Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
boniface
U
صاحب مهمانخانه ورستوران
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
housemothers
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
housemother
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
innholder
U
صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
jointer
U
صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
guest houses
U
مهمانخانه
lodging house
U
مهمانخانه
hotel
U
مهمانخانه
hotels
U
مهمانخانه
public house
U
مهمانخانه
guest house
U
مهمانخانه
public houses
U
مهمانخانه
innholder
U
مهمانخانه دارinnervate
landladies
U
زن مهمانخانه دار
hostler
U
مهمانخانه دار
boots
U
شاگرد مهمانخانه
restaurateur
U
مهمانخانه دار
inns
U
مهمانخانه کاروانسرا
restaurateurs
U
مهمانخانه دار
landlady
U
زن مهمانخانه دار
restauranteur
U
مهمانخانه دار
garcon
U
پیشخدمت مهمانخانه
inn
U
مهمانخانه کاروانسرا
bellboy
U
پادو مهمانخانه
bellboys
U
پادو مهمانخانه
goodman
U
سالار مهمانخانه دار
maitred'hotel
U
سرپیشخدمت مدیر مهمانخانه
bills of fare
U
صورت اغذیه مهمانخانه
lobbies
U
سالن هتل و مهمانخانه
lobbied
U
سالن هتل و مهمانخانه
lobby
U
سالن هتل و مهمانخانه
bill of fare
U
صورت اغذیه مهمانخانه
service charge
U
سرویس مهمانخانه وغیره
to a at a hoted
U
به مهمانخانه واردشدند واردمهمانخانه شدن
plank
U
تخته میز وپیشخوان مهمانخانه
table d'hote
U
خوراک رسمی و روزانه مهمانخانه
boarding
U
مهمانخانه شبانه روزی پانسیون
cookshop
U
دکان خوراک پزی مهمانخانه
licensed victualler
U
مهمانخانه داری که پروانه نوشابه فروشی دارد
bellhop
U
مخفف bopper bell پیشخدمت و پادو مهمانخانه
bellhops
U
مخفف bopper bell پیشخدمت و پادو مهمانخانه
reservation
U
رزرو کردن صندلی یااتاق در مهمانخانه و غیره کتمان
reservations
U
رزرو کردن صندلی یااتاق در مهمانخانه و غیره کتمان
barman
U
مردی که در پیشخوان یا پشت بار مهمانخانه یا رستوران کار میکند
barmen
U
مردی که در پیشخوان یا پشت بار مهمانخانه یا رستوران کار میکند
masters
U
صاحب
lords
U
صاحب
owner
U
صاحب
owners
U
صاحب
mastered
U
صاحب
master
U
صاحب
ownerless
U
بی صاحب
padrone
U
صاحب
lord
U
صاحب
officer
U
صاحب منصب
manufacturer
U
صاحب کارخانه
in power
U
صاحب مقام
signatory
U
صاحب امضا
official
U
صاحب منصب
in the saddle
U
صاحب اختیار
waif
U
مال بی صاحب
planters
U
صاحب مزرعه
planter
U
صاحب مزرعه
manufacturers
U
صاحب کارخانه
assayer
U
صاحب عیار
officers
U
صاحب منصب
concessioner
U
صاحب امتیاز
feudary
U
صاحب تیول
concessionaire
U
صاحب امتیاز
concessionary
U
صاحب امتیاز
building owner
U
صاحب کار
feudatory
U
صاحب تیول
free ball
U
توپ بی صاحب
signatories
U
صاحب امضا
grantee
U
صاحب امتیاز
Distinguished . Titled.
