Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to stand in one's light
U
جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rises
U
ترقی کردن سرچشمه گرفتن
rise
U
ترقی کردن سرچشمه گرفتن
illuminant
U
روشنائی بخش
lamplight
U
روشنائی چراغ
lambencyr
U
با روشنائی ملایم
artificial lighting
U
روشنائی مصنوعی
outdoor lighting fixtures
U
چراغهای روشنائی محوطه
distributed flood ligh system
U
روشنائی کلی توسط پروژکتور
opportunities
U
مجال
oportunity
U
مجال
room
U
مجال
opportunity
U
مجال
rooms
U
مجال
open the door to
U
مجال دادن به
chancing
U
فرصت مجال
chances
U
فرصت مجال
chanced
U
فرصت مجال
chance
U
فرصت مجال
leisure
U
فرصت مجال
life chance
U
مجال زندگی
time
U
فرصت مجال
times
U
فرصت مجال
to open the door to
U
مجال دادن
timed
U
فرصت مجال
access
U
دسترسی یا مجال مقاربت
accessed
U
دسترسی یا مجال مقاربت
accesses
U
دسترسی یا مجال مقاربت
accessing
U
دسترسی یا مجال مقاربت
to be in the running
U
مجال برد داشتن
There is not room no swing a cat .
<proverb>
U
گربه را مجال گذز نیست .
to keep it up
U
شل ندادن
to keep at arms length
<idiom>
U
رو ندادن
snap a person's head off
U
بکسی پریدن
to give ones heart to a person
U
دل بکسی دادن
drop by
U
بکسی سر زدن
snap a person's nose off
U
بکسی پریدن
to play a trick on any one
U
بکسی حیله
to play one f.
U
بکسی ناروزدن
to ride one down
U
سواره بکسی
to run across or against
U
بکسی تاخت
to spat at
U
تف بکسی انداختن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
retain
U
از دست ندادن
discontinues
U
ادامه ندادن
discontinued
U
ادامه ندادن
discontinuing
U
ادامه ندادن
to make light of
U
اهمیت ندادن
to let slid
U
اهمیت ندادن به
discontinue
U
ادامه ندادن
to take time by the forelock
U
را ازدست ندادن
forbid
U
اجازه ندادن
to w one's consent
U
رضایت ندادن
forbids
U
اجازه ندادن
playdown
U
اهمیت ندادن
to set at d.
U
اهمیت ندادن
retaining
U
از دست ندادن
retains
U
از دست ندادن
retained
U
از دست ندادن
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait.
U
دم به تله ندادن
serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
bequeath
U
بکسی واگذار کردن
bequeathed
U
بکسی واگذار کردن
to give heed to any one
U
بکسی اعتنایاتوجه کردن
to give one the knee
U
بکسی تعظیم کردن
bequeathing
U
بکسی واگذار کردن
to give one the knee
U
بکسی تواضع کردن
to serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
to take pity on any one
U
بکسی رحم کردن
Dont you dare tell anyone .
U
مبادا بکسی بگویی
to do make or pay obeisance to
U
بکسی احترام گزاردن
to read one a lesson
U
بکسی نصیحت کردن
bequeaths
U
بکسی واگذار کردن
To spit at someone (something).
U
بکسی (چیزی ) تف کردن
to yearn to
U
بکسی اشتیاق داشتن
to paddle one's own canoe
U
کار بکسی نداشتن
to believe in a person
U
بکسی ایمان اوردن
hold-out
<idiom>
U
باموقعیت وفق ندادن
wink at
<idiom>
U
اجازه دخالت ندادن
stops
U
انجام ندادن عملی
stopped
U
انجام ندادن عملی
stopping
U
انجام ندادن عملی
absconding
U
دررفتن رونشان ندادن
underact
U
درست انجام ندادن
absconded
U
دررفتن رونشان ندادن
stop
U
انجام ندادن عملی
absconds
U
دررفتن رونشان ندادن
to pelt some one with stones
U
باسنگ بکسی حمله کردن
to pelt some one with stones
U
سنگ بکسی پرت کردن
retaliate
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
to give one the straight tip
U
محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
pull through
U
در سختی بکسی کمک کردن
heteroplasty
U
پیوندبافته کسی بکسی دیگر
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
to run upon any one
U
بکسی برخورد یا تصادف کردن
retaliating
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliates
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliated
U
عین چیزی را بکسی برگرداندن
derides
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
derided
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
deride
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
to put a slur on any one
U
لکه بدنامی بکسی چسباندن
to ply any one with drink
U
باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
deriding
U
بکسی خندیدن استهزاء کردن
toa the life of a person
U
سوء قصدنسبت بکسی کردن
toincrease any one's salary
U
اضافه حقوق بکسی دادن
underdog
U
فرصت برد به حریف ندادن
to make noyhing of
U
ناچیز شمردن اهمیت ندادن
discounting match
U
ادامه ندادن به مسابقه کشتی
We don't do things by halves.
