English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
shock U هراس ناگهانی
shocked U هراس ناگهانی
shocks U هراس ناگهانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ambivalence U توجه ناگهانی و دلسردی ناگهانی نسبت بشخص یاچیزی
nose dive U شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
flurry U اشفتن طوفان ناگهانی باریدن ناگهانی
flurries U اشفتن طوفان ناگهانی باریدن ناگهانی
surges U یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
surge U یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
surged U یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
spurting U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurts U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurt U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurted U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
funk U هراس
phobia U هراس
alarm U هراس
feeze U هراس
undeterred <adj.> U بی هراس
phobias U هراس
alarmed U هراس
alarmingly U هراس
alarms U هراس
fright U هراس وحشت
frights U هراس وحشت
basophobia U هراس از ایستادن
fears U هراس ترسیدن
fearing U هراس ترسیدن
fear U هراس ترسیدن
feared U هراس ترسیدن
cuse of a U مایه هراس
dreaded <adj.> U پر از احساس هراس
alarum U اشوب هراس
alarmism U هراس افرینی
phobic reactions U واکنشهای هراس
scare U هراس کردن
Don't panic! U هراس نکن!
scared U هراس کردن
scares U هراس کردن
scaring U هراس کردن
apprehension U هراس دستگیری
apprehensions U هراس دستگیری
claustrophobia U هراس از مکانهای بسته
basophobia U هراس ازراه رفتن
xenoglossophobia U هراس از زبانهای بیگانه
agoraphobia U هراس از مکانهای باز
erythrophobia U هراس از سرخ شدن
panicked U هراس وحشت زده کردن
panic U هراس وحشت زده کردن
amaxophobia U هراس ازمسافرت با وسایل نقلیه
panicking U هراس وحشت زده کردن
aichmophobia U هراس از اشیای نوک تیز
apprehensiveness U هراس وسوسه- زود فهمی سرعت انتقال
to keep somebody in suspense <idiom> U کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
precipitating U ناگهانی
precipitated U ناگهانی
sudden U ناگهانی
snaps U ناگهانی
snapping U ناگهانی
on the spur of the moment <idiom> U ناگهانی
precipitates U ناگهانی
all at once <idiom> U ناگهانی
snap U ناگهانی
precipitate U ناگهانی
abrupt U ناگهانی
snapped U ناگهانی
strike U تک ناگهانی
surprise attack U تک ناگهانی
spontaneity U ناگهانی
instantaneous U ناگهانی
strikes U تک ناگهانی
irruption U ایجاد ناگهانی
hit-and-run <idiom> U تاثیر ناگهانی
spurts U خروج ناگهانی
spurt U خروج ناگهانی
sudden death U مرگ ناگهانی
spurts U افزایش ناگهانی
opportunity target U هدف ناگهانی
sudden-death U مرگ ناگهانی
spurt U افزایش ناگهانی
switcheroo U تغییر ناگهانی
flick U تکان ناگهانی
spurted U خروج ناگهانی
sudden stoppage U توقف ناگهانی
flicks U تکان ناگهانی
flicking U تکان ناگهانی
saltus U انتقال ناگهانی
spurting U افزایش ناگهانی
saltation U جنبش ناگهانی
power surge U برق ناگهانی
spurting U خروج ناگهانی
supervention U اتفاق ناگهانی
peripeteia U تغییر ناگهانی
flicked U تکان ناگهانی
spurted U افزایش ناگهانی
killing U توفیق ناگهانی
