Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to leave on
U
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
illumination by diffusion
U
روشن کردن منطقه از طریق انعکاس نور غیر مستقیم یاسایه روشن
flashes
U
روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flashed
U
روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flash
U
روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
illuminati
U
روشن ضمیران روشن فکران
daylight
U
روز روشن روشن کردن
daylit
U
روز روشن روشن کردن
lay off
<idiom>
U
به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
half tone screen
U
صفحه سایه روشن زدن درعکاسی پرده سایه روشن
lid
U
کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into
<idiom>
U
اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
lids
U
کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
vignetting
U
سایه روشن زدن به نقشه یاعکس هوایی نمایش عوارض نقشه با سایه روشن تدریجی
illuminates
U
چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
illuminating
U
چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
flare
U
گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
flares
U
گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
illuminate
U
چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
To leave behinde.
U
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
explain
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explaining
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explains
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explained
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
furbisher
U
روشن گر
on/off
U
روشن
lucid
U
روشن
elucidating
U
روشن
expressed
U
روشن
eidetic
U
روشن
clears
U
روشن
sunny
U
روشن
clearest
U
روشن
moonlit
U
روشن
sunniest
U
روشن
sunnier
U
روشن
clearer
U
روشن
perspicuous
U
روشن
perspicuous
<adj.>
U
روشن
cloudless
U
روشن
clear
U
روشن
express
U
روشن
brightest
U
روشن
sharp cut
U
روشن
elucidated
U
روشن
fogless
U
روشن
transparently
U
روشن
in a good light
U
روشن
eyebright
U
روشن
unequivocally
U
روشن
unequivocal
U
روشن
elucidates
U
روشن
elucidate
U
روشن
expresses
U
روشن
alight
U
روشن
bright
U
روشن
brighter
U
روشن
notable
<adj.>
U
روشن
clear cut
U
روشن
set
U
روشن
lightest
U
روشن
shrillest
U
روشن
setting up
U
روشن
alights
U
روشن
diaphanous
U
روشن
lighted
U
روشن
sets
U
روشن
vivid
U
روشن
light
U
روشن
nitid
U
روشن
shriller
U
روشن
shrill
U
روشن
clear-cut
U
روشن
luculent
U
روشن
clean-cut
U
روشن
on
U
روشن
explicit
<adj.>
U
روشن
distinct
<adj.>
U
روشن
definite
U
روشن
legible
U
روشن
expressing
U
روشن
transparent
U
روشن
alighted
U
روشن
litten
U
روشن
cleaners
U
روشن
alighting
U
روشن
clean cut
U
روشن
explicit
U
روشن
brightens
U
روشن کردن
half tone
U
سایه روشن
irradiative
U
روشن سازنده
elucidated
U
روشن کردن
keen sighted
U
روشن بین
to bring tl light
U
روشن کردن
picture
U
روشن ساختن
pictured
U
روشن ساختن
illuminant
U
روشن کننده
pictures
U
روشن ساختن
illume
U
روشن کردن
illuminative
U
روشن کننده
elucidate
U
روشن کردن
jacinthe
U
نارنجی روشن
picturing
U
روشن ساختن
head work
U
فکر روشن
illuminator
U
روشن کننده
fireballs
U
شهاب روشن
enlightenment
U
روشن فکری
liberally
U
با فکر روشن
limpid
U
روشن خالص
twilight
U
صبح روشن
clairvoyance
U
روشن بینی
luminaries
U
جسم روشن
luminary
U
جسم روشن
alive
U
روشن سرزنده
twilight
U
تاریک و روشن
twilight
U
تاریک روشن
clear-sighted
U
روشن بین
light
U
روشن کردن
refresh
U
روشن کردن
refreshed
U
روشن کردن
refreshes
U
روشن کردن
tones
U
سایه روشن
illumination
U
روشن سازی
tone
U
سایه روشن
illuminations
U
روشن سازی
lightest
U
روشن کردن
lighted
U
روشن کردن
lighting
U
سایه روشن
clairvoyants
U
روشن بین
clairvoyant
U
روشن بین
ditinct
U
روشن مشخص
documentary photography
U
تصویر روشن
eidetic memory
U
یاد روشن
elucidating
U
روشن کردن
fireball
U
شهاب روشن
elucidatory
U
روشن سازنده
emblaze
U
روشن کردن
mauve
U
ارغوانی روشن
fire up
U
روشن کردن
elucidates
U
روشن کردن
vividly
U
بطور روشن
brightly
U
بطور روشن
inexplicable
U
روشن نکردنی
bertha
U
درخشان روشن
bright red
U
قرمز روشن
broad day light
U
روز روشن
broad minded
U
روشن فکر
burn in
U
ازمایش روشن
clear sighted
U
روشن بین
clear sightedness
U
روشن بینی
clear varnish
U
لاک روشن
pellucid
U
بلورین روشن
luminescence
U
روشن تابی
full orbed
U
تمام روشن
illuminating
U
روشن ساختن
enlightens
U
روشن فکرکردن
In broad daylight.
U
درروز روشن
clears
U
: روشن کردن
clearest
U
روشن زدودن
enlightening
U
روشن فکرکردن
enlighten
U
روشن فکرکردن
clearest
U
: روشن کردن
clearer
U
روشن زدودن
clear
U
روشن زدودن
clears
U
روشن زدودن
ignite
U
روشن کردن
unambiguous
U
واضح روشن
igniting
U
روشن کردن
to shed light on
U
روشن کردن
to switch on
U
روشن کردن
traffic signal
U
نشانه روشن
ignites
U
روشن کردن
transparent color
U
رنگ روشن
transpicuous
U
روشن اشکار
turn on
U
روشن کردن
ignited
U
روشن کردن
clear
U
: روشن کردن
yin yang
U
تیره و روشن
Paleblue
<adj.>
<noun>
U
آبی روشن
illumine
U
روشن کردن
illumined
U
روشن کردن
illumines
U
روشن کردن
light
<adj.>
U
رنگ روشن
second sight
U
روشن بینی
serene
U
روشن صاف
clarifying
U
روشن کردن
clarify
U
روشن کردن
clearer
U
: روشن کردن
clarifies
U
روشن کردن
illumining
U
روشن کردن
haze
U
روشن نبودن مه
to fire up
U
روشن کردن
light and shade
U
سایه روشن
nacarat
U
قرمز روشن
illuminate
U
روشن ساختن
brightening
U
روشن کردن
illuminates
U
روشن کردن
pale varnish
U
لاک روشن
illuminates
U
روشن فکر
paris blue
U
جوهرابی روشن
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...