English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
insinuate U بطور ضمنی فهماندن
insinuated U بطور ضمنی فهماندن
insinuates U بطور ضمنی فهماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tacitly U بطور ضمنی
inexplicit U بطور ضمنی بدون توضیح
clearest U فهماندن
instilling U کم کم فهماندن
clears U فهماندن
clearer U فهماندن
purport U فهماندن
purported U فهماندن
purporting U فهماندن
clear U فهماندن
purports U فهماندن
instilled U کم کم فهماندن
get across to U فهماندن
instils U کم کم فهماندن
instill U کم کم فهماندن
get across U فهماندن
to give to understand U فهماندن
shows U فهماندن
instills U کم کم فهماندن
showed U فهماندن
show U فهماندن
purporst U فهماندن
put across U فهماندن
instil U کم کم فهماندن
gesticulating U باژست فهماندن
insinuate U به اشاره فهماندن
insinuated U به اشاره فهماندن
gesticulates U باژست فهماندن
gesticulated U باژست فهماندن
gesticulate U باژست فهماندن
inspeak U با سخن فهماندن
represent U نمایاندن فهماندن
represented U نمایاندن فهماندن
expessible U قابل فهماندن
represents U نمایاندن فهماندن
insinuates U به اشاره فهماندن
to express one self U مقاصد خودرا فهماندن
inexpessive U فاقد قوه فهماندن
express U دلالت کردن بر فهماندن صریح
to smack of something <idiom> U ضمنا فهماندن [اصطلاح مجازی]
signifies U حاکی بودن از باشاره فهماندن
expresses U دلالت کردن بر فهماندن صریح
signifying U حاکی بودن از باشاره فهماندن
expressing U دلالت کردن بر فهماندن صریح
expressed U دلالت کردن بر فهماندن صریح
signify U حاکی بودن از باشاره فهماندن
circumstantial U ضمنی
tacit U ضمنی
occasional U ضمنی
implicit U ضمنی
implied U ضمنی
episodical U ضمنی
episodic U ضمنی
incidents U ضمنی
incident U ضمنی
shrugged U بالا انداختن شانه مطلبی را فهماندن
to draw a moral U معنی یا نتیجه اخلاقی داستانی را فهماندن
shrug U بالا انداختن شانه مطلبی را فهماندن
to i. obedience intoa child U فرمان برداری را کم کم به بچه ایی فهماندن
shrugging U بالا انداختن شانه مطلبی را فهماندن
subaudition U فهم ضمنی
accidents U تصادفی ضمنی
by-products U محصول ضمنی
by-product U محصول ضمنی
implied acceptance U قبول ضمنی
implied assumpist U تعهد ضمنی
implied terms U شرایط ضمنی
acceptation tacite U قبول ضمنی
sufferance U رضایت ضمنی
subaudition U ادراک ضمنی
implied term U شرط ضمنی
accident U تصادفی ضمنی
incidental U جزئی ضمنی
implication U معنای ضمنی
connotations U دلالت ضمنی
connotations U معنای ضمنی
imputed income U درامد ضمنی
incident U حادثه ضمنی
incidents U حادثه ضمنی
implicit agreement U موافقت ضمنی
implied U رضایت ضمنی
implied U مفهوم ضمنی
implicit costs U هزینههای ضمنی
paralipsis U افهام ضمنی
paraleipsis U افهام ضمنی
connotation U دلالت ضمنی
implicitness U دلالت ضمنی
sufference U رضایت ضمنی
tacit collusion U تبانی ضمنی
tacit consent U رضای ضمنی
cognizance U تصدیق ضمنی
circumstantial event U واقعه ضمنی
incidentals time U زمان ضمنی
limplied warranty U ضمانت ضمنی
connotation U معنای ضمنی
connivance U اجازه ضمنی
episode U حادثه ضمنی
implications U معنای ضمنی
accidental U ضمنی عارضی
episodes U حادثه ضمنی
contextual definition U تعریف ضمنی
impliedly U به طور ضمنی
xor U یای ضمنی
bring home the importance of something to someone <idiom> U شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
cross conditioning U شرطی شدن ضمنی
connotative U اشاره ضمنی کننده
connote U دلالت ضمنی کردن بر
