English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
end item U کالای ضروری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
staple goods U کالای بسیار ضروری
Other Matches
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
urgent U ضروری
imperatives U ضروری
obligate U ضروری
expeditious U ضروری
essential U ضروری
essentials U ضروری
exigent U ضروری
imperative U ضروری
must U ضروری
major <adj.> U ضروری
emergency U ضروری
quintessential <adj.> U ضروری
absolute <adj.> U ضروری
substantive [essential] <adj.> U ضروری
inevitable <adj.> U ضروری
vital <adj.> U ضروری
indispensable <adj.> U ضروری
essential <adj.> U ضروری
emergencies U ضروری
urgency U ضروری
needful U ضروری
unalterable <adj.> U ضروری
unalienable <adj.> U ضروری
acute <adj.> U ضروری
necessary U ضروری
inalienable <adj.> U ضروری
undue U غیر ضروری
unessential U غیر ضروری
necessities U کالاهای ضروری
requisite U چیز ضروری
inessential U غیر ضروری
inessentials U غیر ضروری
to make a point of U ضروری دانستن
of vital importance U خیلی ضروری
indispensability U خرج ضروری
indispansably U بطور ضروری
essential supply U اماد ضروری
essential elements U عناصر ضروری
non essential U غیر ضروری
essential elements U وسایل ضروری
unnecessary U غیر ضروری
unnecessarily U غیر ضروری
immediate U انی ضروری
vitally U بطور ضروری
keyitem U اقلام ضروری و حیاتی
non essential U چیز غیر ضروری
to be essential [necessary] U ضروری [واجب] بودن
uncalled-for U غیر ضروری ناخوانده
uncalled for U غیر ضروری ناخوانده
it is unnecessary U غیر ضروری است
staple food U مواد غذائی ضروری
indispensable U چاره نا پذیر ضروری
the essential [inherent] [intrinsic] task U کار مهم و ضروری [یا اساسی]
frills U چیز بیخود یاغیر ضروری
frill U چیز بیخود یاغیر ضروری
mission essential U ضروری برای انجام ماموریت
superfluous U غیر ضروری اطناب امیز
emergency addressee مسئولین اعلام خبر در موارد ضروری
desideratum U ارزوی اساسی و ضروری چیز مطلوب
individual reserves U وسایل ضروری انفرادی که با نفرحمل میشود
litters U تخته پهن چیزهای غیر ضروری برانکارد
littered U تخته پهن چیزهای غیر ضروری برانکارد
litter U تخته پهن چیزهای غیر ضروری برانکارد
littering U تخته پهن چیزهای غیر ضروری برانکارد
highs U برنامه ضروری و مهم که بیش از سایرین پردازش میشود
high U برنامه ضروری و مهم که بیش از سایرین پردازش میشود
highest U برنامه ضروری و مهم که بیش از سایرین پردازش میشود
peripheral U آنچه ضروری نیست یا متصل به چیز دیگری است
vacation sittings U جلسات دادگاه که در فاصله دو اجلاس برای کارهای مهم و ضروری تشکیل میشود
calling sequence U مجموعهای مشخص ازدستورالعمل و داده که برای فراخوانی یک ریزبرنامه معین ضروری است
consigned inventory U کالای امانی
the goods in question U کالای موردبحث
bonded good U کالای گمرکی
limited edition U کالای محدود
class i property U کالای طبقه 1
merchandise U کالای تجارتی
wage good U کالای مزدی
business goods U کالای تولیدی
class ii property U کالای طبقه 2
consumer brand U کالای پر مصرف
fakement U کالای قلب
final goods U کالای نهائی
knit goods U کالای کش بافت
in wards U کالای رسیده
free good U کالای رایگان
inferior good U کالای پست
frustrated cargo U کالای سرگردان
frustrated cargo U کالای متروکه
general cargo U کالای معمولی
giffen good U کالای گیفن
goods afloat U کالای در راه
labeled cargo U کالای ویژه
luxury good U کالای لوکس
naval stores U کالای دریایی
consumer's goods U کالای مصرفی
stolen goods U کالای مسروقه
smuggled merchandise U کالای قاچاق
