English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
misconsture U بد تفسیر کردن دیر فهمیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
interpretations U تفسیر اخبار واطلاعات رسیده تفسیر عکس ترجمه کردن
interpretation U تفسیر اخبار واطلاعات رسیده تفسیر عکس ترجمه کردن
interpretable U قابل تفسیر تفسیر بردار
realised U درک کردن فهمیدن
realising U درک کردن فهمیدن
followed U تعقیب کردن فهمیدن
realises U درک کردن فهمیدن
realized U درک کردن فهمیدن
follows U تعقیب کردن فهمیدن
getting U تهیه کردن فهمیدن
follow U تعقیب کردن فهمیدن
realize U درک کردن فهمیدن
gets U تهیه کردن فهمیدن
realizing U درک کردن فهمیدن
compass U محدود کردن فهمیدن
get U تهیه کردن فهمیدن
realizes U درک کردن فهمیدن
misapprehend U بد فهمیدن نادرست فهمیدن
misapprehends U بد فهمیدن نادرست فهمیدن
misapprehended U بد فهمیدن نادرست فهمیدن
misapprehending U بد فهمیدن نادرست فهمیدن
gloze U تفسیر کردن
interpreted U تفسیر کردن
interpert U تفسیر کردن
misinterprets U بد تفسیر کردن
interprets U تفسیر کردن
conture U تفسیر کردن
interpret U تفسیر کردن
misinterpret U بد تفسیر کردن
misinterpreted U بد تفسیر کردن
interpreting U تفسیر کردن
misinterpreting U بد تفسیر کردن
misconstrues U بد تفسیر کردن
misconstruing U بد تفسیر کردن
annotated U تفسیر کردن
construes U تفسیر کردن
construed U تفسیر کردن
misconstrued U بد تفسیر کردن
construe U تفسیر کردن
make of something <idiom> U تفسیر کردن
annotates U تفسیر کردن
annotating U تفسیر کردن
misconstrue U بد تفسیر کردن
annotate U تفسیر کردن
reads U 1-نگاه کردن به حروف چاپ شده و فهمیدن آنها. 2-
read U 1-نگاه کردن به حروف چاپ شده و فهمیدن آنها. 2-
rationalises U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
rationalised U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
rationalize U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
rationalising U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
rationalized U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
rationalizes U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
rationalizing U بااستدلال عقلی توجیه یا تفسیر کردن منطقی کردن
reinterpret U دوباره تفسیر کردن
misinterprets U بغلط تفسیر کردن
misinterpreting U بغلط تفسیر کردن
to read too much into U تفسیر ناموجه کردن
misinterpreted U بغلط تفسیر کردن
misinterpret U بغلط تفسیر کردن
spiritualize U بطور معنوی تفسیر کردن
paraphrasing U نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrases U نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrase U نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrased U نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrases U تفسیر کردن تاویل کردن
paraphrasing U تفسیر کردن تاویل کردن
paraphrased U تفسیر کردن تاویل کردن
explian U تاویل کردن تفسیر کردن
translated U معنی کردن تفسیر کردن
paraphrase U تفسیر کردن تاویل کردن
translating U معنی کردن تفسیر کردن
translate U معنی کردن تفسیر کردن
translates U معنی کردن تفسیر کردن
rule of reason U تفسیر کردن قانون به طورغیر عادلانه به منظور حفظ بعضی انحصارات غیر قانونی
to regard something as something U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
to see something as something [ to construe something to be something] U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
inducting U فهمیدن
comprehending U فهمیدن
skill U فهمیدن
comprehends U فهمیدن
inducted U فهمیدن
catch U فهمیدن
comprehended U فهمیدن
twigs U : فهمیدن
to catch on U فهمیدن
tell U فهمیدن
telling-off U فهمیدن
to get on to U فهمیدن
