Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
swink
U
زحمت کشیدن مشقت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sweats
U
مشقت کشیدن
sweating
U
مشقت کشیدن
sweat
U
مشقت کشیدن
agonise
U
زحمت کشیدن درد کشیدن
toiling
U
زحمت کشیدن
labor
U
زحمت کشیدن
toiled
U
زحمت کشیدن
plodding
U
زحمت کشیدن
plodded
U
زحمت کشیدن
plod
U
زحمت کشیدن
labors
U
زحمت کشیدن
toil
U
زحمت کشیدن
labored
U
زحمت کشیدن
plods
U
زحمت کشیدن
labour
U
زحمت کشیدن
burn the midnight oil
<idiom>
U
[زحمت زیاد کشیدن]
muck
U
خراب کردن زحمت کشیدن
to labor
[American English]
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
to labour
[British English]
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
to spin one's wheels
<idiom>
U
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
pegs
U
میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
peg
U
میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
pressuring
U
مشقت
pressured
U
مشقت
pressure
U
مشقت
travail
U
مشقت
pressures
U
مشقت
hardship
U
مشقت
hardships
U
مشقت
excruciating
U
مشقت بار
burdensome tax
U
مالیات مشقت بار
bouse
U
بوسیله طناب وقرقره کشیدن بزور باطناب کشیدن میگساری کردن
weight
U
بالا کشیدن لنگر نیروی لازم برای کشیدن زه
To pamper ( solicit ) someone . To play up to someone .
U
ناز کسی را کشیدن ( منت کشیدن )
snuffle
U
باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffles
U
باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffling
U
باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffled
U
باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
twinge
U
درد کشیدن تیر کشیدن
twinges
U
درد کشیدن تیر کشیدن
inconveniences
U
زحمت
botheration
U
زحمت
suffers
U
زحمت
painstakingly
U
زحمت کش
heavily
U
به زحمت
todo
U
زحمت
troublous
U
پر زحمت
arduous
U
پر زحمت
effortless
U
بی زحمت
drudge
U
زحمت کش
tug
U
زحمت
effortlessly
U
بی زحمت
operose
U
زحمت کش
sufferings
U
زحمت
discomforts
U
زحمت
inconvenienced
U
زحمت
discomfiture
U
زحمت
inconvenience
U
زحمت
to take pains
U
زحمت یا
laborious
U
زحمت کش
suffering
U
زحمت
discomfort
U
زحمت
inconveniencing
U
زحمت
suffer
U
زحمت
suffered
U
زحمت
painstaking
U
زحمت کش
durdge
U
زحمت کش
kiaugh
U
زحمت
pain
U
زحمت
hard working
U
زحمت کش
industrious
<adj.>
U
زحمت کش
hardworking
<adj.>
U
زحمت کش
diligent
<adj.>
U
زحمت کش
assiduous
<adj.>
U
زحمت کش
suffring
U
زحمت
sedulous
<adj.>
U
زحمت کش
studious
<adj.>
U
زحمت کش
paining
U
زحمت
tugged
U
زحمت
long-suffering
U
زحمت کش
long suffering
U
زحمت کش
eath
U
بی زحمت
discommodity
U
زحمت
tugs
U
زحمت
laboursome
U
زحمت کش
fagger
U
زحمت کش
drudges
U
زحمت کش
tugging
U
زحمت
pains
U
زحمت
studiousness
U
زحمت کشی
easier
U
بی زحمت اسوده
disburdenment
U
رفع زحمت
bothering
U
مایه زحمت
painfulness
U
زحمت سختی
productive of annoyance
U
باعث زحمت
discommode
U
زحمت دادن
it smells of the lamp
U
با زحمت فراوان
long suffering
U
زحمت کشی
perquisites
U
زحمت وهنرشخصی
cumbrous
U
مایه زحمت
labored
U
زحمت کوشش
cumbersome
U
مایه زحمت
easiest
U
بی زحمت اسوده
easy
U
بی زحمت اسوده
labor
U
زحمت کوشش
labour
U
زحمت کوشش
to put a bout
U
زحمت دادن
labors
U
زحمت کوشش
travail
U
رنج زحمت
if it is inconvenient for you
U
زحمت است زحمت است
lostlabour
U
زحمت بیخود
agreat d. of trouble
U
بسی زحمت
mockery
U
زحمت بیهوده
discommodity
U
اسباب زحمت
perquisite
U
زحمت وهنرشخصی
trouble-free
<adj.>
U
بدون زحمت
pains
U
زحمت دادن به
tormented
U
ازار زحمت
inconvenience
U
اسباب زحمت
inconvenienced
U
اسباب زحمت
inconveniences
U
اسباب زحمت
paining
U
زحمت دادن به
(be) put out
<idiom>
U
اسباب زحمت
bother
U
مایه زحمت
pain
U
زحمت دادن به
inconveniencing
U
اسباب زحمت
trouble
U
مزاحمت زحمت
troubling
U
مزاحمت زحمت
bothered
U
مایه زحمت
Deduct it from my monthly salary .