connote U اشاره ضمنی کردن
xor gate U دریچه یای ضمنی
implies U دلالت ضمنی کردن بر
implying U دلالت ضمنی کردن بر
obiter dictum U بیان ضمنی و تصادفی
imply U دلالت ضمنی کردن بر
a word with a pejorative connotation U واژه ای با معنای ضمنی منفی
tenant by sufference U متصرف با رضایت ضمنی مالک
read between the lines <idiom> U پیدا کردن مفهوم ضمنی
irretrievably U بطور غیر قابل استرداد جنانکه نتوان برگردانید بطور جبران ناپذیر
sidelights U اطلاعات ضمنی وفرعی روشنایی غیر مستقیم
sidelight U اطلاعات ضمنی وفرعی روشنایی غیر مستقیم
inconsiderably U بطور غیر قابل ملاحظه بطور جزئی یا خرد
nauseously U بطور تهوع اور یا بد مزه بطور نفرت انگیز
indisputable U بطور غیر قابل بحث بطور مسلم
lusciously U بطور خوش مزه یا لذیذ بطور زننده
horridly U بطور سهمناک یا نفرت انگیز بطور زننده
poorly U بطور ناچیز بطور غیر کافی
immortally U بطور فنا ناپذیر بطور باقی
indeterminately U بطور نامعین یا غیرمحدود بطور غیرمقطوع
grossly U بطور درشت یا برجسته بطور غیرخالص
Gezellig <adj.> U دنج دلپذیر راحت. اشاره ضمنی به زمانی که با عزیزان بعد از چند وقت دوری میگذرانید.
incisively U بطور نافذ بطور زننده
indecorously U بطور ناشایسته بطور نازیبا
martially U بطور جنگی بطور نظامی
abusively U بطور ناصحیح بطور دشنام
genuinely U بطور اصل بطور بی ریا
latently U بطور ناپیدا بطور پوشیده
improperly U بطور غلط بطور نامناسب
novatio non presumiter U تبدیل تعهد یا تبدیل مدیون نمیتواند مفروض یا ضمنی باشد
enewal of contract by tacit agreement U تجدید توافق بر اساس توافق ضمنی
irrevocably U بطور تغییر ناپذیر بطور چاره ناپذیر
shadow price U شبه قیمت قیمت ضمنی
inexplicably U بطور غیر قابل توضیح چنانکه نتوان توضیح داد بطور غیر قابل تغییر
atilt U بطور کج
confusedly U بطور در هم و بر هم
streakily U بطور خط خط
loosely U بطور شل یا ول
wetly U بطور تر
flabbily U بطور شل و ول
lastingly U بطور پا بر جا
meanly U بطور بد
transtively U بطور
intemperately U بطور نامعتدل
inexpressively U بطور گنگ
in the mass U بطور کلی
in the main U بطور کلی
in principle U بطور کلی
inexplicitly U بطور ناصریح
in petto U بطور خصوصی
inferentially U بطور استنباطی
in miniature U بطور فریف
inexpressibly U بطور نگفتنی
in miniature U بطور کوچک
in confidence U بطور محرمانه
impracticably U بطور غیرعملی
infernally U بطور جهنمی
implausibly U بطور غیرموجه
insolubly U بطور حل نشدنی
insignificantly U بطور جزئی
inappreciably U بطور نامحسوس
insecurely U بطور نامحفوظ
insecurely U بطور نا امن
indecently U بطور ناشایسته
innumerably U بطور بیشمار
injuriously U بطور مضر
inimically U بطور مغایر
inharmoniously U بطور ناموزون
infinitesimally U بطور لایتجزاء
insipidly U بطور بی مزه
impliedly U بطور مفهوم
inferiorly U بطور زبردست
inferiorly U بطور پست
intelligibly U بطور مفهوم
inconsistently U بطور ناسازگار
incompatibly U بطور ناسازگار
indicatively U بطور اخباری
indiscretely U بطور یک پارچه
indispansably U بطور ضروری
incommunicatively U بطور کم امیزش
incommunicably U بطور نگفتنی
incommodiously U بطور ناراحت
indispensably U بطور حتمی
incomprehensibly U بطور نامفهوم
indicatively U بطور اشاره
indefeasibly U بطور پابرجا
inconsistently U بطور متباین
inconsistently U بطور متناقص
inconstantly U بطور نا پایدار
incontestably U بطور مسلم
inconveniently U بطور نامناسب
incorporeally U بطور غیرمحسوس
inconclusively U بطور ناتمام
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com