English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Act your age [and not your shoe size] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It is for yours for keeps . U پیش خودت بماند ( مال خودت )
thyself U خودت
Don't be ridiculous! U خودت را مسخره نکن!
It's your own fault. U تقصیر خودت است.
Take care of yourself! U مواظب خودت باش !
Dont be sI'lly . U خودت را لوس نکن
Watch your health! U مواظب سلامتی خودت باش!
Why did you give away your business patern ? U چرا شریک خودت را لو دادی ؟
I dare you tell her yourself . U اگر مردی خودت به او بگو؟
You yourself said so. U تو خودت این حرف رازدی
Roll the blanket round yourself. U پتو رابدور خودت بپیچ
mind your own business U درفکر کار خودت باش
Don't act like you were clueless! U خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Pick on someone your own size. U برو با هم قدهای خودت طرف بشو
Get a move on! U خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
I dare you to tell him yourself . U اگر راست میگه خودت به اوبگه
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you. U خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود )
It wI'll be a feather in your cap . U هر گلی بزنی بسر خودت زدی
So dont try to device yourself . U سعی نکن خودت را گول بزنی
Dont let on that you know. U بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
Dont let yourself get into bad habits. U به چیز های بد خودت راعادت نده
You asked for it. You had it coming. U حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
Please oblige us by your presence . U با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
It is yours for keeps . U این برای همیشه پیش خودت باشد
You are roasting yourself in front of the fire . U خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی
Watch yourself up on the roof. U مواظب خودت روی پشت بام باش.
Dont sidetrack the issue. U خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
It is for your own ears. U پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
You are going to gain weight. if you let yourself go. U اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
You yourself suggested it , didt you ? U مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
rob the cradle <idiom> U دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper ! U آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave. U اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
If so, you've only yourself to blame. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
behaviuor U رفتار
gesture U رفتار
ethic U رفتار
behavior U رفتار
behavio U رفتار
treament U رفتار
demarch U رفتار
bad conduct U سو رفتار
thews U رفتار
gesturing U رفتار
demarche U رفتار
geste U رفتار
gest U رفتار
havings U رفتار
haviour U رفتار
comportment U رفتار
gestured U رفتار
ergasia U رفتار
misconduct U رفتار بد
comports U رفتار
comporting U رفتار
treatments U رفتار
behaviour U رفتار
demeanor U رفتار
demeanour U رفتار
dealing U رفتار
exploit U : رفتار
treatment U رفتار
exploits U : رفتار
exploiting U : رفتار
conduct U رفتار
conducts U رفتار
action U رفتار
actions U رفتار
conducting U رفتار
comported U رفتار
comport U رفتار
deportment U رفتار
conducted U رفتار
incipient behavior U رفتار اغازین
illtreat U سوء رفتار
to demean oneself U رفتار کردن
elastic behavior U رفتار ارتجاعی
ethogram U شرح رفتار
explicit behavior U رفتار اشکار
overt behavior U رفتار اشکار
elicited behavior U رفتار فراخوانده
illtreatment U سوء رفتار
expressive behavior U رفتار بیانگر
fal lal U رفتار فریفانه
chilly <adj.> U سرد [رفتار]
learned behavior U رفتار اموخته
maladdress U رفتار ناهنجار
maternal behavior U رفتار مادری
carried away U رفتار احمقانهوهمراهباهیجانزدگی
iron fist U رفتار خشنوفالمانهدولتبارعیت
affable <adj.> U خوش رفتار
