English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To pin something on someone . U چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ascription U عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
Other Matches
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
attributable U قابل نسبت دادن نسبت دادنی
there is nothing wanting U چیزی کم نسبت
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
levy a tax on something U مالیات بر چیزی بستن
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
levy a tax on U مالیات بر چیزی بستن
allergy U حساسیت نسبت به چیزی [پزشکی]
diathesis U تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی
to be incredulous of anything U نسبت به چیزی شکاک بودن
hasp U بستن دور چیزی پیچیدن
to back U روی چیزی شرط بستن
hasps U بستن دور چیزی پیچیدن
to stick something U چیزی را سفت و پابرجا بستن
To set ones hopes on something. U امید خودرا به چیزی بستن
indifference to any thing U خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
to be out of all proportion to something U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
born-again U دارای اعتقاد بازیافته نسبت به چیزی
overtaxes U مالیات سنگین بر چیزی یاشخصی بستن
overtaxing U مالیات سنگین بر چیزی یاشخصی بستن
overtaxed U مالیات سنگین بر چیزی یاشخصی بستن
overtax U مالیات سنگین بر چیزی یاشخصی بستن
seals U بستن چیزی بسیارمحکم به طوری که دیگرباز نشود
to put somebody in chains <idiom> U دست و پای کسی [چیزی] را بستن [اصطلاح]
seal U بستن چیزی بسیارمحکم به طوری که دیگرباز نشود
to occlude U بستن [جلو چیزی راگرفتن ] [مسدود کردن]
assigning U نسبت دادن تخصیص دادن
assign U نسبت دادن تخصیص دادن
assigned U نسبت دادن تخصیص دادن
assigns U نسبت دادن تخصیص دادن
To bet on something . U روی چیزی شرط بستن (مانند مسابقات وغیره )
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
imputes U نسبت دادن
credited U نسبت دادن
credit U نسبت دادن
to put down U نسبت دادن
imputed U نسبت دادن
attribution U نسبت دادن
relativization U نسبت دادن
imputing U نسبت دادن
impute U نسبت دادن
imputation U نسبت دادن
ascribe U نسبت دادن
lay to U نسبت دادن به
attributes U نسبت دادن
ascribing U نسبت دادن
assion U نسبت دادن
credits U نسبت دادن
crediting U نسبت دادن
attribute U نسبت دادن
attributing U نسبت دادن
ascribes U نسبت دادن
ascribed U نسبت دادن
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
peg U میله چوبی با نوک تیز [برای محکم بستن چیزی به آنها]
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
attach U نسبت دادن گذاشتن
trump up U نسبت ناروا دادن
attaching U نسبت دادن گذاشتن
attaches U نسبت دادن گذاشتن
to bear witness to U شهادت دادن نسبت به
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . U نسبت زشتی به کسی دادن
giving U نسبت دادن به بیان کردن
attribute U نسبت دادن حمل کردن
attributes U نسبت دادن حمل کردن
attributing U نسبت دادن حمل کردن
gives U نسبت دادن به بیان کردن
give U نسبت دادن به بیان کردن
promise U قول دادن پیمان بستن
promises U قول دادن پیمان بستن
handicaps U مسابقه ارابه رانی با دادن امتیاز از محل شروع به نسبت مسابقه امتیاز دادن به شرکت کنندگان
handicap U مسابقه ارابه رانی با دادن امتیاز از محل شروع به نسبت مسابقه امتیاز دادن به شرکت کنندگان
mallet goal U نمره دادن از صفر تا 01 به بازیگر به نسبت مهارت او
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
bait U خوراک دادن طعمه رابه قلاب ماهیگیری بستن
baited U خوراک دادن طعمه رابه قلاب ماهیگیری بستن
baits U خوراک دادن طعمه رابه قلاب ماهیگیری بستن
protection U سد کردن راه حریف نسبت به مهاجمی که در شرف پاس دادن است
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
preferentialism U اصول دادن امتیازات به برخی کشورها نسبت به حقوق گمرکی کالای انها
clip-on <adj.> U گیره دار [چیزی با گیره برای بستن]
leverage U نسبت بدهی به دارائی خالص تغییر نسبت غیر معین
lift fan U توربوفنی که با نسبت کنارگذارزیاد تنها بمنظور افزایش نسبت برا به تراست بکاررود
ohm's law U جریان در یک مدار با ولتاژ نسبت مستقیم وبا مقاومت نسبت عکس دارد
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
liftjet U توربوفن یا توربوجتی بسیارسبک وزنی با نسبت کنارگذرکم که تنها بمنظور افزایش نسبت برا به تراست بکارمیرود
prorata U برحسب نسبت معین بهمان نسبت
nationallism U مکتب ملیت اعتقاد به برتری یک ملت نسبت به ملل دیگر و لزوم وفاداری مطلق هر تابع نسبت به ملیت خود
string out <idiom> U کش دادن چیزی
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
mach hold U بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
boosts U افزایش دادن چیزی
boosted U افزایش دادن چیزی
prevented U توقف رخ دادن چیزی
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
prevents U توقف رخ دادن چیزی
prevent U توقف رخ دادن چیزی
boosting U افزایش دادن چیزی
boost U افزایش دادن چیزی
to book something U چیزی را سفارش دادن
preventing U توقف رخ دادن چیزی
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
put in U قرار دادن چیزی در
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
measure U توقف رخ دادن چیزی
reimbursing U خرج چیزی را دادن
reimburses U خرج چیزی را دادن
reimbursed U خرج چیزی را دادن
reimburse U خرج چیزی را دادن
to rent out something U کرایه دادن چیزی
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
to cut something U چیزی را کاهش دادن
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to hire out something U اجاره دادن چیزی
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
push U چیزی را زور دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
integrating U درشکم چیزی جا دادن
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to lean against something U پشت دادن به چیزی
integrate U درشکم چیزی جا دادن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
pushes U چیزی را زور دادن
pushed U چیزی را زور دادن
move U تغییر دادن محل چیزی
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
moves U تغییر دادن محل چیزی
representations U عمل نشان دادن چیزی
contains U قرار دادن چیزی در درون
movement U تغییر دادن محل چیزی
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
contain U قرار دادن چیزی در درون
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
advance U حرکت دادن چیزی به جلو
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
to put something to the vote U درباره چیزی رای دادن
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
moved U تغییر دادن محل چیزی
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
contained U قرار دادن چیزی در درون
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
representation U عمل نشان دادن چیزی
transfuse U چیزی را نقل وانتقال دادن
redone U انجام دادن مجدد چیزی
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
setover U روی چیزی قرار دادن
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomising U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
redo U انجام دادن مجدد چیزی
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
redid U انجام دادن مجدد چیزی
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
to bring down somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
intruder U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com