Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
insinuate
U
بطور ضمنی فهماندن
insinuated
U
بطور ضمنی فهماندن
insinuates
U
بطور ضمنی فهماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tacitly
U
بطور ضمنی
inexplicit
U
بطور ضمنی بدون توضیح
clearest
U
فهماندن
instilling
U
کم کم فهماندن
clears
U
فهماندن
clearer
U
فهماندن
purport
U
فهماندن
purported
U
فهماندن
purporting
U
فهماندن
clear
U
فهماندن
purports
U
فهماندن
instilled
U
کم کم فهماندن
get across to
U
فهماندن
instils
U
کم کم فهماندن
instill
U
کم کم فهماندن
get across
U
فهماندن
to give to understand
U
فهماندن
shows
U
فهماندن
instills
U
کم کم فهماندن
showed
U
فهماندن
show
U
فهماندن
purporst
U
فهماندن
put across
U
فهماندن
instil
U
کم کم فهماندن
gesticulating
U
باژست فهماندن
insinuate
U
به اشاره فهماندن
insinuated
U
به اشاره فهماندن
gesticulates
U
باژست فهماندن
gesticulated
U
باژست فهماندن
gesticulate
U
باژست فهماندن
inspeak
U
با سخن فهماندن
represent
U
نمایاندن فهماندن
represented
U
نمایاندن فهماندن
expessible
U
قابل فهماندن
represents
U
نمایاندن فهماندن
insinuates
U
به اشاره فهماندن
to express one self
U
مقاصد خودرا فهماندن
inexpessive
U
فاقد قوه فهماندن
express
U
دلالت کردن بر فهماندن صریح
to smack of something
<idiom>
U
ضمنا فهماندن
[اصطلاح مجازی]
signifies
U
حاکی بودن از باشاره فهماندن
expresses
U
دلالت کردن بر فهماندن صریح
signifying
U
حاکی بودن از باشاره فهماندن
expressing
U
دلالت کردن بر فهماندن صریح
expressed
U
دلالت کردن بر فهماندن صریح
signify
U
حاکی بودن از باشاره فهماندن
circumstantial
U
ضمنی
tacit
U
ضمنی
occasional
U
ضمنی
implicit
U
ضمنی
implied
U
ضمنی
episodical
U
ضمنی
episodic
U
ضمنی
incidents
U
ضمنی
incident
U
ضمنی
shrugged
U
بالا انداختن شانه مطلبی را فهماندن
to draw a moral
U
معنی یا نتیجه اخلاقی داستانی را فهماندن
shrug
U
بالا انداختن شانه مطلبی را فهماندن
to i. obedience intoa child
U
فرمان برداری را کم کم به بچه ایی فهماندن
shrugging
U
بالا انداختن شانه مطلبی را فهماندن
subaudition
U
فهم ضمنی
accidents
U
تصادفی ضمنی
by-products
U
محصول ضمنی
by-product
U
محصول ضمنی
implied acceptance
U
قبول ضمنی
implied assumpist
U
تعهد ضمنی
implied terms
U
شرایط ضمنی
acceptation tacite
U
قبول ضمنی
sufferance
U
رضایت ضمنی
subaudition
U
ادراک ضمنی
implied term
U
شرط ضمنی
accident
U
تصادفی ضمنی
incidental
U
جزئی ضمنی
implication
U
معنای ضمنی
connotations
U
دلالت ضمنی
connotations
U
معنای ضمنی
imputed income
U
درامد ضمنی
incident
U
حادثه ضمنی
incidents
U
حادثه ضمنی
implicit agreement
U
موافقت ضمنی
implied
U
رضایت ضمنی
implied
U
مفهوم ضمنی
implicit costs
U
هزینههای ضمنی
paralipsis
U
افهام ضمنی
paraleipsis
U
افهام ضمنی
connotation
U
دلالت ضمنی
implicitness
U
دلالت ضمنی
sufference
U
رضایت ضمنی
tacit collusion
U
تبانی ضمنی
tacit consent
U
رضای ضمنی
cognizance
U
تصدیق ضمنی
circumstantial event
U
واقعه ضمنی
incidentals time
U
زمان ضمنی
limplied warranty
U
ضمانت ضمنی
connotation
U
معنای ضمنی
connivance
U
اجازه ضمنی
episode
U
حادثه ضمنی
implications
U
معنای ضمنی
accidental
U
ضمنی عارضی
episodes
U
حادثه ضمنی
contextual definition
U
تعریف ضمنی
impliedly
U
به طور ضمنی
xor
U
یای ضمنی
bring home the importance of something to someone
<idiom>
U
شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
cross conditioning
U
شرطی شدن ضمنی
connotative
U
اشاره ضمنی کننده
connote
U
دلالت ضمنی کردن بر
connote
