English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 181 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
god speed you U کامیاب شوید موفق باشید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I have no doubt that you wI'll succeed. U تردیدی ندارم که موفق می شوید
to strike oil U کامیاب شدن موفق شدن
You can rest assured. U خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
dill U شوید
fall in U به خط شوید
walk back U به عقب خم شوید
boot and saddle U سوار شوید
guide on line U راهنماهابخط شوید
retreats U فرمان متفرق شوید
retreating U فرمان متفرق شوید
retreated U فرمان متفرق شوید
horse U سواراسبی سوار شوید
retreat U فرمان متفرق شوید
guides post U نفر هادی مستقر شوید
prosperous U کامیاب
succeeder U کامیاب
successful U کامیاب
throve U کامیاب شد
uncovering U فرمان از هم باز شوید در ستون یا درورزش
uncover U فرمان از هم باز شوید در ستون یا درورزش
uncovers U فرمان از هم باز شوید در ستون یا درورزش
speed U کامیاب بودن
succeed U کامیاب شدن
speeding U کامیاب بودن
speeds U کامیاب بودن
to pull through U کامیاب شدن
succeeded U کامیاب شدن
to miss fire U کامیاب نشدن
succeeds U کامیاب شدن
palmy U برجسته کامیاب
to come through U کامیاب شدن
towardly U کامیاب نرم
he had no success U کامیاب یاموفق نشد
to make a hand of anything U درکاری کامیاب شدن
to get away with U درهرکوششی کامیاب شدن
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
You're improving. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
thrived U رونق یافتن کامیاب شدن
prospered U کامیاب شدن پیشرفت کردن
prospering U کامیاب شدن پیشرفت کردن
thrive U رونق یافتن کامیاب شدن
prospers U کامیاب شدن پیشرفت کردن
thrives U رونق یافتن کامیاب شدن
prosper U کامیاب شدن پیشرفت کردن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
thriving U رونق یافتن کامیاب شدن
uncovers U برداشتن روپوش یا چادر وسایل فرمان از حفاظ یا سنگرخارج شوید
uncovering U برداشتن روپوش یا چادر وسایل فرمان از حفاظ یا سنگرخارج شوید
uncover U برداشتن روپوش یا چادر وسایل فرمان از حفاظ یا سنگرخارج شوید
the same shall succeed U انانی که شکیبایی دارندهمان ها کامیاب خواهند شد
mind your eye U ملتفت باشید
look sharp U زود باشید
hurry up U زود باشید
he prospered in his business U در کار خود کامیاب شد کارش رونق گرفت
he is sanguine of success U خوش بین یادلگرم است که کامیاب خواهد شد
depend upon it U خاطر جمع باشید
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
you might have come U باید امده باشید
perhaps you have seen it U شاید انرادیده باشید
you may rest assured U میتوانید مطمئن باشید
be a man U مردانگی داشته باشید
keep your peck up U جرات داشته باشید
readied U حاضربه تیر حاضر باشید
look to your manner U موافب اطوار خود باشید
readies U حاضربه تیر حاضر باشید
dont care a rap U هیچ پروا نداشته باشید
dont care a rap U ذرهای باک نداشته باشید
readying U حاضربه تیر حاضر باشید
on guard U اماده برای دفاع باشید
ready U حاضربه تیر حاضر باشید
you have perhaps seen it U شاید انرا دیده باشید
he had need remember U بایستی بخاطر داشته باشید
perhaps you have seen it U ممکن است انرادیده باشید
leave me alone U کاری بمن نداشته باشید
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
Be of good courage . U قوت قلب داشته باشید
stick to your work U بکار خود مشغول باشید
logs U مجموعهای از دستورات دستهای که به صورت خودکار اجرا می شوند وقتی که به شبکه وصل یا وارد می شوید
log U مجموعهای از دستورات دستهای که به صورت خودکار اجرا می شوند وقتی که به شبکه وصل یا وارد می شوید
Be quiet so as not to wake the others. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
you have perhaps seen it U ممکن است انرا دیده باشید
Would you wait for me, please? U ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
i give you my world for it U قول میدهم اینطور باشد مطمئن باشید
You really ought to take better care of yourself. U شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
be patient to all men U با همه مردم شکیبا باشید نسبت بهمه بردباریاصبورباشید
mix up, caution U موافب باشید هواپیماهای دشمن و خودی درگیر شدند
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
salvos U در رهگیری هوایی یعنی موافب باشید اماده شلیک هستم
You should always be careful walking alone at night. U همیشه موقع پیاده روی تنها در شب باید مراقب باشید.
