English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to be hungry U گرسنه بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to get [be] hungry U گرسنه شدن [بودن]
Other Matches
hungered [arch] U گرسنه
hungrier U گرسنه
esurient U گرسنه
i f. hungry U گرسنه ام
chickling U گرسنه
peckish U گرسنه
hungry U گرسنه
hungriest U گرسنه
keen set U گرسنه
vetch U گرسنه
famished U گرسنه
peckish [British English] [colloquial] <adj.> U اندکی گرسنه
I'm hungry. من گرسنه هستم.
underfed U مردم گرسنه
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
Are you hungry? U تو گرسنه هستی؟
to go hungry U گرسنه ماندن
go hungry U گرسنه ماندن
i feel U گرسنه ام هست
i feel U گرسنه هستم
ravenous U بسیار گرسنه
hungering U قحطی گرسنه کردن
hungers U قحطی گرسنه کردن
hungered U قحطی گرسنه کردن
we feel U گرسنه مان هست
hunger U قحطی گرسنه کردن
I went hungry last night . U دیشب گرسنه ماندم
voracious U پرولع خیلی گرسنه
sharp set U گرسنه بسیار مشتاق
hungered U گرسنگی دادن گرسنه شدن
hunger U گرسنگی دادن گرسنه شدن
hungers U گرسنگی دادن گرسنه شدن
hungering U گرسنگی دادن گرسنه شدن
The full man does not understand a hungry one . <proverb> U سیر از گرسنه خبر ندارد .
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Better to go to bed supperless than to rise in debt. <proverb> U گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
They must hunger in frost, that will not work in heat. <proverb> U آنهایی که در تابستان کار نمى کنند بایستى در زمستان گرسنه بمانند.
I'm beginning to get scared [hungry] . U آهسته آهسته به ترس می افتم [گرسنه می شوم] .
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
monitored U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
slouch U خمیده بودن اویخته بودن
moon U سرگردان بودن اواره بودن
include U شامل بودن متضمن بودن
includes U شامل بودن متضمن بودن
wanted U فاقد بودن محتاج بودن
moons U سرگردان بودن اواره بودن
want U فاقد بودن محتاج بودن
conditionality U شرطی بودن مشروط بودن
inhere U جبلی بودن ماندگار بودن
have U مالک بودن ناگزیر بودن
depended U مربوط بودن منوط بودن
depend U مربوط بودن منوط بودن
look for U منتظر بودن درجستجو بودن
depends U مربوط بودن منوط بودن
agree U متفق بودن همرای بودن
agreeing U متفق بودن همرای بودن
agrees U متفق بودن همرای بودن
pertained U مربوط بودن متعلق بودن
pertains U مربوط بودن متعلق بودن
on guard U مراقب بودن نگهبان بودن
urgency U فوتی بودن اضطراری بودن
having U مالک بودن ناگزیر بودن
precedes U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
precede U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
haze U گرفته بودن مغموم بودن
pertain U مربوط بودن متعلق بودن
governed U نافذ بودن نافر بودن بر
disagree U مخالف بودن ناسازگار بودن
owes U مدیون بودن مرهون بودن
owed U مدیون بودن مرهون بودن
abutted U مماس بودن مجاور بودن
discord U ناجور بودن ناسازگار بودن
to be due U مقرر بودن [موعد بودن]
consisted U شامل بودن عبارت بودن از
consisting U شامل بودن عبارت بودن از
consists U شامل بودن عبارت بودن از
resides U ساکن بودن مقیم بودن
abuts U مماس بودن مجاور بودن
abut U مماس بودن مجاور بودن
resided U ساکن بودن مقیم بودن
reside U ساکن بودن مقیم بودن
stravaig U سرگردان بودن بی هدف بودن
stravage U سرگردان بودن بی هدف بودن
abler U لایق بودن مناسب بودن
ablest U لایق بودن مناسب بودن
appertained U مربوط بودن متعلق بودن
appertain U مربوط بودن متعلق بودن
governs U نافذ بودن نافر بودن بر
appertaining U مربوط بودن متعلق بودن
appertains U مربوط بودن متعلق بودن
disagrees U مخالف بودن ناسازگار بودن
slouched U خمیده بودن اویخته بودن
slouches U خمیده بودن اویخته بودن
slouching U خمیده بودن اویخته بودن
disagreed U مخالف بودن ناسازگار بودن
consist U شامل بودن عبارت بودن از
owe U مدیون بودن مرهون بودن
disagreeing U مخالف بودن ناسازگار بودن
govern U نافذ بودن نافر بودن بر
pend U معوق بودن بی تکلیف بودن
Being a junior clerk is a far cry from being a manager . U کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
stand U بودن واقع بودن
profiteers U استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
profiteer U استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
interdepend U بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
consecutiveness U پی در پی بودن
suffice U بس بودن
stinks U بد بودن
stink U بد بودن
teeming U پر بودن
wobbling U لق بودن
teemed U پر بودن
teem U پر بودن
sufficed U بس بودن
justness U حق بودن
To be all adrift. U سر در گم بودن
To be in two minds about something . To be undecided. To waver and vacI'llate. U دو دل بودن
to be in two minds U دو دل بودن
to be U بودن
concentricity U بودن
to chop and change U دو دل بودن
put one's cards on the table <idiom> U رک بودن
be adequate U بس بودن
be enough U بس بودن
be sufficient U بس بودن
last [be enough] U بس بودن
teems U پر بودن
reach U بس بودن
to be in a bad [foul] temper U بد خو بودن
suffice U بس بودن
incompactness U ول بودن
exists U بودن
judder U لق بودن
to find oneself U بودن
wobble U لق بودن
ween U بودن
exist U بودن
judders U لق بودن
existed U بودن
wobbled U لق بودن
suffices U بس بودن
to bargain for U بودن
wobbles U لق بودن
sufficing U بس بودن
to kick the beam U کم بودن
intends U بر ان بودن
to be proper for U به جا بودن
lackvt U کم بودن
intending U بر ان بودن
to hold water U ضد آب بودن
to think ill of any one U بودن
juddered U لق بودن
dubiosity U در شک بودن
juddering U لق بودن
intend U بر ان بودن
hideousness U پنهان بودن
religiose U مذهبی بودن
ridiculousness U مضحک بودن
salience U بارز بودن
preventability U بازداشتنی بودن
preponderate U سنگین تر بودن
refrangibility U شکستنی بودن
hold good U معتبر بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com