English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
at owner's risks U به هزینه صاحب مال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jointer U صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
cost center U قسمت هزینه در یک موسسه واحدی در یک موسسه که وفیفه اش تعیین قیمت کالا ازطریق توزیع و سرشکن کردن هزینه هاست
lighterage U هزینه دوبه هزینه بارگیری و تخلیه کشتی توسط دوبه
cost contract U قرارداد مربوط به پرداخت هزینه ها قرارداد هزینه
economic of scale U کاهش دادن هزینه ها کاهش یافتن هزینه ها
cost accounts حساب های هزینه یابی حساب هزینه ای حساب مخارج
marginal cost pricing U قیمت گذاری بر مبنای هزینه نهائی قیمت معادل هزینه نهائی
capacity cost U هزینه تولید وقتی که واحدتولید کننده حداکثر فرفیت خودرا برای تولید به کار برد هزینه تولید با حداکثر فرفیت
ownerless U بی صاحب
masters U صاحب
mastered U صاحب
master U صاحب
owners U صاحب
owner U صاحب
padrone U صاحب
lord U صاحب
lords U صاحب
in the saddle U صاحب اختیار
stockholder U صاحب سهم
stockholders U صاحب سهم
innkeeper U صاحب مسافرخانه
innkeepers U صاحب مسافرخانه
printer U صاحب چاپخانه
printers U صاحب چاپخانه
clear-sighted U صاحب نظر
in power U صاحب مقام
grantee U صاحب امتیاز
free ball U توپ بی صاحب
inviolable U صاحب حرمت
shareholders U صاحب سهم
shareholder U صاحب سهم
restaurateurs U صاحب رستوران
manufaturer U صاحب کارخانه
man of place U صاحب مقام
man of place U صاحب منصب
liege U صاحب تیول
licence owner U صاحب امتیاز
lessor U صاحب ملک
landholder U صاحب ملک
land lady U زن صاحب ملک
officers U صاحب منصب
laird U صاحب زمین
restaurateur U صاحب رستوران
lairds U صاحب زمین
housemother U زن صاحب خانه
mastered U ارباب صاحب
waif U مال بی صاحب
masters U ارباب صاحب
planter U صاحب مزرعه
planters U صاحب مزرعه
concessioner U صاحب امتیاز
concessionary U صاحب امتیاز
concessionaire U صاحب امتیاز
manufacturer U صاحب کارخانه
building owner U صاحب کار
beneficent U صاحب کرم
manufacturers U صاحب کارخانه
official U صاحب منصب
master U ارباب صاحب
signatory U صاحب امضا
housemothers U زن صاحب خانه
resolute U صاحب عزم
feudatory U صاحب تیول
feudary U صاحب تیول
landowner U صاحب ملک
landowners U صاحب ملک
landladies U زن صاحب ملک
officer U صاحب منصب
landlady U زن صاحب ملک
signatories U صاحب امضا
assayer U صاحب عیار
employer U صاحب کار
office-holders U صاحب مقام
office-holder U صاحب مقام
homeowners U صاحب خانه
homeowner U صاحب خانه
unowned U بی صاحب بیمالک
titlist U صاحب سندمالکیت
stock holder U صاحب سهم
stray U جانور بی صاحب
straying U جانور بی صاحب
strays U جانور بی صاحب
slaveholder U صاحب برده
employers U صاحب کار
benefactor U صاحب خیر
benefactors U صاحب خیر
titled U صاحب لقب
shop keeper U صاحب دکان
shipowner U صاحب کشتی
sharecropper U صاحب نسق
permit holder U صاحب جواز
licensees U صاحب جواز
Distinguished . Titled. U صاحب عنوان
officiary U صاحب منصب
of consequence U صاحب شان
nursery man U صاحب قلمستان
notary public U صاحب محضر
industrialist U صاحب صنعت
industrialists U صاحب صنعت
no man's land U سرزمین بی صاحب
monopolist U صاحب انحصار
master of the time U صاحب الزمان
owner of a property U صاحب ملک
licensee U صاحب جواز
sovereign U صاحب سیادت
sovereigns U صاحب سیادت
seignior U صاحب تیول
restauranteur U صاحب رستوران
yachtsman U صاحب کشتی تفریحی
housemother U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
yachtsmen U صاحب کشتی تفریحی
publicans U بیگانه صاحب میخانه
