English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to take one's ease U راحت شدن یا بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
end in itself <idiom> U مکان کافی برای راحت بودن
Other Matches
cosies U راحت
cosey U راحت
cosiness U راحت
cozy U راحت
snug U راحت
tranquillity U راحت
cushier U راحت
cushiest U راحت
cushy U راحت
comfortable U راحت
coziest U راحت
cozies U راحت
cozier U راحت
comfort U راحت
comforted U راحت
comforting U راحت
cosy U راحت
cosiest U راحت
cosier U راحت
comforts U راحت
ease U راحت
eased U راحت
tranquility U راحت
home like U راحت
homelike U راحت
placid U راحت
beforehand U راحت
cuddly U راحت
eases U راحت
convenient U راحت
easing U راحت
set at ease U راحت کردن
to take one's rest U راحت کردن
to set at ease U راحت کردن
bed of roses U وضع راحت
stand easy U در جا راحت باش
aforehand U اماده راحت
sportswear U لباس راحت
lay on your oars U راحت باش
light handed U اسان راحت
easy chair U صندلی راحت
easy chairs U صندلی راحت
to lie down U راحت کردن
easy circumstances U زندگی راحت
cozily U بطور راحت
parade rest U راحت باش
couthie U راحت ومطبوع
Relax! U راحت باش!
to send to glory U راحت کردن
break U راحت باش
breaks U راحت باش
commodiously U بطور راحت
indolence U راحت طلبی
straight U راحت مرتب
snug U راحت واسوده
show up <idiom> U راحت دیدن
rest U راحت باش
relieve U راحت کردن
accomodating U راحت موافق
well U راحت بسیارخوب
relieves U راحت کردن
relieving U راحت کردن
wells U راحت بسیارخوب
straightest U راحت مرتب
straighter U راحت مرتب
to be at ease U راحت نبودن
rests U راحت باش
snugly U بطور دنج یا راحت
ease U اسودگی راحت کردن
jettison U از شر چیزی راحت شدن
cuddle U در بستر راحت غنودن
easy-going <adj.> U راحت [آسان گیر]
cuddles U در بستر راحت غنودن
cuddling U در بستر راحت غنودن
cuddled U در بستر راحت غنودن
eased U اسودگی راحت کردن
eases U اسودگی راحت کردن
jettisons U از شر چیزی راحت شدن
jettisoning U از شر چیزی راحت شدن
relaxed <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy <adj.> U راحت [آسان گیر]
easygoing <adj.> U راحت [آسان گیر]
I'm uneasy about it. U من باهاش راحت نیستم.
humane killer U تپانچه راحت کشی
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
fall up U در جا راحت باش کردن
You neednt worry . Dont bother your head. U خیالت راحت باشد
dismass U به راحت باش رفتن
With an easy mind (conscience). U با خیال (وجدان ) راحت
easing U اسودگی راحت کردن
jettisoned U از شر چیزی راحت شدن
well lodged U دارای منزل راحت
halts U راحت باش کردن
halted U راحت باش کردن
halt U راحت باش کردن
leave alone <idiom> U راحت گذاشتن (شخصی)
accommodatingly U بطور موافق راحت
stand easy U در جا راحت باش بایستید
to sleep sound U خواب راحت یاسنگین رفتن
fall up U درجا راحت باش بر هم زدن صف
To set someones mind at ease. U خیال کسی را راحت کردن
easement U راحت شدن از درد منزل
homey U راحت واسوده خانه دار
lope U چهارنعل طبیعی و راحت اسب
loped U چهارنعل طبیعی و راحت اسب
lopes U چهارنعل طبیعی و راحت اسب
alighting U راحت کردن تخفیف دادن
alighted U راحت کردن تخفیف دادن
alight U راحت کردن تخفیف دادن
loping U چهارنعل طبیعی و راحت اسب
coil up U تجمع ستون در راحت باش
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
alights U راحت کردن تخفیف دادن
cosily U بطور راحت بطورگرم ونرم
I feel relieved because of that issue! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
pipe down U راحت باش دادن ساکت شدن
Dont stand on ceremony. U تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
to sleep like a baby <idiom> U مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
She is comfortably off. U ازنظرمالی راحت است ( تأمین مالی دارد )
on easy street <idiom> U پول کافی برای زندگی راحت داشتن
burke U بطوراهسته وغیر مستقیم از شرکسی راحت شدن
lethal chamber U اطاق ویژه برای راحت کشتن جانوران
This car can hold 6 persons comefortably. U دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
give someone enough rope and they will hang themself <idiom> U به کسی طناب بدی تا راحت خودش دار بزند
no joy without a U نوش بانیش است راحت محض میسرنشودنیست به صامی
The hotel was home from home . U هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
flagging U قرار دادن یک نشانگر در یک موضوع تا بعداگ راحت پیدا شود
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
visualization U تبدیل اعداد یا داده به صورت گرافیکی که راحت تر قابل فهم باشد
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
When we get this project off the ground we can relax. U وقتی این پروژه پا بگیرد و با موفقیت شروع شود، دیگر خیالمان راحت است.
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
user U زبان برنامه نویسی سطح بالا که بیان راحت برخی مشکلات و توابع را فراهم میکند
users U زبان برنامه نویسی سطح بالا که بیان راحت برخی مشکلات و توابع را فراهم میکند
Gezellig <adj.> U دنج دلپذیر راحت. اشاره ضمنی به زمانی که با عزیزان بعد از چند وقت دوری میگذرانید.
managers U نرم افزار انتهایی مط لوب برای کاربر که امکان دستیابی راحت به دستورات سیستم عامل میدهد
suitcases U نشانهای که حاوی نوشتار صفحه نمایش است و امکان نصب راحت نوشتارها روی سیستم را می دهند
suitcase U نشانهای که حاوی نوشتار صفحه نمایش است و امکان نصب راحت نوشتارها روی سیستم را می دهند
manager U نرم افزار انتهایی مط لوب برای کاربر که امکان دستیابی راحت به دستورات سیستم عامل میدهد
monitor U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
appertained U مربوط بودن متعلق بودن
includes U شامل بودن متضمن بودن
agree U متفق بودن همرای بودن
include U شامل بودن متضمن بودن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
owe U مدیون بودن مرهون بودن
reside U ساکن بودن مقیم بودن
having U مالک بودن ناگزیر بودن
agreeing U متفق بودن همرای بودن
conditionality U شرطی بودن مشروط بودن
resided U ساکن بودن مقیم بودن
consisting U شامل بودن عبارت بودن از
owed U مدیون بودن مرهون بودن
appertain U مربوط بودن متعلق بودن
slouch U خمیده بودن اویخته بودن
slouched U خمیده بودن اویخته بودن
depend U مربوط بودن منوط بودن
pertains U مربوط بودن متعلق بودن
depends U مربوط بودن منوط بودن
consists U شامل بودن عبارت بودن از
depended U مربوط بودن منوط بودن
haze U گرفته بودن مغموم بودن
consisted U شامل بودن عبارت بودن از
consist U شامل بودن عبارت بودن از
inhere U جبلی بودن ماندگار بودن
look for U منتظر بودن درجستجو بودن
stravage U سرگردان بودن بی هدف بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com