U
کاری را ناقص انجام ندادن
miscarries
U
نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarry
U
نتیجه ندادن عقیم ماندن
We don't do things by half-measures.
U
کاری را ناقص انجام ندادن
We don't do things halfway.
U
کاری را ناقص انجام ندادن
We don't do half-ass job
[American E]
[derogatory]
U
کاری را ناقص انجام ندادن
buggered
U
قطعا کاریرا انجام ندادن
chicken out
<idiom>
U
از ترس کاری را انجام ندادن
will not hear of
<idiom>
U
رسیدگی ویا اجازه ندادن
The best advice is, not to give any
<idiom>
U
بهترین اندرز ندادن آن است
underdogs
U
فرصت برد به حریف ندادن
miscarrying
U
نتیجه ندادن عقیم ماندن
to serve a legal p on any one
U
ورقه قانونی بکسی ابلاغ کردن
prejudice agaiast a person
U
غرض نسبت بکسی از روی تعصب
to bechon to a person to come
U
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to think highliy of any one
U
نسبت بکسی خوش بین بودن
To look fondly at someone .
U
با نظر خریداری بکسی نگاه کردن
to do make or pay obeisance to
U
بکسی تواضع یا باسر سلام کردن
To give somebody a few days grace .
U
بکسی چند روز مهلت دادن
to have recourse to a person
U
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to swear tre sonagainstany one
U
سوگند برای خیانت بکسی خوردن
favoritism
U
استثناء قائل شدن نسبت بکسی
to snap one's nose or head off
U
بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
to be ill towardsany thing
U
روی مساعدنسبت بچیزی نشان ندادن
(not) move a muscle
<idiom>
U
حرکت ندادن حتی به مقدار اندک
underplays
U
نقش خود رابخوبی انجام ندادن
underplaying
U
نقش خود رابخوبی انجام ندادن
excludes
U
راه ندادن به بیرون نگاه داشتن از
cut (someone) off
<idiom>
U
اجازه گفتن چیزی به کسی ندادن
exclude
U
راه ندادن به بیرون نگاه داشتن از
underplayed
U
نقش خود رابخوبی انجام ندادن
to shunt somebody aside
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
to put somebody on the back burner
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
to put somebody in a backwater
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
to shut out
U
راه ندادن ازمدنظر راندن یادورکردن
to refuse somebody entry
[admission]
U
اجازه ندادن ورود کسی
[به کشوری]
underplay
U
نقش خود رابخوبی انجام ندادن
It is for your own ears.
U
پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
to run in to a person
U
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
patent
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patented
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patenting
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patents
U
امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
to palm off a thing on aperson
U
چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
to show one out
U
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
lock out
U
درتنگنا قراردادن یا بمحل کار راه ندادن
indian giver
U
کسی که چیزی بکسی میدهد وبعد انرا پس میگیرد
imposition of hands
U
هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
p in favour of a person
U
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
incommunicableness
U
چیزی که نتوان بکسی گفت یابا اودرمیان گذارد
incommunicability
U
چگونگی چیزی که نتوان بکسی گفت یا با اودرمیان گذارد
conceals
U
پنهان کردن یا نشان ندادن اطلاعات یا گرافیک به کاربر
blanking
U
نشان ندادن یک کاراکتر یا ترک یک فضا در صفحه نمایش
conceal
U
پنهان کردن یا نشان ندادن اطلاعات یا گرافیک به کاربر
ignoring
U
تشخیص ندان یا انجام ندادن آنچه دیگران می گویند
ignore
U
تشخیص ندان یا انجام ندادن آنچه دیگران می گویند
ignored
U
تشخیص ندان یا انجام ندادن آنچه دیگران می گویند
ignores
U
تشخیص ندان یا انجام ندادن آنچه دیگران می گویند
pious fraud
U
حیلهای که به دستاویزمذهبی برای مقاصد پیک مذهبی بکسی بزنند
hang
U
وارد کردن حلقه بی انتها و پاسخ ندادن به دستورات بعدی
hangs
U
وارد کردن حلقه بی انتها و پاسخ ندادن به دستورات بعدی
luck money
U
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
luck penny
U
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
let go
<idiom>
U
به حال خود گذاشتن ،هیچ کاری درمورد چیزی انجام ندادن
advancement
U
ترقی
progressed
U
ترقی
progress
U
ترقی
progressing
U
ترقی
appreciation
U
ترقی
appreciations
U
ترقی
progresses
U
ترقی
betterment
U
ترقی
promotions
U
ترقی
promotion
U
ترقی
improvements
U
ترقی
improvement
U
ترقی
increase
U
ترقی
up-and-coming
U
رو به ترقی
delelopment
U
ترقی
procession
U
ترقی
processions
U
ترقی
aggrantizement
U
ترقی
increases
U
ترقی
increased
U
ترقی
upswing
U
ترقی
pickup
U
ترقی
rises
U
ترقی
boosted
U
ترقی
boosting
U
ترقی
boosts
U
ترقی
rise
U
ترقی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com