killings U توفیق ناگهانی
flare up U اشتعال ناگهانی
explosive U یورش ناگهانی
abruption U قطع ناگهانی
accidental war U جنگ ناگهانی
an abrupt departure U حرکت ناگهانی
scream U ناگهانی گفتن
break down U سقوط ناگهانی
flaws U اشوب ناگهانی
burst force U نیروی ناگهانی
detonations U انفجار ناگهانی
detonation U انفجار ناگهانی
screams U ناگهانی گفتن
flare up U غضب ناگهانی
flaw U اشوب ناگهانی
suddenly U بطور ناگهانی
clap U صدای ناگهانی
clapped U صدای ناگهانی
clapping U صدای ناگهانی
claps U صدای ناگهانی
blow out U خروج ناگهانی
sorties U حمله ناگهانی
snap U شتابزدگی ناگهانی
snapped U شتابزدگی ناگهانی
randomly U مسیر ناگهانی
snapping U شتابزدگی ناگهانی
snaps U شتابزدگی ناگهانی
he acted from impluse U نیروی ناگهانی یا
screamed U ناگهانی گفتن
crashingly U ورشکستگی ناگهانی
crashes U ورشکستگی ناگهانی
accident U مصیبت ناگهانی
accidents U مصیبت ناگهانی
crashed U ورشکستگی ناگهانی
twitches U تکان ناگهانی
bump U تکان ناگهانی
lunged U حمله ناگهانی
crash U ورشکستگی ناگهانی
lunges U حمله ناگهانی
in one's tracks <idiom> U ناگهانی ،بیدرنگ
lunging U حمله ناگهانی
walk out <idiom> U ناگهانی رفتن
canvassed U حمله ناگهانی
shoot up <idiom> U ناگهانی بلندکردن
all of a sudden <idiom> U به طور ناگهانی
nosediving U افت ناگهانی
sortie U حمله ناگهانی
random U مسیر ناگهانی
fright U ترس ناگهانی
frights U ترس ناگهانی
canvass U حمله ناگهانی
crashing U ورشکستگی ناگهانی
canvasses U حمله ناگهانی
canvassing U حمله ناگهانی
gust U باد ناگهانی
gusts U باد ناگهانی
nosedives U افت ناگهانی
target of opportunity U هدف ناگهانی
twitches U انقباض ناگهانی
xenogenesis U خلق ناگهانی
nosedive U افت ناگهانی
twitching U انقباض ناگهانی
boomed U ترقی ناگهانی
booming U ترقی ناگهانی
booms U ترقی ناگهانی
raid U حمله ناگهانی
twitching U تکان ناگهانی
brainwaves U الهام ناگهانی
raided U حمله ناگهانی
brainwave U الهام ناگهانی
raiding U حمله ناگهانی
raids U حمله ناگهانی
catastrophe U بلای ناگهانی
catastrophes U بلای ناگهانی
boom U ترقی ناگهانی
to bolt U ناگهانی جهیدن
twitch U تکان ناگهانی
lunge U حمله ناگهانی
twitch U انقباض ناگهانی
twitched U تکان ناگهانی
nosedived U افت ناگهانی
twitched U انقباض ناگهانی
police raid U حمله ناگهانی پلیس
police raid U ورود ناگهانی پلیس
Yankee U ضربه ناگهانی وشدید
cataclysms U دگرگونیهای طبیعی ناگهانی
to bolt U ناگهانی حرکت کردن
paroxysms U حمله ناگهانی مرض
round-up U ورود ناگهانی پلیس
cataclysms U تحولات ناگهانی وعمده
Yankees U ضربه ناگهانی وشدید
cataclysm U دگرگونیهای طبیعی ناگهانی
round-up U حمله ناگهانی پلیس
bust [colloquial] U ورود ناگهانی پلیس
bust [colloquial] U حمله ناگهانی پلیس
paroxysm U حمله ناگهانی مرض
aposiopesis U قطع ناگهانی سخن
nosediving U نزول شدید یا ناگهانی
nosedives U افت ناگهانی کردن
nosedives U نزول شدید یا ناگهانی
nosedived U افت ناگهانی کردن
hockey stop U نوعی ایست ناگهانی
inburst U استیلا حمله ناگهانی
inruption U استیلا حمله ناگهانی
nosedived U نزول شدید یا ناگهانی
nosedive U افت ناگهانی کردن
kink U حمله ناگهانی پیچیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com