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
successful <adj.> U موفق
throve U موفق شد
successful U موفق
prosperous U موفق
upbeat U موفق
lucrative U موفق
to make a shift U موفق شدن
make a hit <idiom> U موفق شدن
have it made <idiom> U موفق بودن
go over well <idiom> U موفق بودن
fall short (of one's expectations) <idiom> U موفق نشدن
I made good my escape . U موفق به فرار شد
come off <idiom> U موفق شدن
sure-fire U حتما موفق
to pull through U موفق شدن
attaining U موفق شدن
arriving U موفق شدن
arrives U موفق شدن
arrived U موفق شدن
wows U موفق شدن
wowing U موفق شدن
wowed U موفق شدن
wow U موفق شدن
to come through U موفق شدن
attain U موفق شدن
to go wrong U موفق نشدن
to fall through U موفق نشدن
attains U موفق شدن
fay U موفق شدن
hot hand U پرتاب موفق
arrive U موفق شدن
attained U موفق شدن
carry the day <idiom> U برنده یا موفق شدن
manage to do it U موفق بانجام ان شدن
two-way U موفق در حمله و دفاع
to go places U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
to collapse U موفق نشدن [مذاکره یا فرضیه]
to come up in the world U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
turn the trick <idiom> U درکاری که میخواست موفق شدن
connects U ضربه موفق در پایگاه دوم
convert U پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
converted U پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
converting U پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
to f. in the pan U باوجودجوشش وکوشش موفق نشدن
converts U پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
succeed U موفق شدن نتیجه بخشیدن
succeeds U موفق شدن نتیجه بخشیدن
succeeded U موفق شدن نتیجه بخشیدن
prosper U رونق یافتن موفق شدن
put across U باحقه بازی موفق شدن
nojoy U موفقیتی نیست موفق نشدم
prospered U رونق یافتن موفق شدن
hit and miss U گاهی موفق وگاهی مغلوب
prospers U رونق یافتن موفق شدن
connect U ضربه موفق در پایگاه دوم
hitting U جستجوی موفق در پایگاه داده
hits U جستجوی موفق در پایگاه داده
prospering U رونق یافتن موفق شدن
hit U جستجوی موفق در پایگاه داده
I could never make her understand . U هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
to get sight of a person U موفق بدیدن کسی شدن
Supposing we do not succeedd, then waht? U حالا آمدیم و موفق نشدیم بعدچی؟
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
smash hit <idiom> U نمایش ،بازی یا فیلم خیلی موفق
i managed to do it U موفق شدم که ان کار را انجام دهم
get to first base <idiom> U موفق بودن ،شروع خوبی راداشتند
to get any ones speech U موفق بشنیدن نطق کسی شدن
pans U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
make the grade <idiom> U منظم کردن، موفق بودن ،حاضر شدن
deliver the goods <idiom> U موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
to be a dead duck U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
He'll never get anywhere. U او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش]
You wI'll fail unless you work harder . U موفق نخواهی شد مگه اینکه تلاش بیشتری بکنی
Can you watch the dog for us this weekend? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
fail U عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
failed U عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
fails U عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
to score with a girl <idiom> U موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری [اصطلاح روزمره]
He'll never amount to anything. <idiom> U او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره]
It appears questionable whether he will manage to do that. U بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود.
standby U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
standbys U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
safe format U عملیات فرمت که داده موجود را خراب نمیکند ودرصورتی که یسک اشتباه را فرمت کرده باشید امکان ترمیم داده وجود دارد
miss U موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
missed U موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
misses U موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com