Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I dare you to say it to his face.
U
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i dare say
U
به جرات می گویم بسیارمحتمل است
I dare you tell her yourself .
U
اگر مردی خودت به او بگو؟
dare
U
شهامت یارایی
How dare you say that?
U
چطور جرات میکنی اینو بگی؟
I dare you to tell him yourself .
U
اگر راست میگه خودت به اوبگه
dare
U
یارا بودن
dare
U
جرات کردن مبادرت بکار دلیرانه کردن بمبارزه طلبیدن
How dare he come here .
U
غلط می کند قدم اینجا بگذارد
dare
U
جرات کردن
dare he go?
U
ایا جرات دارد برود
dare devil
U
بی پروا
dare devil
U
بی باک
dare devil
U
نترس
Dont you dare tell anyone .
U
مبادا بکسی بگویی
He wouldnt dare refuse.
U
سگ کیست که قبول نکند
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face
U
[نمای خارج ساختمان]
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
face to face
U
رو در رو
face to face
U
بالمواجه
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
face about
U
عقب گرد کردن
face
U
سطح فرش
face
U
روی فرش
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
face up
U
بطور طاق باز
face up
U
خوابیده به پشت
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
right face
U
به راست راست
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
on the face of it
U
تظاهرامی
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
to face it out
U
جسورانه
to face it out
U
مقاومت کردن
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
in the face of
U
روبروی
in the face of
U
علی رغم
face
U
طرف
[ریاضی]
face up
U
ورق روبه بالا
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face value
U
ارزش اسمی
face value
U
ارزش صوری
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value
U
بهای اسمی
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
face
U
وجه
face
U
سطح رنگین هدف
face
U
شکم کمان
face
U
فاهر
face
U
نما
about face
U
سوی دیگر
about face
U
جهت دیگر
about face
U
عدول کردن
about face
U
فرمان عقب گرد
about face
U
عقب گرد
face
U
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
U
روبروایستادن مواجه شدن
face
U
رویاروی شدن پوشاندن سطح
face
U
روکش کردن
face
U
صفحه تلویزیون
face
U
پیشانی
face
U
پیشانی جنگی گلنگدن
face
U
سمت
face
U
نمای خارجی
face
U
جبهه
face
U
تراشیدن صاف کردن
face
U
سینه کار
face
U
سطح
face
U
چهره
about-face
U
سوی دیگر
face
U
رو
face
U
رخ
face
U
فاهر منظر
about-face
U
عقب گرد
face
U
وجح
[ریاضی]
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
face
U
رخسار
face
U
صورت
about-face
U
فرمان عقب گرد
face
U
چهره طرف
about-face
U
عدول کردن
face
U
نما روبه
face
U
مواجه شدن
about-face
U
جهت دیگر
poker face
U
دارای قیافهی عاری از بیان
to set ones face against
U
مخالفت کردن با
to set ones face against
U
ضدیت کردن با
whey face
U
ادم رنگ پریده
white face
U
جانورسفید صورت
to put out of face
U
خجالت دادن
white face
U
جانور پیشانی سفید
to save ones face
U
ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
bottom face
U
ازنگاهپایین
face side
U
سطحرویه
side face
U
سطحجانبی
top face
U
نوکسطح
face cloth
U
لیف
face cream
U
کرم صورت
face powder
U
پودر صورت
face powder
U
پودر بزک
type face
U
نوع چرخش یکان
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
upstream face
U
نمای سراب
face powders
U
پودر صورت
He is a new face in the company .
U
چهره تازه ای درشرکت است
face powders
U
پودر بزک
face powder
U
سفیداب
type face
U
نوع ارایش یکان
face powders
U
سفیداب
face-saving
U
آبرو نگهدار
face-saving
U
مراعات کنندهی فواهر
type face
U
طرح حروف
poker face
U
چهرهی بیحالت
poker face
U
خشک
face flannel
U
لیف
face lift
U
عملجراحیکشیدنپوستصورت
save face
<idiom>
U
خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
Better face in danger once than to be always in da.
<proverb>
U
مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
a face-pack
U
ماسک صورت
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
Please face me when I'm talking to you.
U
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
save one's face
<idiom>
U
به روی خود نیاوردن
face of the clock
U
صفحه ساعت
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
to smash somebody's face in
U
با مشت دهن کسی را خرد کردن
[اصطلاح روزمره]
face framework
U
قالب بندی نما
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
long face
<idiom>
U
افسرده وغمگین
have egg on one's face
<idiom>
U
خجالت ودست پاچه شدن
face pack
U
مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face-saver
U
آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
He did it to save his face.
U
برای حفظ آبرواینگار راکرد
Her Face has swollen.
U
صورتش باد (ورم ) کرده
It showed on his face.
U
از صورتش پیدا بود
On the face of it. Outwardly.
U
بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
I kept saying it tI'll I was blue in the face.
U
آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
Her face went white.
U
صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
Face of the watch .
U
صفحه ساعت
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
With a long face .
U
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
blue in the face
<idiom>
U
آرام گرفتن
slap in the face
<idiom>
U
بی احترامی کردن
face the music
<idiom>
U
پذیرش نسخه
With a long face .
U
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
face-work
U
روکاری
to put out of face
U
بزور بردن
depth of face
U
ریشه
face card
U
ورق صورت
he lied to my face
U
توی چشم من دروغ گفت
hatchet face
U
صورت دراز وباریک
hard face
U
سخت کردن سطحی
face card
U
ورق شاه
face card
U
بی بی یاسرباز
half face
U
نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
half face
U
نیمرخ
front face
U
پیشانی
he looked me in the face
U
در روی من نگاه کرد
he looked me in the face
U
توی صورت من نگاه کرد
in spite of the face that
U
اینکه
in spite of the face that
U
با
in the face of such odds
U
با وجود این تفاوت
downstream face
U
نمای پایاب
in the face of day
U
علنا
in the face of day
U
اشکارا
downstream face
U
نما در زیر اب
face brick
U
اجرنما
face brickwork
U
نماسازی اجری
front face
U
سطح برجسته
full face
U
تمام رخ
face work
U
معماری
face lifting
U
تعمیر
face hold
U
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face harden
U
سطح چیزی را سخت کردن
face hammer
U
چکش پهن
face dodge
U
گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed
U
خورد رو به پایین
face guard
U
ماسک محافظ
face fromwork
U
قالب بندی نهائی
face formwork
U
قالب بندی نما
face mask
U
ماسک محافظ صورت
face off circle
U
هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
face work
U
روکاری
face wall
U
دیوار بر
face wall
U
ماسک
face wall
U
نقاب
face validity
U
اعتبار صوری
face up feed
U
خورد رو به بالا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com