Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
side with
<idiom>
U
عاشق چیزی بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
to be in love
U
عاشق بودن
fall for
<idiom>
U
خیلی عاشق بودن
loves
U
عشق داشتن عاشق بودن
love
U
عشق داشتن عاشق بودن
loved
U
عشق داشتن عاشق بودن
stuck on
<idiom>
U
دیوانه چیزی شدن ،عاشق چیزی شدن
to appreciate something
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
think nothing of something
<idiom>
U
فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
to watch something
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
sensitivities
U
حساس بودن به چیزی
to be behind it
U
پشت چیزی بودن
usher
U
طلیعه چیزی بودن
take on
<idiom>
U
بدنبال چیزی بودن
sensitivity
U
حساس بودن به چیزی
To know something by heart.
U
چیزی را حفظ بودن
to have something
U
صاحب چیزی بودن
owning
U
صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal
U
صاحب چیزی بودن
to be nutty upon anything
U
شیفته چیزی بودن
ushering
U
طلیعه چیزی بودن
ushered
U
طلیعه چیزی بودن
own
U
صاحب چیزی بودن
to be cross about something
U
دلخور بودن از چیزی
to be culpable for something
U
مجرم به چیزی بودن
to be on the outside
U
در بیرون
[چیزی]
بودن
owns
U
صاحب چیزی بودن
triples
U
سه برابر چیزی بودن
tripled
U
سه برابر چیزی بودن
triple
U
سه برابر چیزی بودن
stand for
U
علامت چیزی بودن
attend
U
درپی چیزی بودن
owned
U
صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal
U
دارای چیزی بودن
to have something
U
دارای چیزی بودن
attends
U
درپی چیزی بودن
attending
U
درپی چیزی بودن
tripling
U
سه برابر چیزی بودن
to have something
U
مالک چیزی بودن
to agree on something
U
موافق بودن با چیزی
hankers
U
ارزومند چیزی بودن
hankered
U
ارزومند چیزی بودن
hanker
U
ارزومند چیزی بودن
to have something at one's disposal
U
مالک چیزی بودن
ushers
U
طلیعه چیزی بودن
down on (someone)
<idiom>
U
از چیزی عصبانی بودن
to bein chase anything
U
درتعقیب چیزی بودن
To be crazy about someone (something).
U
دیوانه کسی ( چیزی ) بودن
to be reliant on somebody
[something]
U
وابسته بودن به کسی
[چیزی]
nibble at
U
در قبول چیزی دودل بودن
to be dependent on somebody
[something]
U
وابسته بودن به کسی
[چیزی]
to take care of somebody
[something]
U
مراقب کسی
[چیزی]
بودن
to rely on somebody
[something]
U
وابسته بودن به کسی
[چیزی]
to look like the real thing
U
مانند چیزی واقعی بودن
have dibs on
<idiom>
U
درخط استفاده از چیزی بودن
take care of
<idiom>
U
مراقب چیزی یا کسی بودن
to think
[of]
U
[به]
فکر
[کسی یا چیزی]
بودن
to look at the black side
[about something]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
to rely on somebody
[something]
U
تابع بودن به کسی
[چیزی]
to be dependent on somebody
[something]
U
تابع بودن به کسی
[چیزی]
to be incredulous of anything
U
نسبت به چیزی شکاک بودن
mark time
<idiom>
U
منتظر وقوع چیزی بودن
to depend on somebody
[something]
U
تابع بودن به کسی
[چیزی]
To care for something . To be involved in something .
