Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 142 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to ram a thing intoa person
U
چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jam
U
فروکردن
jammed
U
فروکردن
jams
U
فروکردن
pierce
U
فروکردن
pierces
U
فروکردن
to beat into
U
فروکردن
engrain
U
مخمرکردن فروکردن
submergible
U
قابل فروکردن در اب
ingraft
U
در جسم چیزی فروکردن
to mug up
U
به زور در مغز خود فروکردن
to poke at any thing
U
چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
engrain
U
درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
to look for anything
U
چیزیرا جستجوکردن
obtruncate
U
سر چیزیرا زدن
to rub a thing in
U
چیزیرا خورد
to follow up the scent
U
رد چیزیرا گرفتن
pricked
U
خلیدن باچیز نوک تیز فروکردن خراش دادن
pricking
U
خلیدن باچیز نوک تیز فروکردن خراش دادن
pricks
U
خلیدن باچیز نوک تیز فروکردن خراش دادن
prick
U
خلیدن باچیز نوک تیز فروکردن خراش دادن
acupuncture
U
روش چینی بی حس سازی بوسیلهء فروکردن سوزن در بدن
to take the place of something
U
جای چیزیرا گرفتن
to fool with anything
U
چیزیرا انگلک کردن
to from an idea of something
U
چیزیرا تصور کردن
tapping
U
سوراخ چیزیرا بنداوردن
tapped
U
سوراخ چیزیرا بنداوردن
tap
U
سوراخ چیزیرا بنداوردن
to w anything out of a person
U
چیزیرا ازکسی دراوردن
to buy a pig in a poke
U
چیزیرا ندیده خریدن
to be incredulous of anything
U
چیزیرا دیر باور کردن
route
U
مسیر چیزیرا تعیین کردن
afterdate
U
تاریخ چیزیرا موخر گذاردن
routes
U
مسیر چیزیرا تعیین کردن
to w anything out of a person
U
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to give one the straight tip
U
محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
to cry halves
U
نصف چیزیرا ازکسی ادعاکردن
tare
U
وزن خالص چیزیرا احتساب کردن
to pole any thing up or down
U
چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to play with something
U
چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
to inlay anything with gems
U
چیزیرا گوهرنشان کردن گوهر در چیزی نشاندن
to palm off a thing on aperson
U
چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
stillage
U
چارچوب یاچارپایهای که چیزیرا روی ان می گذارندتاابش کشیده شود
improviser
U
تعبیه کننده کسیکه بسرعت یا بلامقدمه چیزیرا میسازد
to take the a
U
بلندی چیزیرا اندازه گرفتن ارتفاع جایی راپیمودن
to prick at something
U
بچیزی سوزن یا تیغ زدن چیزیرا کمی سوراخ کردن
improvisor
U
تعبیه کننده کسیکه بسرعت یا بلا مقدمه چیزیرا میسازد
perforce of
U
بزور
just
[enough]
<adv.>
U
بزور
by the he and ears
U
بزور
by force
U
بزور
barely
<adv.>
U
بزور
grab off
U
بزور گرفتن
forces
U
بزور بازکردن
reave
U
بزور بردن
exaction
U
مطالبه بزور
By dint of hard work.
U
بزور کاروتلاش
pully haul
U
بزور کشیدن
forcing
U
بزور بازکردن
to tear at
U
بزور کشیدن
lugging
U
بزور کشیدن
blackjack
U
بزور و باتهدید
lugs
U
بزور کشیدن
to force a laugh
U
بزور خندیدن
force
U
بزور بازکردن
lug
U
بزور کشیدن
packs
U
بزور جا دادن
lugged
U
بزور کشیدن
to put out of face
U
بزور بردن
pack
U
بزور جا دادن
She barely managed to get her diplome.
U
بزور دیپلمش راگرفت
to pluck off a shoe
U
کفشی را بزور کندن
to expel
[from]
U
بزور خارج کردن
[از]
to scrape through
U
بزور ردشدن یاگذشتن
procrustean
U
بزور بکار وادارنده
He can hardly walk.
U
بزور راه می رود
he boasts of his strengeth
U
بزور خود می نازد
detrude
U
بزور پیش بردن
usurp
U
بزور گرفتن ربودن
muscles
U
بزور وارد شدن
muscle
U
بزور وارد شدن
coercing
U
بزور وادار کردن
coerces
U
بزور وادار کردن
coerced
U
بزور وادار کردن
coerce
U
بزور وادار کردن
usurps
U
بزور گرفتن ربودن
exact
U
بزور مطالبه کردن
exacts
U
بزور مطالبه کردن
usurping
U
بزور گرفتن ربودن
extortion
U
اخذ بزور و عنف
hustle
U
بزور وادار کردن
effusion
U
اضافه جریان بزور
hustled
U
بزور وادار کردن
hustles
U
بزور وادار کردن
hustling
U
بزور وادار کردن
exacted
U
بزور مطالبه کردن
effusions
U
اضافه جریان بزور
acupunctuate
U
با سوزن سوراخ کردن سوزن فروکردن
packs
U
توده کردن بزور چپاندن
extort
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
wrest
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
extorted
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorting
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
pack
U
توده کردن بزور چپاندن
dragoons
U
بزور شکنجه بکاری واداشتن
dragoon
U
بزور شکنجه بکاری واداشتن
To make a forcible entry into a building.
U
بزور وارد ساختمانی شدن
hog
U
خوک پرواری بزور گرفتن
hogged
U
خوک پرواری بزور گرفتن
hogs
U
خوک پرواری بزور گرفتن
wresting
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wrested
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wrests
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
extorts
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
gouges
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
gouge
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
screw money out of a person
U
بزور پول از کسی گرفتن
gouging
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
gouged
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
intubate
U
لوله فروکردن در بوسیله لوله باز نگاه داشتن لوله گذاردن درentrust
to inlay gems in anything
U
چیزیرا گوهر نشان کردن گوهر در چیزی نشاندن
intrusive
U
بزور داخل شونده فرو رونده
deforciant
U
کسی که مالی را از دیگری بزور می گیرد
grates
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
grated
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
grate
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
He forced his way thru the crowd .
U
بزور خودش رااز میان جمعیت رد کرد
by the skin of one's teeth
<idiom>
U
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
horse
U
اسب اصیل 5ساله یا بیشتر اوردن ماهی به خشکی بزور
bouse
U
بوسیله طناب وقرقره کشیدن بزور باطناب کشیدن میگساری کردن
we had a narrow majority
U
بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
to impress a mark on something
U
نشان روی چیزی گذاردن چیزیرا نشان گذاردن
constrain
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
constrains
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
constraining
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
expelling
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expelled
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expel
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expels
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
drag
U
کشیدن بزور کشیدن
drags
U
کشیدن بزور کشیدن
dragged
U
کشیدن بزور کشیدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com