiom>
U
شکایت از هدیهای که کامل نیست
drowned river mouth
U
دهانه
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
make one's mouth water
<idiom>
U
ازبوی غذا به هوس افتادن
foot-and-mouth disease
U
تب آفتی
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
hand to mouth reaction
U
واکنش دست به دهان بردن
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
to make a wry mouth
U
لب و لوچه در هم کشیدن
living from hand to mouth
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
U
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
commissure of lips of mouth
U
سطحاتصالدولب
dry mouth syndrome
U
زروستومی
[پزشکی]
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
U
دل تو دلم نبود
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
a closed mouth catches no flies
<proverb>
U
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
U
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
U
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
U
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
U
دسته گل به آب داد
left
U
جناح چپ
left
U
: چپ درطرف چپ
KEEP LEFT
U
از سمت چپ حرکت کنید.
to be left
U
زیاد امدن
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
to be left
U
ماندن
left
U
: زمان ماضی فعل leave
from right and left
U
از چپ وراست
left
U
ضربه چپ
left
<adv.>
U
سمت چپ
left d.
U
نظام به چپ
on the left
<adv.>
U
سمت چپ
keep to the left
U
دست چپ بروید
left inner
U
بازیکنمهاجمچپ
left over
U
باقی مانده
nothing was left over
U
چیزی زیادنیامد
nothing was left over
U
چیزی باقی نماند
on the left
U
در سمت چپ
outside left
U
گوش چپ
right and left
U
ازهرسوبهرسو
She just left ( went ) . off she went .
U
گذاشت ورفت
My name has been left out .
U
اسم من از قلم افتاده است
from right and left
U
از هر سو
left$
U
تابع $LEFT در زبان BASIC
left over
U
زیاد امده
to the left
<adv.>
U
سمت چپ
left turn
U
به چپ چپ
left unsaid
U
مسکوت عنه مانده
left turn
U
حرکت به چپ به سمت چپ چرخیدن
left slide
U
حرکت موج سوار روی موج بسمت چپ روبرو ساحل
left shift
U
تغیر مکان به چپ ریاضی یک بیت از داده در کلمه . عدد دودویی با هر تغییر مکان دوبرابر میشود
left the ban
U
رفع ممنوعیت
left shift
U
تغییر مکان به چپ
left justify
U
دستور چاپ که حاشیه سمت چپ متن را از رج میکند
left justify
U
هم تراز کردن از چپ
left hand
U
کج
left hand
U
واقع در دست چپ دست چپی
left hand
U
دست چپ
left for ward
U
در فوتبال پیشرو چپ
left footed
U
چپ پا
left flank
U
میسر
left flank
U
جناح چپ
left face
U
بچپ چپ
left parenthesis (
U
پرانتز باز
left court
U
زمین سرویس سمت چپ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com