English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
Keep a civil tongue in your head. U حرف دهنت رابفهم
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> U آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
makes U ساختن
makes U تهیه کردن طرح کردن
makes U قرار دادن
makes U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes U پیمودن
makes U رسیدن به ساخت
makes U ترکیب
makes U حالت
makes U طرح کردن
makes U ساخت ترکیب
makes U درست کردن ساختن اماده کردن
makes U بوجود اوردن
makes U درست کردن
makes U تصنیف کردن
makes U خلق کردن
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه ؟
makes U باعث شدن
makes U واداریامجبور کردن
makes U شبیه
makes U نظیر
makes U سرشت
makes U ساختمان ساخت
makes U گاییدن
makes U تاسیس کردن
That makes it even. U این به آن در
Many a little makes a mickle . U قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
This is more like it. Now this makes sense. U حالااین شد یک چیزی
She fabricates them. she makes them up . U اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
He makes faces. U او دهن کجی میکند.
to makes suit U در خواست کردن
he makes most noise U او از همه بیشتر صدا یا
the person who makes U مکره
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
he makes most noise U میکند
see in the past makes saw U فعل see در گذشته sawمیشود
it makes a t. difference U تفاوت خیلی زیادی نمیکند
one of the makes lawful U محلل
practice makes perfect U کارکن تا استاد شوی
practice makes perfect U کار نیکو کردن از پر کردن است
What one loses on the swings one makes up on the r. <proverb> U آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
It makes my stomach turn [over] . <idiom> U دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
haste makes waste U ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
It makes me sick just thinking about it! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
haste makes waste U تعجیل موجب تعطیل است
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
practice makes perfect <proverb> U کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes occasional mistakes U گاه گاهی اشتباه میکند
he makes rings round them U دست انهارا از پشت می بند د
in no wise U بهیچوجه
wise U دانا
least wise U یا دست کم
least wise U یا اقلا
like wise U همچنین
like wise U نیز
wise U فرزانه
wise U عاقل عاقلانه
wise U خردمند
wise U کلمه پسوندیست بمعنی "راه وروش و طریقه و جنبه " و"عاقل "
wise saying U پند حکمت
wise U معقول
the wise U عاقلانرا اشارهای
wise saw U ضرب المثل
in no wise U بهیچ طریق
like wise U همینطور هم
wise U عاقل
to get wise to someone <idiom> U دست کسی را خواندن
wise U حکیم
in this wise <adv.> U بخاطر همین
in this wise <adv.> U به این دلیل
in this wise <adv.> U بدلیل آن
in this wise <adv.> U از انرو
in this wise <adv.> U بنابراین
in this wise <adv.> U از این جهت
in this wise <adv.> U از اینرو
in this wise <adv.> U درنتیجه
in this wise <adv.> U متعاقبا
in this wise <adv.> U از آن بابت
get wise to something/somebody <idiom> U درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
wise up to <idiom> U بالاخره فهمیدن واقعیت
Training makes the memory absorb more. U آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Smoking makes you ill and it is also expensive. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
It makes ones hair stand on end . U موبرتن آدم راست می شود
To break a habit makes one ill. <proverb> U ترک عادت موجب مرض است .
He makes a hundred jugs of which not one has a han. <proverb> U صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
wise guy U ادمی که خود را داناپندارد
hebrew wise U ازراست بچپ
wise man U جادوگر جادو ساحر طلسم گر افسونگر
wise woman U زن جادو
wise guy U مردرند
weather wise U مطلع
weather wise U وارد بجریانات روز
wise guy U نادان دانانما
weather wise U هوا شناس
worldly wise U جهان دیده
worldly wise U عاقل درامورمادی
worldly wise U محیل و زرنگ
cross wise U چلیپایی ضربدری
test wise U ازمون اشنا
step wise U تدریجی
step wise U قدم بقدم
to put wise U از اشتباه دراوردن
worldly-wise U جهان دیده
worldly-wise U عاقل درامورمادی
chequer wise U شطرنج وار
penny wise U یک قازی
penny wise U صرفه جو
worldly-wise U محیل و زرنگ
wise woman U ساحره ماما فالگیر زن خردمند
wise acre U کسیکه ادعای عقل میکند ولی نادان است
hebrew wise U عبری وار
i reckon one wise U کسی را خردمند دانستن
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
worldly-wise <adj.> U سرد و گرم چشیده
wise guy <idiom> U باهوش تراز بقیه جلودادن
he was wise to a proverb U در خرمندی ضرب المثل شده بود
A word is enough to the wise . <proverb> U براى عاقل یک یرف بس است .
