Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Sorry to have troubled(inconvenienced)you.
U
خیلی می بخشید زحمت دادیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
We've given notice that we're moving out of the apartment.
U
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
forgave
U
بخشید
your action produced the desired effect
U
اقدامتان اثر مطلوب بخشید
pardonably
U
چنانکه بتوان بخشید بطورامرزش پذیر
Perl
U
برای تولید متنهای CGI که میتواند فراهم را پردازش کند و روی وب سرور عملیاتی انجام دهد تا وب سایت را بهبود بخشید
she has a well poised head
U
وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
paint oneself into a corner
<idiom>
U
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
i am very keen on going there
U
من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
microfilms
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilming
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce
U
صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency
U
فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
rattling
U
خیلی تند خیلی خوب
ponderous
U
خیلی سنگین خیلی کودن
pareto criterion
U
ضابطه پاراتو بر اساس این معیار که دراقتصاد رفاه بکار برده میشودان تغییر و وضعیتی نسبت به قبل بهتر خواهد بود که بتوان حداقل وضعیت یک فرد رابهبود بخشید بدون اینکه به دیگران صدمهای وارد اید
emergencies
U
خیلی خیلی فوری
emergency
U
خیلی خیلی فوری
jim dandy
U
ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
drudge
U
زحمت کش
discomfort
U
زحمت
effortless
U
بی زحمت
tugs
U
زحمت
tugging
U
زحمت
tugged
U
زحمت
tug
U
زحمت
laborious
U
زحمت کش
discomforts
U
زحمت
effortlessly
U
بی زحمت
drudges
U
زحمت کش
pain
U
زحمت
paining
U
زحمت
discomfiture
U
زحمت
long-suffering
U
زحمت کش
heavily
U
به زحمت
suffers
U
زحمت
pains
U
زحمت
suffering
U
زحمت
sufferings
U
زحمت
suffered
U
زحمت
suffer
U
زحمت
laboursome
U
زحمت کش
inconveniencing
U
زحمت
fagger
U
زحمت کش
inconveniences
U
زحمت
inconvenienced
U
زحمت
hard working
U
زحمت کش
operose
U
زحمت کش
inconvenience
U
زحمت
kiaugh
U
زحمت
assiduous
<adj.>
U
زحمت کش
diligent
<adj.>
U
زحمت کش
hardworking
<adj.>
U
زحمت کش
industrious
<adj.>
U
زحمت کش
sedulous
<adj.>
U
زحمت کش
studious
<adj.>
U
زحمت کش
long suffering
U
زحمت کش
eath
U
بی زحمت
durdge
U
زحمت کش
troublous
U
پر زحمت
botheration
U
زحمت
painstakingly
U
زحمت کش
arduous
U
پر زحمت
todo
U
زحمت
to take pains
U
زحمت یا
painstaking
U
زحمت کش
discommodity
U
زحمت
suffring
U
زحمت
tormented
U
ازار زحمت
agreat d. of trouble
U
بسی زحمت
tormenting
U
ازار زحمت
torments
U
ازار زحمت
travail
U
رنج زحمت
labor
U
زحمت کوشش
labor
U
زحمت کشیدن
long suffering
U
زحمت کشی
lostlabour
U
زحمت بیخود
if it is inconvenient for you
U
زحمت است زحمت است
pain
U
زحمت دادن به
painfulness
U
زحمت سختی
torment
U
ازار زحمت
plod
U
زحمت کشیدن
plodded
U
زحمت کشیدن
plodding
U
زحمت کشیدن
productive of annoyance
U
باعث زحمت
difficulties
U
اشکال زحمت
difficulty
U
اشکال زحمت
disburdenment
U
رفع زحمت
Deduct it from my monthly salary .