housemothers U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
newspapermen U صاحب وگرداننده روزنامه
newspaperman U صاحب وگرداننده روزنامه
signatory U صاحب امضاء امضایی
publican U بیگانه صاحب میخانه
endowed U صاحب مال و مکنت
signatories U صاحب امضاء امضایی
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
to have something U صاحب چیزی بودن
wharfinger U صاحب لنگرگاه یابارانداز
to come into a property U مالی را صاحب شدن
holding company U شرکت صاحب سهم
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
in the saddle U یراق صاحب مقام
res nullius U مال بلا صاحب
prosecuting attorney U صاحب منصب پارکه
infeoff U صاحب ملک کردن
innholder U صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
pooh bah U صاحب چندین مقام
placeman U صاحب منصب اداری
owner's risk U ریسک صاحب کالا
lord paramount U صاحب تیول عمده
office-holders U صاحب منصب دولت
title-holder U صاحب سند مالکیت
boniface U صاحب مهمانخانه ورستوران
challenge round U مبارزه با صاحب عنوان
chartered companies U شرکتهای صاحب الامتیاز
cotton spinner U صاحب کارخانه نخ ریسی
office-holder U صاحب منصب دولت
martyologist U صاحب تذکره شهدا
title-holders U صاحب سند مالکیت
estray U جانوراواره وبی صاحب
mansion house U خانه صاحب تیول
owned U صاحب چیزی بودن
staffed U افسران صاحب منصبان
staffs U افسران صاحب منصبان
croupiers U کمک صاحب بانک
polygraph U صاحب تالیفات بسیار
peer U صاحب لقب اشرافی
peered U صاحب لقب اشرافی
peering U صاحب لقب اشرافی
licensee U صاحب جواز یا امتیاز
polygraphs U صاحب تالیفات بسیار
owns U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
licensees U صاحب جواز یا امتیاز
own U صاحب چیزی بودن
staff U افسران صاحب منصبان
proprietors U صاحب حق طبق کتاب
proprietor U صاحب حق طبق کتاب
croupier U کمک صاحب بانک
atentee U صاحب اختراع ثبت شده
gastrologist U صاحب سر رشته درپختن وخوردن
stockholders U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
old guard U صنوف صاحب اعتبار قدیم
stockholder U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
proprietorship U صاحب ملک یامغازه بودن
he is the owner of this house U او صاحب این خانه است
batons U عصا یا چوپ صاحب منصبان
baton U عصا یا چوپ صاحب منصبان
abandonee U صاحب اشیاء ترک شده
barkeep U باده فروش صاحب میکده
licensee U صاحب جواز دارنده پروانه
barkeeper U باده فروش صاحب میکده
waif U بچه بی صاحب ادم دربدر
barton U حیاط رعیتی صاحب ملک
licensees U صاحب جواز دارنده پروانه
patentee U صاحب اختراع ثبت شده
patentee U صاحب اختراع ثبت شدن
evangelists U صاحب انجیل مژده رسان
manor houses U خانه ارباب یا صاحب تیول
confidnetial relationship with client U حفظ اسرار صاحب کار
evangelist U صاحب انجیل مژده رسان
equites U سواره نظام صاحب امتیاز
portreeve U صاحب منصبی که پایین ترازشهرداراست
nursery man U درخت کار صاحب تلمبار
manor house U خانه ارباب یا صاحب تیول
play the ball U با دریبل صاحب توپ شدن
to have a title [ to be titled] U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
militarist U صاحب روح سربازی یانظامی گری
wonder worker U ادم خارق العاده و صاحب کرامت
militarists U صاحب روح سربازی یانظامی گری
titleholder U صاحب سند مالکیت دارای عنوان
He is an authority on medical science . U درعلم پزشکی صاحب نظر است
power struggle U مبارزه برای صاحب مقام شدن
turfman U صاحب اسب و علاقه مند به اسبدوانی
occupancy U تملک اموال بلا صاحب متصرف
owner's risk U خطر یاخطرات به عهده صاحب کالا
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com