English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to leave on U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
illumination by diffusion U روشن کردن منطقه از طریق انعکاس نور غیر مستقیم یاسایه روشن
flashes U روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flashed U روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flash U روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
illuminati U روشن ضمیران روشن فکران
daylight U روز روشن روشن کردن
daylit U روز روشن روشن کردن
lay off <idiom> U به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
half tone screen U صفحه سایه روشن زدن درعکاسی پرده سایه روشن
lid U کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into <idiom> U اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
lids U کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
vignetting U سایه روشن زدن به نقشه یاعکس هوایی نمایش عوارض نقشه با سایه روشن تدریجی
illuminates U چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
illuminating U چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
flare U گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
flares U گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
illuminate U چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
To leave behinde. U جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
explain U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explaining U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explains U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explained U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
furbisher U روشن گر
on/off U روشن
lucid U روشن
elucidating U روشن
expressed U روشن
eidetic U روشن
clears U روشن
sunny U روشن
clearest U روشن
moonlit U روشن
sunniest U روشن
sunnier U روشن
clearer U روشن
perspicuous U روشن
perspicuous <adj.> U روشن
cloudless U روشن
clear U روشن
express U روشن
brightest U روشن
sharp cut U روشن
elucidated U روشن
fogless U روشن
transparently U روشن
in a good light U روشن
eyebright U روشن
unequivocally U روشن
unequivocal U روشن
elucidates U روشن
elucidate U روشن
expresses U روشن
alight U روشن
bright U روشن
brighter U روشن
notable <adj.> U روشن
clear cut U روشن
set U روشن
lightest U روشن
shrillest U روشن
setting up U روشن
alights U روشن
diaphanous U روشن
lighted U روشن
sets U روشن
vivid U روشن
light U روشن
nitid U روشن
shriller U روشن
shrill U روشن
clear-cut U روشن
luculent U روشن
clean-cut U روشن
on U روشن
explicit <adj.> U روشن
distinct <adj.> U روشن
definite U روشن
legible U روشن
expressing U روشن
transparent U روشن
alighted U روشن
litten U روشن
cleaners U روشن
alighting U روشن
clean cut U روشن
explicit U روشن
brightens U روشن کردن
half tone U سایه روشن
irradiative U روشن سازنده
elucidated U روشن کردن
keen sighted U روشن بین
to bring tl light U روشن کردن
picture U روشن ساختن
pictured U روشن ساختن
illuminant U روشن کننده
pictures U روشن ساختن
illume U روشن کردن
illuminative U روشن کننده
elucidate U روشن کردن
jacinthe U نارنجی روشن
picturing U روشن ساختن
head work U فکر روشن
illuminator U روشن کننده
fireballs U شهاب روشن
enlightenment U روشن فکری
liberally U با فکر روشن
limpid U روشن خالص
twilight U صبح روشن
clairvoyance U روشن بینی
luminaries U جسم روشن
luminary U جسم روشن
alive U روشن سرزنده
twilight U تاریک و روشن
twilight U تاریک روشن
clear-sighted U روشن بین
light U روشن کردن
refresh U روشن کردن
refreshed U روشن کردن
refreshes U روشن کردن
tones U سایه روشن
illumination U روشن سازی
tone U سایه روشن
illuminations U روشن سازی
lightest U روشن کردن
lighted U روشن کردن
lighting U سایه روشن
clairvoyants U روشن بین
clairvoyant U روشن بین
ditinct U روشن مشخص
documentary photography U تصویر روشن
eidetic memory U یاد روشن
elucidating U روشن کردن
fireball U شهاب روشن
elucidatory U روشن سازنده
emblaze U روشن کردن
mauve U ارغوانی روشن
fire up U روشن کردن
elucidates U روشن کردن
vividly U بطور روشن
brightly U بطور روشن
inexplicable U روشن نکردنی
bertha U درخشان روشن
bright red U قرمز روشن
broad day light U روز روشن
broad minded U روشن فکر
burn in U ازمایش روشن
clear sighted U روشن بین
clear sightedness U روشن بینی
clear varnish U لاک روشن
pellucid U بلورین روشن
luminescence U روشن تابی
full orbed U تمام روشن
illuminating U روشن ساختن
enlightens U روشن فکرکردن
In broad daylight. U درروز روشن
clears U : روشن کردن
clearest U روشن زدودن
enlightening U روشن فکرکردن
enlighten U روشن فکرکردن
clearest U : روشن کردن
clearer U روشن زدودن
clear U روشن زدودن
clears U روشن زدودن
ignite U روشن کردن
unambiguous U واضح روشن
igniting U روشن کردن
to shed light on U روشن کردن
to switch on U روشن کردن
traffic signal U نشانه روشن
ignites U روشن کردن
transparent color U رنگ روشن
transpicuous U روشن اشکار
turn on U روشن کردن
ignited U روشن کردن
clear U : روشن کردن
yin yang U تیره و روشن
Paleblue <adj.> <noun> U آبی روشن
illumine U روشن کردن
illumined U روشن کردن
illumines U روشن کردن
light <adj.> U رنگ روشن
second sight U روشن بینی
serene U روشن صاف
clarifying U روشن کردن
clarify U روشن کردن
clearer U : روشن کردن
clarifies U روشن کردن
illumining U روشن کردن
haze U روشن نبودن مه
to fire up U روشن کردن
light and shade U سایه روشن
nacarat U قرمز روشن
illuminate U روشن ساختن
brightening U روشن کردن
illuminates U روشن کردن
pale varnish U لاک روشن
illuminates U روشن فکر
paris blue U جوهرابی روشن
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com