English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
to be in love U عاشق بودن
fall for <idiom> U خیلی عاشق بودن
loves U عشق داشتن عاشق بودن
love U عشق داشتن عاشق بودن
loved U عشق داشتن عاشق بودن
stuck on <idiom> U دیوانه چیزی شدن ،عاشق چیزی شدن
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
think nothing of something <idiom> U فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
sensitivities U حساس بودن به چیزی
to be behind it U پشت چیزی بودن
usher U طلیعه چیزی بودن
take on <idiom> U بدنبال چیزی بودن
sensitivity U حساس بودن به چیزی
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
to have something U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
to be nutty upon anything U شیفته چیزی بودن
ushering U طلیعه چیزی بودن
ushered U طلیعه چیزی بودن
own U صاحب چیزی بودن
to be cross about something U دلخور بودن از چیزی
to be culpable for something U مجرم به چیزی بودن
to be on the outside U در بیرون [چیزی] بودن
owns U صاحب چیزی بودن
triples U سه برابر چیزی بودن
tripled U سه برابر چیزی بودن
triple U سه برابر چیزی بودن
stand for U علامت چیزی بودن
attend U درپی چیزی بودن
owned U صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal U دارای چیزی بودن
to have something U دارای چیزی بودن
attends U درپی چیزی بودن
attending U درپی چیزی بودن
tripling U سه برابر چیزی بودن
to have something U مالک چیزی بودن
to agree on something U موافق بودن با چیزی
hankers U ارزومند چیزی بودن
hankered U ارزومند چیزی بودن
hanker U ارزومند چیزی بودن
to have something at one's disposal U مالک چیزی بودن
ushers U طلیعه چیزی بودن
down on (someone) <idiom> U از چیزی عصبانی بودن
to bein chase anything U درتعقیب چیزی بودن
To be crazy about someone (something). U دیوانه کسی ( چیزی ) بودن
to be reliant on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
nibble at U در قبول چیزی دودل بودن
to be dependent on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
to rely on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to look like the real thing U مانند چیزی واقعی بودن
have dibs on <idiom> U درخط استفاده از چیزی بودن
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
to think [of] U [به] فکر [کسی یا چیزی] بودن
to look at the black side [about something] U بدبین بودن [برای چیزی]
to rely on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be incredulous of anything U نسبت به چیزی شکاک بودن
mark time <idiom> U منتظر وقوع چیزی بودن
to depend on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
to be reliant on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to feverishly look forward to something U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
beseeches U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to be mad at somebody [something] U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
beseeched U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to look forward to something excitedly U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
beseech U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
to be vigilant about something U هوشیار [گوش بزنگ] بودن به چیزی
stick around U تاخیر کردن بانتظار چیزی بودن
to be out of all proportion to something U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
to be tied up in something U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
ustulation U عمل بودن یا خشکاندن چیزی پیش ازساییدن
to be the obvious thing [for somebody or something] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
subtend U در زیر چیزی بسط یافتن شامل بودن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
underlie U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
underlain U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
underlies U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
forbidden fruits U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
forbidden fruit U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
to be exposed to a constant stream of something U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
inamorata U زن عاشق
loveerless U بی عاشق
lovers U عاشق
love some U عاشق
amorist U عاشق
inamorato U عاشق
amonrist U عاشق
lover U عاشق
amorous U عاشق
goo goo U عاشق
swain U عاشق
leman U عاشق
head over heel in love <idiom> U یک دل نه صد دل عاشق شدن
paramour U عاشق معشوقه
To fall in love (with someone). U عاشق شدن
amative U عاشق پیشه
f. of books U عاشق کتاب
adore U عاشق شدن
philharmonic U عاشق موسیقی
in love <idiom> U عاشق شدن
shutterbug U عاشق عکاسی
fall in love with U عاشق شدن به
adored U عاشق شدن
narcissist U عاشق خود
philobiblic U عاشق کتاب
amorist U عاشق پیشه
kleptomaniacs U عاشق سرقت
plighted lovers U دو تن عاشق ومعشوق
adoring U عاشق شدن
lover like U عاشق وار
adores U عاشق شدن
kleptomaniac U عاشق سرقت
to fall in love with a woman U عاشق زنی شدن
outdoorsy <adj.> U عاشق هوای آزاد
fall in love with <idiom> U عاشق کسی شدن
to fall in love with a woman U بزنی عاشق شدن
to fall in love [with somebody] U عاشق [کسی] شدن
adorer U ستایش کننده عاشق
sweet on <idiom> U عاشق کسی شدن
stagestruck U عاشق صحنه نمایش
She loves to have a lot of doges . U عاشق اینست که سگ نگاهدارد
To fall in love at first sight. U بانگاه اول عاشق شدن
lovelorn U عاشق دلخسته غمزده عشق
stage-struck U عاشق هنرپیشگی و صحنهی نمایش
narcissus U جوان رعنایی که عاشق تصویرخودشد
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
feasability study U مطالعه امکان اجرای چیزی مطالعه اقتصادی بودن امری
bibliophile U کتاب جمع کن عاشق شکل وفاهر کتب
aegisthus U فرزند Thyestes قاتل Atreus و عاشق کلیتمنسترا
in love - engaged - married U عاشق . نامزد . متاهل [مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
to turn somebody's head <idiom> U کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن [اصطلاح مجازی]
measure U 1-یافتن اندازه یا کمیت چیزی . 2-از اندازه یا کمیت خاص بودن
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to stop somebody or something U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
relevance U 1-روش ارتباط چیزی با دیگری .2-اهمیت چیزی دریک موقعیت یا فرآیند
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
replace U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
via U حرکت به سوی چیزی یا استفاده از چیزی برای رسیدن به مقصد
querying U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
query U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
queries U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
replacing U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
replaces U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
replaced U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
queried U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
modifies U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modify U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modifying U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
control U مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com