English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
general stores U فروشگاههایی که کالای متفرقه را میفروشند فروشگاه عمومی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jumble shop U دکانی که خرده ریز و کالای گوناگون ارزان و نیمدار دران میفروشند
exclusion principle U درانصورت کالا یک کالای غیر عمومی
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
sundry U متفرقه
sundries U متفرقه
miscellaneous U متفرقه
general quarters U اماده باش عمومی دریایی محلهای سکونت عمومی
introduce U بدن خط رات امنیتی مربوطه برای عمومی کردن اطلاعات یا اتصال شرکت به یک شبکه عمومی
introducing U بدن خط رات امنیتی مربوطه برای عمومی کردن اطلاعات یا اتصال شرکت به یک شبکه عمومی
introduced U بدن خط رات امنیتی مربوطه برای عمومی کردن اطلاعات یا اتصال شرکت به یک شبکه عمومی
introduces U بدن خط رات امنیتی مربوطه برای عمومی کردن اطلاعات یا اتصال شرکت به یک شبکه عمومی
oddment U چیزهای متفرقه
sundry items U وسایل متفرقه
miscellaneous U امور متفرقه
sundry items U موضوعات متفرقه
miscellaneous time U زمان متفرقه
miscellaneous provisions U مواد متفرقه
sundry items U اقلام متفرقه
general cargo U بار متفرقه
sundry funds U اعتبارات متفرقه
common hardware U ابزار و الات عمومی سخت ابزارهای عمومی
sundry U اقلام متفرقه گوناگون
tramping U حمل با کشتی متفرقه
sundry funds U اعتبار اموررفاهی متفرقه
an odd volume U جلد تکی یا متفرقه
gcp U نرخ بار متفرقه
general cargo rate U نرخ محل بار متفرقه
general cargo rates U نرخهای حمل کالاهای متفرقه
general orders U دستورات عمومی دستورالعملهای عمومی
general porpose U کارهای عمومی مصارف عمومی
store U فروشگاه
salesroom U فروشگاه
storing U فروشگاه
shops U فروشگاه
shopped U فروشگاه
shop U فروشگاه
canteen U فروشگاه
canteens U فروشگاه
supermarket U فروشگاه بزرگ
supermarkets U فروشگاه بزرگ
army stores U فروشگاه ارتش
hypermarkets U فروشگاه بسیاربزرگ
hypermarket U فروشگاه بسیاربزرگ
outlet U دررو فروشگاه
outlets U دررو فروشگاه
department store U فروشگاه بزرگ
department stores U فروشگاه بزرگ
ship's service U فروشگاه ناو
sea stores U فروشگاه دریایی
computer store U فروشگاه کامپیوتر
pro shop U فروشگاه باشگاه حرفهای
canteen U فروشگاه یا رستوران سربازخانه
canteens U فروشگاه یا رستوران سربازخانه
off-licence U فروشگاه نوشابههای الکلی
I walked past the shop ( store ) . U از جلوی فروشگاه گذشتم
off-licences U فروشگاه نوشابههای الکلی
The store across the street. U فروشگاه آنطرف خیابان
antique shop U فروشگاه اشیاء عتیقه
commissary U فروشگاه مخصوص کارمندان یک اداره
commissaries U فروشگاه مخصوص کارمندان یک اداره
post exchange U فروشگاه اختصاصی پادگان ارتش
quartermasters U فروشگاه وسایل سررشته داری
quartermaster U فروشگاه وسایل سررشته داری
the forthcoming book U کتابی که به زودی به فروشگاه می آید
exchanging U تبدیل ارز فروشگاه پادگان
exchanges U تبدیل ارز فروشگاه پادگان
ten cent store U فروشگاه دارای کالاهای ارزان
exchanged U تبدیل ارز فروشگاه پادگان
exchange U تبدیل ارز فروشگاه پادگان
canteen U فروشگاه نوشابه واغذیه در سربازخانه یااردوگاه
certificate of gains or losses U سند مصدق سود و زیان فروشگاه
floorwalker U بازرس فروشگاه بزرگ خرده فروشی
canteens U فروشگاه نوشابه واغذیه در سربازخانه یااردوگاه
commissary store annex U شعبه فروشگاه مواد غذایی پادگان
to have a look round [around] the shops [British E] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
to check out that new clothing store U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
to have a look round [around] the stores [American E] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
You name it , they have it in thes department store. U هر چه تو بگویی دراین فروشگاه می فروشند ( دارند )
consolidated dining facility U تاسیسات غذاخوری عمومی مجتمع غذاخوری عمومی
extensions U طولانی کردن اتصالی شعبه فروشگاه یااداره
extension U طولانی کردن اتصالی شعبه فروشگاه یااداره
storewide U شامل تمام موجودی انبار یاتمام فروشگاه
budget account حسابی در فروشگاه که وجه خرید اجناس و...به آن واریز می شود