U
اشاره ضمنی کردن
xor gate
U
دریچه یای ضمنی
implies
U
دلالت ضمنی کردن بر
implying
U
دلالت ضمنی کردن بر
obiter dictum
U
بیان ضمنی و تصادفی
imply
U
دلالت ضمنی کردن بر
a word with a pejorative connotation
U
واژه ای با معنای ضمنی منفی
tenant by sufference
U
متصرف با رضایت ضمنی مالک
read between the lines
<idiom>
U
پیدا کردن مفهوم ضمنی
irretrievably
U
بطور غیر قابل استرداد جنانکه نتوان برگردانید بطور جبران ناپذیر
sidelights
U
اطلاعات ضمنی وفرعی روشنایی غیر مستقیم
sidelight
U
اطلاعات ضمنی وفرعی روشنایی غیر مستقیم
inconsiderably
U
بطور غیر قابل ملاحظه بطور جزئی یا خرد
nauseously
U
بطور تهوع اور یا بد مزه بطور نفرت انگیز
indisputable
U
بطور غیر قابل بحث بطور مسلم
lusciously
U
بطور خوش مزه یا لذیذ بطور زننده
horridly
U
بطور سهمناک یا نفرت انگیز بطور زننده
poorly
U
بطور ناچیز بطور غیر کافی
immortally
U
بطور فنا ناپذیر بطور باقی
indeterminately
U
بطور نامعین یا غیرمحدود بطور غیرمقطوع
grossly
U
بطور درشت یا برجسته بطور غیرخالص
Gezellig
<adj.>
U
دنج دلپذیر راحت. اشاره ضمنی به زمانی که با عزیزان بعد از چند وقت دوری میگذرانید.
incisively
U
بطور نافذ بطور زننده
indecorously
U
بطور ناشایسته بطور نازیبا
martially
U
بطور جنگی بطور نظامی
abusively
U
بطور ناصحیح بطور دشنام
genuinely
U
بطور اصل بطور بی ریا
latently
U
بطور ناپیدا بطور پوشیده
improperly
U
بطور غلط بطور نامناسب
novatio non presumiter
U
تبدیل تعهد یا تبدیل مدیون نمیتواند مفروض یا ضمنی باشد
enewal of contract by tacit agreement
U
تجدید توافق بر اساس توافق ضمنی
irrevocably
U
بطور تغییر ناپذیر بطور چاره ناپذیر
shadow price
U
شبه قیمت قیمت ضمنی
inexplicably
U
بطور غیر قابل توضیح چنانکه نتوان توضیح داد بطور غیر قابل تغییر
atilt
U
بطور کج
confusedly
U
بطور در هم و بر هم
streakily
U
بطور خط خط
loosely
U
بطور شل یا ول
wetly
U
بطور تر
flabbily
U
بطور شل و ول
lastingly
U
بطور پا بر جا
meanly
U
بطور بد
transtively
U
بطور
intemperately
U
بطور نامعتدل
inexpressively
U
بطور گنگ
in the mass
U
بطور کلی
in the main
U
بطور کلی
in principle
U
بطور کلی
inexplicitly
U
بطور ناصریح
in petto
U
بطور خصوصی
inferentially
U
بطور استنباطی
in miniature
U
بطور فریف
inexpressibly
U
بطور نگفتنی
in miniature
U
بطور کوچک
in confidence
U
بطور محرمانه
impracticably
U
بطور غیرعملی
infernally
U
بطور جهنمی
implausibly
U
بطور غیرموجه
insolubly
U
بطور حل نشدنی
insignificantly
U
بطور جزئی
inappreciably
U
بطور نامحسوس
insecurely
U
بطور نامحفوظ
insecurely
U
بطور نا امن
indecently
U
بطور ناشایسته
innumerably
U
بطور بیشمار
injuriously
U
بطور مضر
inimically
U
بطور مغایر
inharmoniously
U
بطور ناموزون
infinitesimally
U
بطور لایتجزاء
insipidly
U
بطور بی مزه
impliedly
U
بطور مفهوم
inferiorly
U
بطور زبردست
inferiorly
U
بطور پست
intelligibly
U
بطور مفهوم
inconsistently
U
بطور ناسازگار
incompatibly
U
بطور ناسازگار
indicatively
U
بطور اخباری
indiscretely
U
بطور یک پارچه
indispansably
U
بطور ضروری
incommunicatively
U
بطور کم امیزش
incommunicably
U
بطور نگفتنی
incommodiously
U
بطور ناراحت
indispensably
U
بطور حتمی
incomprehensibly
U
بطور نامفهوم
indicatively
U
بطور اشاره
indefeasibly
U
بطور پابرجا
inconsistently
U
بطور متباین
inconsistently
U
بطور متناقص
inconstantly
U
بطور نا پایدار
incontestably
U
بطور مسلم
inconveniently
U
بطور نامناسب
incorporeally
U
بطور غیرمحسوس
inconclusively
U
بطور ناتمام
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com