Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
garden city
U
شهریدرداخلیکباغستان
Garden city
U
بوستان شهر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
inner city
U
بخش مرکزی شهر
city
U
شهر
city
U
شهر
city
U
شهرک
city
U
شهر کوچک
Vatican City
U
شهر واتیکان
Panama City
U
شهر پاناما
Mexico City
U
مکزیکوسیتی
City Hall
U
بلدیه
City Hall
U
شهرداری
City Hall
U
ساختمان شهرداری
to prostrate a city
U
شهری را با خاک یکسان کردن
the city has been proclaimed
U
قدغن هایی در شهربرقرارکرده اند
Kuwait City
U
کویت
they poured toward that city
U
سوی ان شهر هجوم کردند
city boundary
U
شهرمرزی
Guatemala City
U
پایتختگوآتمالا
Ideal City
U
[شهر موجود در نمونه اولیه و نقشه اولیه]
City Beautiful
U
[جنبش طراحان، محوطه سازان آمریکایی در دفاع از زیبایی شهرها]
city view
U
نمای شهر
provincial city
U
شهرستان
How do I get to city center?
U
چطور میتوانم به مرکز شهر بروم؟
Take me to the city centre?
U
مرا به مرکز شهر ببرید.
How far is it to city centre?
U
تا مرکز شهر چقدر راه است؟
The city center .
U
میدان ( مرکز ) شهر
New York City
U
نیویورک
mushroom city
U
شهری که زود ترقی میکند
city slicker
U
رند
central city
U
شهر مرکزی
city article
U
گزارش مختصرمالی یاتجاری در روزنامه
city editor
U
نویسنده خیرمالی یاتجارتی درروزنامه
central city
U
مرکز شهر
empire city
U
نیویورک
city slicker
U
شهری
city slicker
U
زرنگ
The city was razed to the ground.
U
شهر با خاک یکسان شد
gray air city
U
شهر با مه دود اکسیدی
to serve the city with water
U
اب برای شهر تهیه کردن
to raze a city to the ground
U
شهری را با خاک یکسان کردن
that city lies in ruins
U
ان شهر خراب
that city lies in ruins
U
است
the hill overhangs the city
U
تپه به شهر مشرف است
bombers raided the city
U
بمب افگن ها ان شهررابمباران کردند
Ho Chi Minh City
U
شهر هوشی مین مرکز ویتنام جنوبی
To lay siege to a city .
U
شهری را محاصره کردن
Every man is a sovereign in his own city .
<proverb>
U
هر کس به شهر خود شهریار است .
brown air city
U
شهر با مه دود اسیدی
What's the fare to city centre?
U
نرخ کرایه تا مرکز شهر چقدر است؟
bombers raided the city
U
بمب افگن هابران شهرحمله کردند
Gangs of youths went on the rampage through the inner city.
U
دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند.
The entire city was plunged in darkness .
U
تمام شهر غرق درتاریکی بود
A series of city improvement works.
U
یکرشته کارهای عمرانی شهری
Enemy troops poured into the city.
U
سربا زان دشمن ریختند داخل شهر
garden
U
باغی بستانی
garden
U
درخت کاری کردن باغبانی کردن
garden
U
باغچه
garden
U
بوستان
garden
U
باغ
i came to the garden
U
تا در باغ امدم
i went in to the garden
U
توی باغ رفتم
i came to the garden
U
سوی باغ امدم
i went in to the garden
U
داخل باغ شدم
i went in to the garden
U
به باغ امدم
i was in the garden
U
در باغ بودم
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there.
U
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
garden rocket
U
شب بوی هراتی
garden design
U
طرح باغی
[با تقسیمات مستطیلی بصورت باغچه ها و چهارباغ و حوض و آبروها. این طرح از قرن بازدم میلادی مشاهده شد و جلوه ای از حیاط خانه ها و کاخ ها را نشان می دهد.]
garden party
U
گاردن پارتی
english garden
U
پارک انگلیسی
[قرن هجدهم]
garden sage
U
مریم گلی
bear garden
U
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
garden onion
U
پیاز
garden beet
U
چغندر
garden trowel
U
بیلچه باغبانی
[ابزار]
[باغبانی]
garden thyme
U
آویشن
[آویشن معمولی]
[گیاه شناسی]
garden heiliotrope
U
حشفه
garden of paradise
U
باغ بهشت
garden plot
U
باغچه
garden plot
U
جالیز
garden cemetry
U
آرمگاه
garden parties
U
گاردن پارتی
Garden Suburb
U
بوستان شهر
kitchen garden
U
باغ مخصوص سبزیکاری
landscape garden
U
طراحی فضای سبز
garden plot
U
بستان
garden bench
U
نیمکت باغ
garden heiliotrope
U
خلفه
rock garden
U
باغچه ایکه با سنگ تزئین شده
garden sage
U
نام جنس این گیاه
garden cress
U
ترتیزک
garden balsam
U
گل حنا
roses p in this garden
U
گل عمده این باغ گل سرخ است
flower garden
U
گلزار
flower garden
U
باغ گل
physic garden
U
باغ گیاهان طبی یا دارویی
garden heiliotrope
U
سنبل الطیب
philosophy of the garden
U
فلسفه باغ
garden cress
U
تره تیزک شاهی
roof garden
U
تفریح گاه بالای بام
the garden provides food
U
باغ غذا
the garden provides food
U
میدهد
garden galss
U
مردنگی برای پوشاندن گیاه
garden engine
U
اب پاش تلمبهای برای اب دادن باغ
to lead up the garden
U
فریفتن
to lead up the garden
U
گمراه کردن
garden engine
U
تلمبه اب پاش
tea garden
U
باغ چایکاری
garden arch
U
چفتباغچه
garden hose
U
شلنگباغبانی
garden seat
U
صندلی یانیمکت باغبانی
garden stuff
U
حاصل باغ :سبزی ومیوه
garden centre
U
مکاندفنزباله
garden variety
U
باغ تفرجگاه
garden variety
U
باغ ملی
zoological garden
U
باغ وحش
market garden
U
مزرعهکاشتسبزیجاتومیوهجاتجهتفروش
philosophy of the garden
U
فلسفه اپیکور
the garden provides food
U
باغ خوراک تهیه میکند
garden line
U
خطاندازباغچه
garden shears
U
قیچیباغبانی
garden sorrel
U
ترشکباغچه
ornamental garden
U
آرایشباغچه
public garden
U
باغچهعمودی
vegetable garden
U
مزرعهسبزیجات
garden heiliotrope
U
نوعی سمنه
maket garden
U
باغ سبزی کاری
I planted the garden with rose – bushes .
U
درباغ بوته های گل سرخ کاشتم
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
U
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com