English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
free entrance U ورود مجانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
batting order U ترتیب ورود توپزنها به بازی بیس بال ترتیب ورود توپزنهابه بازی کریکت
frees U مجانی
free of cost U مجانی
frank U مجانی
franked U مجانی
franker U مجانی
frankest U مجانی
franking U مجانی
franks U مجانی
honorary U مجانی
free of charge U مجانی
free of expense U مجانی
freeing U مجانی
gratuitous U مجانی
free U مجانی
freed U مجانی
free shipping <adj.> U ارسال مجانی
quarters in kind U مسکن مجانی
free sample U نمونه مجانی
gratuitousness U مجانی بودن
freeboard U غذاومنزل مجانی
postage-free <adj.> U ارسال مجانی
free of forwarding costs <adj.> U ارسال مجانی
gratis U مجانی ازاد
free of shipping costs <adj.> U ارسال مجانی
delivery free U حمل مجانی
free list U صورت مجانی ها
to go backpacking U مجانی سوار شدن
rain check U بلیط مجانی یا مجدد
complimentary supply U خدمات یا کلاهای مجانی
to hitch U مجانی سوار شدن
gratuitous U غیر معوض مجانی
free U بطور مجانی ازادکردن
freed U بطور مجانی ازادکردن
freeing U بطور مجانی ازادکردن
pay patient U مریض غیر مجانی
frees U بطور مجانی ازادکردن
to hitchhike U مجانی سوار شدن
There is no harm in trying. U امتحانش مجانی است (ضرر ندارد )
ragged school U اموزشگاه مجانی برای بچههای بینوا
knight service U تصرف مجانی ملک دربرابرخدمت نظامی
rain check <idiom> U بلیط مجانی برای چیزی که به علت باران کنسل شده
dock receipt U قبض رسید ورود کشتی برای تعمیر اعلام ورود کشتی برای تعمیر
admitance U ورود
entrance U ورود
infare U ورود
entranced U ورود
introit U ورود
introgression U ورود
entrances U ورود
importing U ورود
entree U ورود
re entry U ورود
re-entry U ورود
import U ورود
inductions U ورود
induction U ورود
ingress U ورود
inning U ورود
appulse U ورود
imported U ورود
entrance fees U حق ورود
arrival U ورود
arrivals U ورود
entry U ورود
entrancing U ورود
accession U ورود
arr U ورود
air inclusion U ورود هوا
importation U ورود
right of entry U حق ورود
ingression U ورود
entrance fee U حق ورود
acetylation U ورود ریشهء
house-warmings U جشن ورود
arrival hall U سالن ورود
energy intake U ورود انرژی
house-warming U جشن ورود
ease of entry U سهولت ورود
house warming U جشن ورود
due in U در شرف ورود
cost to entry U هزینه ورود
capital inflow U ورود سرمایه
arrival rate U نرخ ورود
approach ramp U فرازای ورود
data insertion U ورود داده ها
data import U ورود داده
entering angle U زاویه ورود
entree U اجازهء ورود
initation U ورود بعضویت
inlet time U زمان ورود
input of current U ورود جریان
intervance of third party U ورود ثالث
landding U ورود بخشکی
landfall n U ورود بخشکی
log in sequrity U ایمنی ورود
reebtry U ورود مجدد
receipt statement U اعلامیه ورود
entry point U نقطه ورود
entry side U جهت ورود
fifo U به ترتیب ورود
first in first out U بترتیب ورود
first in first out U به ترتیب ورود
forcible entry U ورود عدوانی
arrival hall U سالن ورود
when entering U هنگام ورود
on arrival U هنگام ورود
port of entry U بندرمحل ورود
importing U مفهوم ورود
homecomings U ورود بخانه
homecoming U ورود بخانه
admittance U ورود دخول
admission U اجازهء ورود
admissions U اجازهء ورود
advent ظهور و ورود
tokens U بلیط ورود
tokens U اجازه ورود
token U بلیط ورود
inlets U ورود دخول
inlet U ورود دخول
influx U ورود هجوم
entry U ورود راهرو
import U مفهوم ورود
tardiness U تاخیر ورود
landing U ورود بخشکی
landing U ورود به خشکی
landings U ورود بخشکی
influxes U ورود هجوم
landings U ورود به خشکی
token U اجازه ورود
imported U مفهوم ورود
intrant U ورود رسمی
landfalls U ورود بخشکی
landfall U ورود بخشکی
raided U ورود ناگهانی پلیس
infare U مهمانی بمناسبت ورود
search warrants U حکم بازرسی و ورود
inflow of foreign funds U ورود وجوه خارجی
entranced U ورودیه اجازه ورود
gold import point U نقطه ورود طلا
hails U اعلام ورود کردن
hailed U اعلام ورود کردن
raid U ورود ناگهانی پلیس
gates U وسایل ورود ورودیه
hail U اعلام ورود کردن
school readiness U امادگی ورود به مدرسه
subroutine reentry U ورود جمله به زیرروال
exhaust gas admission اگزوز ورود گاز
raiding U ورود ناگهانی پلیس
inflow of labor U جریان ورود کارگر
entrance U حق ورود دروازهء دخول
last in first out U بترتیب عکس ورود
entranced U حق ورود دروازهء دخول
hailing U اعلام ورود کردن
entrances U ورودیه اجازه ورود
entrances U حق ورود دروازهء دخول
entrancing U ورودیه اجازه ورود
last in first out U به ترتیب عکس ورود
law of prior entry U قانون تقدم ورود
search warrant U حکم بازرسی و ورود
lifo U به ترتیب عکس ورود
entrancing U حق ورود دروازهء دخول
entrance U ورودیه اجازه ورود
nonjoinder U عدم ورود در دعوا
raids U ورود ناگهانی پلیس
ingress U حق دخول اجازه ورود
freedom of entry and exit U ازادی ورود و خروج
visa U اجازه ورود به کشوربیگانه
visas U اجازه ورود به کشوربیگانه
bust [colloquial] U ورود ناگهانی پلیس
round-up U ورود ناگهانی پلیس
police raid U ورود ناگهانی پلیس
coast in point U نقطه ورود به ساحل
clearance inwards U مجوز ورود کشتی
gate U وسایل ورود ورودیه
gangplanks U تخته ورود به ناو
let someone through U اجازه ورود دادن
fifo U خروج به ترتیب ورود
barrier to entry U منع ورود به صنعت
estimated time of arrival U زمان تقریبی ورود
entry plan U طرح ورود به بندر
gangplank U تخته ورود به ناو
gangways U محل ورود و خروج از ناو
house-warmings U جشن ورود بخانه تازه
sign-on U ورود به سیستم [رایانه شناسی]
gangway U محل ورود و خروج از ناو
to announce one's arrival U ورود خود را اعلام کردن
time table U جدول زمانی ورود و عزیمت
house warming U جشن ورود بخانه تازه
rje U ورود برنامه ازراه دورEntry ob
house-warming U جشن ورود بخانه تازه
street inlet U دریچه ورود فاضلاب سطحی
free entry U ورود ازاد بنگاهها به صنعت
docl pass U گواهی ورود به لنگرگاه یاخروج از ان
we watched for his arrival U منتظر ورود او شدیم یا بودیم
customs entry U افهار یا اعلام ورود به گمرک
clearance inwards U ورود کشتی به محوطه گمرک
clearance inwards U اعلامیه ورود کشتی به گمرک
single sign-on U ورود یگانه به سیستم [رایانه شناسی]
to refuse somebody entry [admission] U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com