U
درقید وبند چیزی بودن
to be a dead duck
U
بیهوده بودن
[چیزی یا کسی]
to be reliant on somebody
[something]
U
تابع بودن به کسی
[چیزی]
to depend on somebody
[something]
U
وابسته بودن به کسی
[چیزی]
to be reliant on somebody
[something]
U
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to rely on somebody
[something]
U
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to be dependent on somebody
[something]
U
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to depend on somebody
[something]
U
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to feverishly look forward to something
U
با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
beseeches
U
درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to be mad at somebody
[something]
U
از دست کسی
[چیزی]
عصبانی بودن
beseeched
U
درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to look forward to something excitedly
U
با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
beseech
U
درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
debunk
U
توخالی بودن چیزی را نشان دادن
to be vigilant about something
U
هوشیار
[گوش بزنگ]
بودن به چیزی
stick around
U
تاخیر کردن بانتظار چیزی بودن
to be out of all proportion to something
U
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
to be tied up in something
U
دست کسی بند بودن
[بخاطر چیزی]
ustulation
U
عمل بودن یا خشکاندن چیزی پیش ازساییدن
to be the obvious thing
[for somebody or something]
U
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
subtend
U
در زیر چیزی بسط یافتن شامل بودن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
underlie
U
در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
underlain
U
در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
underlies
U
در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
forbidden fruits
U
چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
forbidden fruit
U
چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
to be exposed to a constant stream of something
U
در معرض چیزی به طور مداوم بودن
[بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
inamorata
U
زن عاشق
loveerless
U
بی عاشق
lovers
U
عاشق
love some
U
عاشق
amorist
U
عاشق
inamorato
U
عاشق
amonrist
U
عاشق
lover
U
عاشق
amorous
U
عاشق
goo goo
U
عاشق
swain
U
عاشق
leman
U
عاشق
head over heel in love
<idiom>
U
یک دل نه صد دل عاشق شدن
paramour
U
عاشق معشوقه
To fall in love (with someone).
U
عاشق شدن
amative
U
عاشق پیشه
f. of books
U
عاشق کتاب
adore
U
عاشق شدن
philharmonic
U
عاشق موسیقی
in love
<idiom>
U
عاشق شدن
shutterbug
U
عاشق عکاسی
fall in love with
U
عاشق شدن به
adored
U
عاشق شدن
narcissist
U
عاشق خود
philobiblic
U
عاشق کتاب
amorist
U
عاشق پیشه
kleptomaniacs
U
عاشق سرقت
plighted lovers
U
دو تن عاشق ومعشوق
adoring
U
عاشق شدن
lover like
U
عاشق وار
adores
U
عاشق شدن
kleptomaniac
U
عاشق سرقت
to fall in love with a woman
U
عاشق زنی شدن
outdoorsy
<adj.>
U
عاشق هوای آزاد
fall in love with
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
to fall in love with a woman
U
بزنی عاشق شدن
to fall in love
[with somebody]
U
عاشق
[کسی]
شدن
adorer
U
ستایش کننده عاشق
sweet on
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
stagestruck
U
عاشق صحنه نمایش
She loves to have a lot of doges .
U
عاشق اینست که سگ نگاهدارد
To fall in love at first sight.
U
بانگاه اول عاشق شدن
lovelorn
U
عاشق دلخسته غمزده عشق
stage-struck
U
عاشق هنرپیشگی و صحنهی نمایش
narcissus
U
جوان رعنایی که عاشق تصویرخودشد
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
feasability study
U
مطالعه امکان اجرای چیزی مطالعه اقتصادی بودن امری
bibliophile
U
کتاب جمع کن عاشق شکل وفاهر کتب
aegisthus
U
فرزند Thyestes قاتل Atreus و عاشق کلیتمنسترا
in love - engaged - married
U
عاشق . نامزد . متاهل
[مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
to turn somebody's head
<idiom>
U
کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن
[اصطلاح مجازی]
measure
U
1-یافتن اندازه یا کمیت چیزی . 2-از اندازه یا کمیت خاص بودن
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to stop somebody or something
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
encloses
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
relevance
U
1-روش ارتباط چیزی با دیگری .2-اهمیت چیزی دریک موقعیت یا فرآیند
enclosing
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
replace
U
برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
via
U
حرکت به سوی چیزی یا استفاده از چیزی برای رسیدن به مقصد
querying
U
پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
query
U
پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
queries
U
پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
replacing
U
برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
replaces
U
برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
replaced
U
برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
queried
U
پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
pushes
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
modifies
U
تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modify
U
تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modifying
U
تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
push
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something
[for something]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
control
U
مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com