U
زحمت را کم کردن
difficulties
U
اشکال زحمت
torment
U
ازار زحمت
tormenting
U
ازار زحمت
torments
U
ازار زحمت
problem-free
<adj.>
U
بدون زحمت
bothers
U
مایه زحمت
troubles
U
مزاحمت زحمت
difficulty
U
اشکال زحمت
toiled
U
کار پر زحمت کشمکش
toiling
U
کار پر زحمت کشمکش
encumber
U
اسباب زحمت شدن
encumbering
U
اسباب زحمت شدن
take the trouble
<idiom>
U
ارزش زحمت را داشتن
to put to inconvenience
U
اسباب زحمت شدن
encumbered
U
اسباب زحمت شدن
encumbers
U
اسباب زحمت شدن
emcumber
U
اسباب زحمت شدن
cumbrous
U
اسباب زحمت پرزحمت
hach
U
درشکه کرایهای زحمت
toil
U
کار پر زحمت کشمکش
lay out oneself
U
بخود زحمت دادن
strike off
U
بی زحمت درست کردن
encumbrances
U
اسباب زحمت گرفتاری
encumbrance
U
اسباب زحمت گرفتاری
strike off
U
بی زحمت ایجاد شدن
raise eyebrows
<idiom>
U
ایجاد مشکل و زحمت
incumber
U
ایباب زحمت شدن
productive of annoyance
U
زحمت رسان ازارنده
if you please
U
بیزحمت زحمت کشیده
pesky
U
زحمت دهنده مزاحم
i wish to spqre you trouble
U
زحمت شما را کم کنم
laboured
U
به زحمت درست شده
painstacking
U
زحمت سعی و کوشش
troublemaker
U
موجد زحمت ودردسر اشوبگر
gravy train
U
منبع درامد بدون زحمت
troublemakers
U
موجد زحمت ودردسر اشوبگر
i am sorry to trouble you
U
ببخشید اسباب زحمت شدم
Sorry to have troubled(inconvenienced)you.
U
خیلی می بخشید زحمت دادیم
I'll trouble you to be quiet.
U
می شود بی زحمت حرف نزنی؟
gravy trains
U
منبع درامد بدون زحمت
troubling
U
رنجه کردن زحمت دادن
troubles
U
رنجه کردن زحمت دادن
trouble
U
رنجه کردن زحمت دادن
elaborate
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborated
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborating
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborates
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
to take trouble to do anything
U
زحمت کردن کاری را بخوددادن
dragged
U
کشیدن بزور کشیدن
drags
U
کشیدن بزور کشیدن
drag
U
کشیدن بزور کشیدن
We should be leaving now.
U
باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
bothers
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothering
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bother
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
laboriously
U
ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
to pass the buck to somebody
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
by the skin of one's teeth
<idiom>
U
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
to pass the buck
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
to work hard
U
سخت و با زحمت زیاد کار کردن
[اصطلاح روزمره]
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
would you mind ringing
U
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
May I trouble you to pass the salt please.
U
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
laborsaving
U
تقلیل دهنده زحمت کارگر صرفه جویی کننده در میزان کار
pull up
U
بالا کشیدن هواپیما بالا کشیدن
weighing
U
کشیدن
inhale
U
تو کشیدن
threads
U
نخ کشیدن به
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com