U
زحمت را کم کردن
discommode
U
زحمت دادن
cumbersome
U
مایه زحمت
mockery
U
زحمت بیهوده
pains
U
زحمت دادن به
cumbrous
U
مایه زحمت
paining
U
زحمت دادن به
plods
U
زحمت کشیدن
it smells of the lamp
U
با زحمت فراوان
(be) put out
<idiom>
U
اسباب زحمت
to put a bout
U
زحمت دادن
trouble
U
مزاحمت زحمت
troubles
U
مزاحمت زحمت
troubling
U
مزاحمت زحمت
studiousness
U
زحمت کشی
discommodity
U
اسباب زحمت
problem-free
<adj.>
U
بدون زحمت
bothers
U
مایه زحمت
toiling
U
زحمت کشیدن
toiled
U
زحمت کشیدن
inconveniences
U
اسباب زحمت
bothering
U
مایه زحمت
bother
U
مایه زحمت
inconveniencing
U
اسباب زحمت
inconvenienced
U
اسباب زحمت
toil
U
زحمت کشیدن
bothered
U
مایه زحمت
trouble-free
<adj.>
U
بدون زحمت
easy
U
بی زحمت اسوده
easier
U
بی زحمت اسوده
labored
U
زحمت کوشش
labored
U
زحمت کشیدن
labors
U
زحمت کوشش
labors
U
زحمت کشیدن
labour
U
زحمت کوشش
labour
U
زحمت کشیدن
perquisite
U
زحمت وهنرشخصی
easiest
U
بی زحمت اسوده
inconvenience
U
اسباب زحمت
perquisites
U
زحمت وهنرشخصی
raise eyebrows
<idiom>
U
ایجاد مشکل و زحمت
painstacking
U
زحمت سعی و کوشش
strike off
U
بی زحمت درست کردن
strike off
U
بی زحمت ایجاد شدن
burn the midnight oil
<idiom>
U
[زحمت زیاد کشیدن]
lay out oneself
U
بخود زحمت دادن
swink
U
زحمت کشیدن مشقت
pesky
U
زحمت دهنده مزاحم
hach
U
درشکه کرایهای زحمت
productive of annoyance
U
زحمت رسان ازارنده
encumbrance
U
اسباب زحمت گرفتاری
cumbrous
U
اسباب زحمت پرزحمت
emcumber
U
اسباب زحمت شدن
to put to inconvenience
U
اسباب زحمت شدن
toiling
U
کار پر زحمت کشمکش
encumber
U
اسباب زحمت شدن
encumbering
U
اسباب زحمت شدن
encumbers
U
اسباب زحمت شدن
encumbrances
U
اسباب زحمت گرفتاری
laboured
U
به زحمت درست شده
if you please
U
بیزحمت زحمت کشیده
take the trouble
<idiom>
U
ارزش زحمت را داشتن
toil
U
کار پر زحمت کشمکش
toiled
U
کار پر زحمت کشمکش
incumber
U
ایباب زحمت شدن
i wish to spqre you trouble
U
زحمت شما را کم کنم
encumbered
U
اسباب زحمت شدن
elaborate
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
troubles
U
رنجه کردن زحمت دادن
troubling
U
رنجه کردن زحمت دادن
muck
U
خراب کردن زحمت کشیدن
to take trouble to do anything
U
زحمت کردن کاری را بخوددادن
trouble
U
رنجه کردن زحمت دادن
troublemakers
U
موجد زحمت ودردسر اشوبگر
troublemaker
U
موجد زحمت ودردسر اشوبگر
elaborated
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborating
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
I'll trouble you to be quiet.
U
می شود بی زحمت حرف نزنی؟
gravy train
U
منبع درامد بدون زحمت
elaborates
U
به زحمت ساختن دارای جزئیات
i am sorry to trouble you
U
ببخشید اسباب زحمت شدم
gravy trains
U
منبع درامد بدون زحمت
We should be leaving now.
U
باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
laboriously
U
ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
to labor
[American English]
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
bother
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
to labour
[British English]
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
bothering
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered
U
زحمت دادن مخل اسایش شدن
by the skin of one's teeth
<idiom>
U
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
to spin one's wheels
<idiom>
U
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
to pass the buck
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
to pass the buck to somebody
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
May I trouble you to pass the salt please.
U
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
to work hard
U
سخت و با زحمت زیاد کار کردن
[اصطلاح روزمره]
would you mind ringing
U
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
laborsaving
U
تقلیل دهنده زحمت کارگر صرفه جویی کننده در میزان کار
pegs
U
میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
peg
U
میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
to a large extent
U
خیلی
many
U
خیلی
in large quantities
U
خیلی خیلی
very little
U
خیلی کم
far and away
U
خیلی
villainous
U
خیلی بد
very
U
خیلی
not a few
U
خیلی ها
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com