English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 96 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
During the rush hours. درساعات شلوغی [پر رفت وآمد پر ترافیک]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to rush at U یورش یاحمله کردن به
rush U ازدحام مردم
rush U جویبار
rush U هجوم بردن
rush U برسر چیزی پریدن کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
rush U یورش کردن
rush U حمله کردن هجوم با عجله
in a rush <idiom> U عجله داشتن
Why all this rush ? U عجله ات برای چیست ؟
rush U حرکت شدید
rush U جزئی
rush U بوریا انواع گیاهان خانواده سمار یک پر کاه
rush U نی بوریا
rush U حمله یورش
rush U جوی
rush-hour U وقت پررفت و آمد
rush-hour U ساعت شلوغی
rush-hour U ساعت پرمشغله
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
it is not worth a rush U به بشیزی نمیارزد
to rush a stream U از نهری تند گذشتن
to rush a bill through U لایحهای راباشتاب ازمجلس گذرانیدن
there is a rush for the papers U مردم را برای خرید روزنامه هجوم میکنند
rush root U ریشه ایرسا
He came over here in a mad rush. U او [مرد] با کله اینجا آمد.
pass rush U حمله مدافعان به پاس دهنده
sweet rush U گور گیاه
club rush U بته لویی
rush root U ریشه اریسا
rush candle U شمع پیزر فتیله
bog rush U گورگیاه
rush-hour traffic U ساعت شلوغی ترافیک
rush-hour traffic U وقت شلوغ رفت و آمد
i dont care a rush U مرا هیچ پروایی نیست
To tramp the streets . To rush uselessly. U سگ دوزدن
hours U ساعت
at all hours <adv.> U هر بار
at all hours <adv.> U درهمه اوقات
at all hours <adv.> U همیشه
some two hours U یک دو ساعتی
hours U 06 دقیقه
off hours U ساعات فراغت
off hours U ساعات بیکاری
hours U مدت کم
hours U وقت
keep regular hours U ساعات خواب و بیداری منظم داشتن
canonical hours ساعات رسمی نماز یا عقد
dead hours U ساعات خاموشی در شب
dead hours U ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
hours of business U ساعتهای کاری
Outside office hours. U خارج از وقت اداری
visiting hours ساعات ملاقات
opening hours ساعاتی که بانک، کتابخانه و سایر مراکز باز می شود.
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
the small hours U ساعات بعد از نیمه شب
out of [outside] office hours U خارج از ساعات اداری
man-hours U جمع تعداد ساعات کار
business hours U ساعت اداری
business hours U ساعت کاری
man hours U نفر در ساعت
man-hours U نفرساعت
small hours U سحرگاهان
licensing hours زمان مجاز
hours of labor U ساعات کار
hours of worship ساعات پرستش یا نماز
to keep late hours U دیر برخاستن
to keep late hours U دیر خوابیدن
to keep regular hours U هر کاری را درساعت معین کردن
thoughtful hours U ساعات تفکر
thoughtful hours U ساعات فکر
keep early hours U زود خوابیدن و زود برخاستن
keep good hours U زود خوابیدن و زود برخاستن
leisure hours U ساعات فراغت یا بیکاری هنگام فرصت
small hours ساعات عبادت صبحگاهی
silent hours U ساعات خواب
lighting hours U زمان روشنایی یا سوختن
office hours U ساعات اداری
office hours U ساعات کار
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر برخاستن
idle hours U ساعتهای بیکاری
impatient hours U ساعات نا شکیبایی یا بی صبری
keep bad hours U دیر خوابیدن و دیر برخاستن
vacant hours U ساعات بیکاری یا فراغت
waking hours U ساعات بیداری
kilowatt hours U کیلووات در ساعت
Far into the night . Into the early hours. U تا دم دمهای صبح
To keep late nights [hours] شب زنده داری کردن
I areraged six hours a day. روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
We had to queue [line] up for three hours to get in. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Pleasant hours fly fast. <proverb> U لحظات خوش زود می گذرد.
pleasant hours fly fast. <proverb> U عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
The reporter was held at the checkpoint for several hours. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
The library is the obvious place for the after-dinner hours. U کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work! U من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com