chain store U فروشگاه زنجیری فروشگاههای مشابه متعلق به یک شرکت یا کالا
chain stores U فروشگاه زنجیری فروشگاههای مشابه متعلق به یک شرکت یا کالا
commissaries U فروشگاه مواد غذایی پادگان مامور خوار بار و کارپردازارتش
commissary U فروشگاه مواد غذایی پادگان مامور خوار بار و کارپردازارتش
convoy joiner U ناوهای منفردی که به کاروان دریایی پیوسته اند ناوهای متفرقه اضافی درستون دریایی
consignment U کالای امانی
rip-offs U کالای قلابی
dead stock U کالای بنجل
importing U کالای وارده
importing U کالای رسیده
end item U کالای ضروری
imported U کالای وارده
limited edition U کالای محدود
limited editions U کالای محدود
rip-off U کالای قلابی
Contraband goods. U کالای قا چاق
general cargo U کالای معمولی
import U کالای رسیده
frustrated cargo U کالای سرگردان
free good U کالای رایگان
final goods U کالای نهائی
fakement U کالای قلب
economic good U کالای اقتصادی
easy commodity U کالای نا مرغوب
import U کالای وارده
imported U کالای رسیده
giffen good U کالای گیفن
contraband U کالای قاچاق
contraband U کالای غیرمجاز
class i property U کالای طبقه 1
business goods U کالای تولیدی
staple U کالای عمده
stapled U کالای عمده
bonded good U کالای گمرکی
flotsam U کالای اب اورده
consumer goods U کالای مصرفی
shoddy U کالای تقلبی
class ii property U کالای طبقه 2
consumer brand U کالای پر مصرف
frustrated cargo U کالای متروکه
consigned inventory U کالای امانی
consumer's goods U کالای مصرفی
shipment [American] U کالای ارسالی
consignment U کالای ارسالی
consignments U کالای امانی
delivery U کالای ارسالی
stapling U کالای عمده
commodities U کالای مصرفی
commodity U کالای مصرفی
goods afloat U کالای در راه
normal good U کالای معمولی
smuggled goods U کالای قاچاق
merchandise U کالای تجارتی
knit goods U کالای کش بافت
labeled cargo U کالای ویژه
jetsam U کالای اب اورد
stolen goods U کالای مسروقه
naval stores U کالای دریایی
purpose made U کالای سفارشی
scaron U کالای کمیاب
normal good U کالای عادی
smuggled merchandise U کالای قاچاق
wage good U کالای مزدی
luxury good U کالای لوکس
inferior good U کالای پست
in wards U کالای رسیده
goods in pledge U کالای گروی
the goods in question U کالای موردبحث
cifax U رمز کردن سیگنالهای متفرقه سیگنالهای رمز شده مختلف
swag U کالای دزدیده شده
consignment U کالای ارسال شده
consignee U گیرنده کالای ارسالی
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
r. ofanyone's chattles U پس دادن کالای کسی
scrap-heap U انبار کالای قراضه
shipment [American] U کالای ارسال شده
commodity market U بازار کالای مصرفی
dead stock U کالای بدون خریدان
scrap heap U انبار کالای قراضه
standards U کالای جانشین رزمی
pilefered shipment U کالای حراج شده
consignments U محموله کالای ارسالی
consignment U کالای امانت فروش
consignment U محموله کالای ارسالی
consignments U کالای امانت فروش
shipment U کالای در حال حمل
the free list U صورت کالای بی گمرک
standard U کالای جانشین رزمی
permit goods coveredby U کالای موضوع پروانه
delivery U کالای ارسال شده
perishable U کالای سریع الفساد
ban item U کالای ممنوع الورود
finished product U کالای اماده فروش
velveting U کالای مخملی مخمل
inwards U واردات کالای رسیده
shipments U کالای در حال حمل
perishable U کالای فاسد شدنی
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
perishable U کالای فاسد شونده
importable U کالای قابل واردکردن
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
we d. in silks U ما کالای ابریشمی میفروشیم
wreckage U کالای بازیافتی از کشتی و.....
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
secondary item U کالای تدارکاتی فرعی
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
stock in trade U موجودی کالای مغازه
staple goods U کالای بسیار ضروری
shipment U کالای حمل شده باکشتی
finish stock U موجودی کالای ساخته شده
jettison U بدریا ریزی کالای کشتی
common goods U کالای مورد نیاز عموم
jettisoned U بدریا ریزی کالای کشتی
shipments U کالای حمل شده باکشتی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com