collective behavior U رفتار جمعی
fair shake <idiom> U رفتار درست
macho U نرینه رفتار
verbal behavior U رفتار کلامی
unsports manlike conduct U رفتار ناجوانمردانه
nonverbal behavior U رفتار غیرکلامی
propriety of behaviour U درستی رفتار
regressive behavior U رفتار واپس رو
social behavior U رفتار اجتماعی
spontaneous behavior U رفتار خودانگیخته
stereotypy U رفتار قالبی
target behavior U رفتار اماج
to deport oneself U رفتار کردن
get on one's high horse <idiom> U رفتار با تکبر
etiquette U روش رفتار
manner U رفتار ادب
automatic behavior U رفتار خودکار
treated U رفتار کردن
attitude U روش و رفتار
avoidance behavior U رفتار اجتنابی
treated U رفتار کردن با
demean U رفتار کردن
behavior modification U تغییر رفتار
treats U رفتار کردن
anankaslia U رفتار وسواسی
anancastia U رفتار وسواسی
misconduct U سوء رفتار
cruelty U سوء رفتار
immoral U زشت رفتار
frivolous U سبک رفتار
ambivalent behavior U رفتار دو سوگرا
attitudes U روش و رفتار
anancasm U رفتار وسواسی
treat U رفتار کردن
treat U رفتار کردن با
treats U رفتار کردن با
conducting U رفتار اخلاقی
implicit behavior U رفتار نااشکار
brusqurie U خشونت در رفتار
conducts U رفتار اخلاقی
conducted U رفتار اخلاقی
covert behavior U رفتار نااشکار
demeaned U رفتار کردن
demeans U رفتار کردن
behavior therapy U رفتار درمانی
conduct U رفتار اخلاقی
bearing U رفتار سلوک
brusque U خشن در رفتار
behavior repertoire U خزانه رفتار
behavior rehearsal U تمرین رفتار
butch U خشن و مرد رفتار
even-handed treatment U رفتار [عملکرد] عادلانه
confrontational U رفتار همراهبا اعتراض
play off <idiom> U رفتار مختلف با اشخاص
shoot straight <idiom> U منصفانه رفتار کردن
to misbehave oneself U درست رفتار نکردن
well-behaved U خوش رفتار با ادب
levity U رفتار سبک لوسی
keep up appearances <idiom> U حفظ رفتار درست
She has engaging manners . U رفتار گیرایی دارد
Harsh ( rough) manners . U رفتار خشک وخشن
babies U مانندکودک رفتار کردن
baby U مانندکودک رفتار کردن
mannish U دارای رفتار مردانه
stereotyped U دارای رفتار قالبی
well behaved U خوش رفتار با ادب
despotize U مستبدانه رفتار کردن
high frequency performance U رفتار فرکانس بالا
iam a of such conduct U از این رفتار شرمنده ام
image response U رفتار فرکانس تصویر
paternity U رفتار پدرانه اصلیت
jitter U با عصبانیت رفتار کردن
last word U بیان یا رفتار قاطع
locomotor behavior U رفتار جابه جایی
apopathetic behavior U رفتار گروه زاد
behavior sampling U نمونه گیری از رفتار
behavioral U وابسته به رفتار و سلوک
discriminated operant U رفتار عامل افتراقی
douceur U شیرینی وفرافت رفتار
skulduggery U رفتار زیرجلکی وخائنانه
contact behavior U رفتار تماس جویانه
consumer behaviour U رفتار مصرف کننده
misbehaviour U بدرفتاری سوء رفتار
correctional custudy U روش اصلاح رفتار
detour behavior U رفتار غیر مستقیم
misbehavior U بدرفتاری سوء رفتار
purposive behavior U رفتار غایت نگر
skullduggery U رفتار زیرجلکی وخائنانه
problem behavior U رفتار مشکل افرین
abidance U رفتار برطبق توافق
sportmanship U رفتار و اخلاق انسانی
organizational citizenship behavior U رفتار شهروندی سازمانی
to get up to nonsense U ابلهانه رفتار کردن
You haven't changed. U تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
an empty gesture U رفتار [تعارف] خشک وخالی
to lump them all together <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
wrong U غیر منصفانه رفتار کردن
attitudes U حالت قرار گرفتن رفتار
to wrong U غیر منصفانه رفتار کردن
scenarios U طرح ها [نحوه رفتار] [سناریو]
scenario U طرح [نحوه رفتار] [سناریو]
attitude U حالت قرار گرفتن رفتار
to act [be] one's age <idiom> <verb> U طبق سن خود رفتار کردن
common touch <idiom> U با همه رفتار مناسب داشتن
get along with someone <idiom> U رفتار خوب با کسی داشتن
to go with the tide U طبق مقتضیات رفتار کردن
wronging U غیر منصفانه رفتار کردن
wrongs U غیر منصفانه رفتار کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com