U
صاحب عنوان
land lady
U
زن صاحب ملک
office-holders
U
صاحب مقام
office-holder
U
صاحب مقام
homeowners
U
صاحب خانه
homeowner
U
صاحب خانه
unowned
U
بی صاحب بیمالک
titlist
U
صاحب سندمالکیت
notary public
U
صاحب محضر
no man's land
U
سرزمین بی صاحب
monopolist
U
صاحب انحصار
master of the time
U
صاحب الزمان
manufaturer
U
صاحب کارخانه
man of place
U
صاحب مقام
man of place
U
صاحب منصب
liege
U
صاحب تیول
licence owner
U
صاحب امتیاز
lessor
U
صاحب ملک
nursery man
U
صاحب قلمستان
of consequence
U
صاحب شان
stock holder
U
صاحب سهم
slaveholder
U
صاحب برده
shop keeper
U
صاحب دکان
shipowner
U
صاحب کشتی
sharecropper
U
صاحب نسق
seignior
U
صاحب تیول
restauranteur
U
صاحب رستوران
permit holder
U
صاحب جواز
owner of a property
U
صاحب ملک
officiary
U
صاحب منصب
landholder
U
صاحب ملک
landladies
U
زن صاحب ملک
printers
U
صاحب چاپخانه
printer
U
صاحب چاپخانه
stockholders
U
صاحب سهم
stockholder
U
صاحب سهم
shareholders
U
صاحب سهم
shareholder
U
صاحب سهم
restaurateurs
U
صاحب رستوران
restaurateur
U
صاحب رستوران
industrialists
U
صاحب صنعت
industrialist
U
صاحب صنعت
licensees
U
صاحب جواز
clear-sighted
U
صاحب نظر
beneficent
U
صاحب کرم
landlady
U
زن صاحب ملک
master
U
ارباب صاحب
landowners
U
صاحب ملک
mastered
U
ارباب صاحب
masters
U
ارباب صاحب
landowner
U
صاحب ملک
inviolable
U
صاحب حرمت
licensee
U
صاحب جواز
stray
U
جانور بی صاحب
innkeepers
U
صاحب مسافرخانه
benefactors
U
صاحب خیر
innkeeper
U
صاحب مسافرخانه
titled
U
صاحب لقب
resolute
U
صاحب عزم
straying
U
جانور بی صاحب
lairds
U
صاحب زمین
laird
U
صاحب زمین
strays
U
جانور بی صاحب
housemother
U
زن صاحب خانه
employers
U
صاحب کار
sovereigns
U
صاحب سیادت
employer
U
صاحب کار
housemothers
U
زن صاحب خانه
benefactor
U
صاحب خیر
sovereign
U
صاحب سیادت
placeman
U
صاحب منصب اداری
staffs
U
افسران صاحب منصبان
pooh bah
U
صاحب چندین مقام
owner's risk
U
ریسک صاحب کالا
staffed
U
افسران صاحب منصبان
proprietor
U
صاحب حق طبق کتاب
proprietors
U
صاحب حق طبق کتاب
mansion house
U
خانه صاحب تیول
martyologist
U
صاحب تذکره شهدا
staff
U
افسران صاحب منصبان
prosecuting attorney
U
صاحب منصب پارکه
wharfinger
U
صاحب لنگرگاه یابارانداز
office-holder
U
صاحب منصب دولت
office-holders
U
صاحب منصب دولت
licensees
U
صاحب جواز یا امتیاز
title-holder
U
صاحب سند مالکیت
title-holders
U
صاحب سند مالکیت
at owner's risks
U
به هزینه صاحب مال
polygraph
U
صاحب تالیفات بسیار
to come into a property
U
مالی را صاحب شدن
res nullius
U
مال بلا صاحب
to have something at one's disposal
U
صاحب چیزی بودن
to have something
U
صاحب چیزی بودن
polygraphs
U
صاحب تالیفات بسیار
licensee
U
صاحب جواز یا امتیاز
challenge round
U
مبارزه با صاحب عنوان
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
publicans
U
بیگانه صاحب میخانه
chartered companies
U
شرکتهای صاحب الامتیاز
holding company
U
شرکت صاحب سهم
owns
U
صاحب چیزی بودن
owning
U
صاحب چیزی بودن
owned
U
صاحب چیزی بودن
peer
U
صاحب لقب اشرافی
cotton spinner
U
صاحب کارخانه نخ ریسی
peered
U
صاحب لقب اشرافی
estray
U
جانوراواره وبی صاحب
peering
U
صاحب لقب اشرافی
own
U
صاحب چیزی بودن
in the saddle
U
یراق صاحب مقام
publican
U
بیگانه صاحب میخانه
signatories
U
صاحب امضاء امضایی
signatory
U
صاحب امضاء امضایی
newspaperman
U
صاحب وگرداننده روزنامه
croupiers
U
کمک صاحب بانک
infeoff
U
صاحب ملک کردن
croupier
U
کمک صاحب بانک
newspapermen
U
صاحب وگرداننده روزنامه
endowed
U
صاحب مال و مکنت
lord paramount
U
صاحب تیول عمده
yachtsmen
U
صاحب کشتی تفریحی
yachtsman
U
صاحب کشتی تفریحی
batons
U
عصا یا چوپ صاحب منصبان
evangelists
U
صاحب انجیل مژده رسان
equites
U
سواره نظام صاحب امتیاز
atentee
U
صاحب اختراع ثبت شده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com