grasped U فهمیدن
tells U فهمیدن
misconceive U بد فهمیدن
make out <idiom> U فهمیدن
grasps U فهمیدن
understands U فهمیدن
understand U فهمیدن
inducts U فهمیدن
grasp U فهمیدن
twing U فهمیدن
to make out U فهمیدن
catch on <idiom> U فهمیدن
gripe U فهمیدن
to have a gust of U فهمیدن
twig U : فهمیدن
induct U فهمیدن
see U فهمیدن
have in mind <idiom> U فهمیدن
sees U فهمیدن
comprehend U فهمیدن
savvy U فهم فهمیدن
savvier U فهم فهمیدن
malentendu U اشتباه فهمیدن
misconstruing U در فهمیدن مقصود
misconstrues U در فهمیدن مقصود
savviest U فهم فهمیدن
find out <idiom> U فهمیدن ،یادگرفتن
get it through one's head <idiom> U فهمیدن ،باورداشتن
put across <idiom> کاملا فهمیدن
misconstrue U در فهمیدن مقصود
savvey U فهم فهمیدن
misconstrued U در فهمیدن مقصود
to find out U ملتفت شدن فهمیدن
wise up to <idiom> U بالاخره فهمیدن واقعیت
learns U خبر گرفتن فهمیدن
get to the bottom of <idiom> U دلیل اصلی را فهمیدن
get the message <idiom> U به واضحی فهمیدن مفهوم
comprehending U فهمیدن فرا گرفتن
intending U خیال داشتن فهمیدن
intends U خیال داشتن فهمیدن
intend U خیال داشتن فهمیدن
savor U فهمیدن دوست داشتن
comprehended U فهمیدن فرا گرفتن
savours U فهمیدن دوست داشتن
savoured U فهمیدن دوست داشتن
savour U فهمیدن دوست داشتن
savouring U فهمیدن دوست داشتن
to fish out U بیرون اوردن فهمیدن
comprehend U فهمیدن فرا گرفتن
learn U خبر گرفتن فهمیدن
comprehends U فهمیدن فرا گرفتن
to be on the same page <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
masters U آموزش و فهمیدن یک زبان یا فرآیند
mastered U آموزش و فهمیدن یک زبان یا فرآیند
get through to <idiom> U باعث فهمیدن کسی شود
To sound someone out . To feel someones pulse . U مزه دهان کسی را فهمیدن
master U آموزش و فهمیدن یک زبان یا فرآیند
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
(can't) make head nor tail of something <idiom> U فهمیدن ،یافتن منظور چیزی
to get the run of a metre U وزن شعری را فهمیدن یا پیداکردن
get wise to something/somebody <idiom> U درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
get the goods on someone <idiom> U فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
lip-reads U کلمات را بوسیله حرکات لب فهمیدن
lip-read U کلمات را بوسیله حرکات لب فهمیدن
literacy U فهمیدن اصول مقدماتی کامپیوتر
lip read U کلمات را بوسیله حرکات لب فهمیدن
complicated U با چندین بخش یا مشکل برای فهمیدن
complex U بسیار پیچیده یا مشکل برای فهمیدن
to get a general idea of something U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
complexes U بسیار پیچیده یا مشکل برای فهمیدن
take a stand on something <idiom> U فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
gloss U تفسیر
comment U تفسیر
commented U تفسیر
postil U تفسیر
annotations U تفسیر
annotation U تفسیر
construing U تفسیر
commentary U تفسیر
rendition U تفسیر
renditions U تفسیر
commenting U تفسیر
paraphrases U تفسیر
readings U تفسیر
expositions U تفسیر
exposition U تفسیر
paraphrasing U تفسیر
commentaries U تفسیر
noting U تفسیر
notes U تفسیر
interpertation U تفسیر
note U تفسیر
remarks U تفسیر
exegesis U تفسیر
explanation U تفسیر
constructions U تفسیر
construction U تفسیر
remarking U تفسیر
exegeses U تفسیر
observantion U تفسیر
reading U تفسیر
interpretations U تفسیر
explanations U تفسیر
remarked U تفسیر
paraphrase U تفسیر
margent U تفسیر
remark U تفسیر
interpretation U تفسیر
paraphrased U تفسیر
troplogy U تفسیر مجازی
translation U پچواک تفسیر
expositorv U متضمن تفسیر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com