cross wise U صلیب وار
Sea [mountain] air makes you hungry. U هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد.
A happy heart makes a blooming visage. <proverb> U قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> U جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
column wise recalculation U محاسبه مجدد ستونی
row wise recalculation U محاسبه مجدد سطری
Why should the wise man do that which he will rue?. <proverb> U چرا عاقل کند کارى که باز آرد پشیمانى؟.
tongue U عقربه [ترازو ...]
tongue U زبان
ox tongue U گل گاوزبان
penny-wise and pound-foolish <idiom> U توجه به چیزی کوچک وکم توجهای به چیزهای با اهمیت
penny wise and pound foolish U دینار شناس و ریال شناس
penny wise and pound foolish U صرفه جو در پنی و ولخرج درلیره
the fraenum of the tongue U بندزیرزبان
slip of the tongue U لغزش زبان
he has a loose tongue U پرده در است
to protrude one's tongue U زبان خودرا بیرون انداختن
harts tongue U سقلوفندریون
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
long tongue U پر حرفی
tongue bone U لامی
hound's tongue U سگ زبان
slit and tongue U کام و زبانه
hound's tongue U لسان الکلب
hound's tongue U گل گاوزبان
papillae of the tongue U ثالیل زبان
long tongue U وراجی
my tongue is parched U زبانم خشک شده است
His name is on the tip of my tongue. U اسمش الان سرزبانم است
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
She has a vicious tongue . U بد زبان است
To have a loose tongue. U دهن لق
He seems to have a vulgar tongue. U آدم دهن دریده ای بنظر می آید
It slipped my tongue. U از ذهنم دررفت ( پرید )
calf's tongue U [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
lamb's tongue U [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
tongue [language] U زبان
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
Have ones tongue in ones cheek. U محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
Bite your tongue ! U لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
cat gets one's tongue <idiom> U گربه زبونش را خورده
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
on the tip of one's tongue <idiom> U نوک زبونش
slip of the tongue <idiom> U حرفی رانسنجیده زدن
It's on the tip of my tongue. <idiom> U نوک زبونمه!
slip of the tongue <idiom> U اشتباه لپی
tongue-in-cheek U غیرجدیشوخی
tongue lash U سرزنش کردن
tongue and groove U فاق و زبانه
tongue and groove U زبانه و فاق
tongue and groove U کام وزبانه
to oil one's tongue U زبان چرب و نرم داشتن
to oil one's tongue U مداهنه کردن
to oil one's tongue U چاپلوسی کردن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
glacier tongue U زبالهرودخانهیخ
to hold one's tongue U خاموش شدن
tongue lash U زخم زبان زدن
tongue lash U فحش کاری
tongue tie U لکنت زبان داشتن
tongue sheath U غلافزبان
swallowtail and tongue U دم وزبانفاتحی
forked tongue U زبانچنگالی
dorsum of tongue U بخشهایمختلفزبان
triple tongue U نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
tongue width U عرض دهانه وسیله یا ابزار
tongue tied U گنگ
tongue tied U زبان بسته
tongue tie U لکنت زبان
tongue tie U گیر کردن زبان
to bridle one's own tongue U جلوی زبان خودرا گرفتن
adder's tongue U سرخس مارزبان
adders tongue U سرخس زبان ماری
adders tongue U لسان الحیه
adders tongue U کرف زبان ماری
give tongue U عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
tongue twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-tied U زبان بسته
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com