English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Sorry to have troubled(inconvenienced)you. U خیلی می بخشید زحمت دادیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
We've given notice that we're moving out of the apartment. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
forgave U بخشید
your action produced the desired effect U اقدامتان اثر مطلوب بخشید
pardonably U چنانکه بتوان بخشید بطورامرزش پذیر
Perl U برای تولید متنهای CGI که میتواند فراهم را پردازش کند و روی وب سرور عملیاتی انجام دهد تا وب سایت را بهبود بخشید
she has a well poised head U وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
paint oneself into a corner <idiom> U گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
i am very keen on going there U من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
microfilms U فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm U فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed U فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilming U فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce U صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency U فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
rattling U خیلی تند خیلی خوب
ponderous U خیلی سنگین خیلی کودن
pareto criterion U ضابطه پاراتو بر اساس این معیار که دراقتصاد رفاه بکار برده میشودان تغییر و وضعیتی نسبت به قبل بهتر خواهد بود که بتوان حداقل وضعیت یک فرد رابهبود بخشید بدون اینکه به دیگران صدمهای وارد اید
emergencies U خیلی خیلی فوری
emergency U خیلی خیلی فوری
jim dandy U ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
drudge U زحمت کش
discomfort U زحمت
effortless U بی زحمت
tugs U زحمت
tugging U زحمت
tugged U زحمت
tug U زحمت
laborious U زحمت کش
discomforts U زحمت
effortlessly U بی زحمت
drudges U زحمت کش
pain U زحمت
paining U زحمت
discomfiture U زحمت
long-suffering U زحمت کش
heavily U به زحمت
suffers U زحمت
pains U زحمت
suffering U زحمت
sufferings U زحمت
suffered U زحمت
suffer U زحمت
laboursome U زحمت کش
inconveniencing U زحمت
fagger U زحمت کش
inconveniences U زحمت
inconvenienced U زحمت
hard working U زحمت کش
operose U زحمت کش
inconvenience U زحمت
kiaugh U زحمت
assiduous <adj.> U زحمت کش
diligent <adj.> U زحمت کش
hardworking <adj.> U زحمت کش
industrious <adj.> U زحمت کش
sedulous <adj.> U زحمت کش
studious <adj.> U زحمت کش
long suffering U زحمت کش
eath U بی زحمت
durdge U زحمت کش
troublous U پر زحمت
botheration U زحمت
painstakingly U زحمت کش
arduous U پر زحمت
todo U زحمت
to take pains U زحمت یا
painstaking U زحمت کش
discommodity U زحمت
suffring U زحمت
tormented U ازار زحمت
agreat d. of trouble U بسی زحمت
tormenting U ازار زحمت
torments U ازار زحمت
travail U رنج زحمت
labor U زحمت کوشش
labor U زحمت کشیدن
long suffering U زحمت کشی
lostlabour U زحمت بیخود
if it is inconvenient for you U زحمت است زحمت است
pain U زحمت دادن به
painfulness U زحمت سختی
torment U ازار زحمت
plod U زحمت کشیدن
plodded U زحمت کشیدن
plodding U زحمت کشیدن
productive of annoyance U باعث زحمت
difficulties U اشکال زحمت
difficulty U اشکال زحمت
disburdenment U رفع زحمت
Deduct it from my monthly salary . U زحمت را کم کردن
discommode U زحمت دادن
cumbersome U مایه زحمت
mockery U زحمت بیهوده
pains U زحمت دادن به
cumbrous U مایه زحمت
paining U زحمت دادن به
plods U زحمت کشیدن
it smells of the lamp U با زحمت فراوان
(be) put out <idiom> U اسباب زحمت
to put a bout U زحمت دادن
trouble U مزاحمت زحمت
troubles U مزاحمت زحمت
troubling U مزاحمت زحمت
studiousness U زحمت کشی
discommodity U اسباب زحمت
problem-free <adj.> U بدون زحمت
bothers U مایه زحمت
toiling U زحمت کشیدن
toiled U زحمت کشیدن
inconveniences U اسباب زحمت
bothering U مایه زحمت
bother U مایه زحمت
inconveniencing U اسباب زحمت
inconvenienced U اسباب زحمت
toil U زحمت کشیدن
bothered U مایه زحمت
trouble-free <adj.> U بدون زحمت
easy U بی زحمت اسوده
easier U بی زحمت اسوده
labored U زحمت کوشش
labored U زحمت کشیدن
labors U زحمت کوشش
labors U زحمت کشیدن
labour U زحمت کوشش
labour U زحمت کشیدن
perquisite U زحمت وهنرشخصی
easiest U بی زحمت اسوده
inconvenience U اسباب زحمت
perquisites U زحمت وهنرشخصی
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
painstacking U زحمت سعی و کوشش
strike off U بی زحمت درست کردن
strike off U بی زحمت ایجاد شدن
burn the midnight oil <idiom> U [زحمت زیاد کشیدن]
lay out oneself U بخود زحمت دادن
swink U زحمت کشیدن مشقت
pesky U زحمت دهنده مزاحم
hach U درشکه کرایهای زحمت
productive of annoyance U زحمت رسان ازارنده
encumbrance U اسباب زحمت گرفتاری
cumbrous U اسباب زحمت پرزحمت
emcumber U اسباب زحمت شدن
to put to inconvenience U اسباب زحمت شدن
toiling U کار پر زحمت کشمکش
encumber U اسباب زحمت شدن
encumbering U اسباب زحمت شدن
encumbers U اسباب زحمت شدن
encumbrances U اسباب زحمت گرفتاری
laboured U به زحمت درست شده
if you please U بیزحمت زحمت کشیده
take the trouble <idiom> U ارزش زحمت را داشتن
toil U کار پر زحمت کشمکش
toiled U کار پر زحمت کشمکش
incumber U ایباب زحمت شدن
i wish to spqre you trouble U زحمت شما را کم کنم
encumbered U اسباب زحمت شدن
elaborate U به زحمت ساختن دارای جزئیات
troubles U رنجه کردن زحمت دادن
troubling U رنجه کردن زحمت دادن
muck U خراب کردن زحمت کشیدن
to take trouble to do anything U زحمت کردن کاری را بخوددادن
trouble U رنجه کردن زحمت دادن
troublemakers U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
troublemaker U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
elaborated U به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborating U به زحمت ساختن دارای جزئیات
I'll trouble you to be quiet. U می شود بی زحمت حرف نزنی؟
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
elaborates U به زحمت ساختن دارای جزئیات
i am sorry to trouble you U ببخشید اسباب زحمت شدم
gravy trains U منبع درامد بدون زحمت
We should be leaving now. U باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
laboriously U ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
to labor [American English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
bother U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers U زحمت دادن مخل اسایش شدن
to labour [British English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
bothering U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered U زحمت دادن مخل اسایش شدن
by the skin of one's teeth <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
to spin one's wheels <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
to pass the buck <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
to pass the buck to somebody U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به کسی دادن
May I trouble you to pass the salt please. U ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
to work hard U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
laborsaving U تقلیل دهنده زحمت کارگر صرفه جویی کننده در میزان کار
pegs U میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
peg U میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
to a large extent U خیلی
many U خیلی
in large quantities U خیلی خیلی
very little U خیلی کم
far and away U خیلی
villainous U خیلی بد
very U خیلی
not a few U خیلی ها
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com