smuggled goods U کالای قاچاق
dead stock U کالای بنجل
scaron U کالای کمیاب
purpose made U کالای سفارشی
easy commodity U کالای نا مرغوب
normal good U کالای عادی
normal good U کالای معمولی
goods in pledge U کالای گروی
import U کالای رسیده
import U کالای وارده
consignment U کالای امانی
contraband U کالای غیرمجاز
contraband U کالای قاچاق
consignments U کالای امانی
commodities U کالای مصرفی
commodity U کالای مصرفی
jetsam U کالای اب اورد
shoddy U کالای تقلبی
importing U کالای وارده
stapling U کالای عمده
consumer goods U کالای مصرفی
flotsam U کالای اب اورده
imported U کالای رسیده
Contraband goods. U کالای قا چاق
rip-offs U کالای قلابی
rip-off U کالای قلابی
limited editions U کالای محدود
stapled U کالای عمده
staple U کالای عمده
imported U کالای وارده
delivery U کالای ارسالی
consignment U کالای ارسالی
shipment [American] U کالای ارسالی
importing U کالای رسیده
economic good U کالای اقتصادی
stock in trade U موجودی کالای مغازه
perishable U کالای سریع الفساد
wreckage U کالای بازیافتی از کشتی و.....
inwards U واردات کالای رسیده
we d. in silks U ما کالای ابریشمی میفروشیم
velveting U کالای مخملی مخمل
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
the free list U صورت کالای بی گمرک
swag U کالای دزدیده شده
shipment [American] U کالای ارسال شده
secondary item U کالای تدارکاتی فرعی
consignment U کالای ارسال شده
r. ofanyone's chattles U پس دادن کالای کسی
delivery U کالای ارسال شده
pilefered shipment U کالای حراج شده
permit goods coveredby U کالای موضوع پروانه
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
importable U کالای قابل واردکردن
consignee U گیرنده کالای ارسالی
perishable U کالای فاسد شدنی
dead stock U کالای بدون خریدان
shipments U کالای در حال حمل
perishable U کالای فاسد شونده
consignment U محموله کالای ارسالی
consignments U محموله کالای ارسالی
consignments U کالای امانت فروش
standard U کالای جانشین رزمی
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
shipment U کالای در حال حمل
finished product U کالای اماده فروش
scrap heap U انبار کالای قراضه
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
scrap-heap U انبار کالای قراضه
commodity market U بازار کالای مصرفی
ban item U کالای ممنوع الورود
standards U کالای جانشین رزمی
consignment U کالای امانت فروش
pilefered shipment U کالای فرسوده حراج شده
stockists U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
roll out U معرفی یک کالای تجارتی به بازار
stockist U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
export U بیرون بردن کالای صادره
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
common goods U کالای مورد نیاز عموم
contract shipment number U شماره بارنامه کالای ارسالی
ship ton U وزن کالای ارسالی با کشتی به تن
wares U کالای فروشی پرهیز کردن از
bulk cargo U کالای بسته بندی نشده
exported U بیرون بردن کالای صادره
ocean manifest U بارنامه حمل کالای دریایی
found shipment U کالای بدون بارنامه یا رسید
finish stock U موجودی کالای ساخته شده
shipments U کالای حمل شده باکشتی
jettison U بدریا ریزی کالای کشتی
merchandies U معامله کردن کالای تجارتی
shipment U کالای حمل شده باکشتی
jettisoned U بدریا ریزی کالای کشتی
jettisoning U بدریا ریزی کالای کشتی
jettisons U بدریا ریزی کالای کشتی
ware U کالای فروشی پرهیز کردن از
exporting U بیرون بردن کالای صادره
fixed supply U ذخیره معین کالای فاسد شدنی
joint product offer U فروش یک کالا همراه با کالای دیگر
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com