Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
illustrate
U
بامثال روشن ساختن
illustrates
U
بامثال روشن ساختن
illustrating
U
بامثال روشن ساختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
picture
U
روشن ساختن
pictured
U
روشن ساختن
pictures
U
روشن ساختن
picturing
U
روشن ساختن
illuminating
U
روشن ساختن
illuminates
U
روشن ساختن
illuminate
U
روشن ساختن
highlighting
U
روشن ساختن مشخص کردن
illume
U
منور کردن روشن فکر ساختن
exemplified
U
بامثال فهمانیدن
exemplifies
U
بامثال فهمانیدن
exemplifying
U
بامثال فهمانیدن
exemplify
U
بامثال فهمانیدن
examples
U
بامثال ونمونه نشان دادن
example
U
بامثال ونمونه نشان دادن
illumination by diffusion
U
روشن کردن منطقه از طریق انعکاس نور غیر مستقیم یاسایه روشن
flashed
U
روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flashes
U
روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flash
U
روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
daylight
U
روز روشن روشن کردن
illuminati
U
روشن ضمیران روشن فکران
daylit
U
روز روشن روشن کردن
half tone screen
U
صفحه سایه روشن زدن درعکاسی پرده سایه روشن
scareup
U
فاهر ساختن برای مصرف تامین کردن بسرعت ساختن
vignetting
U
سایه روشن زدن به نقشه یاعکس هوایی نمایش عوارض نقشه با سایه روشن تدریجی
illuminate
U
چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
flares
U
گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
flare
U
گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
illuminates
U
چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
illuminating
U
چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
explained
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explain
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explains
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explaining
U
روشن کردن باتوضیح روشن کردن
sheds
U
خون جاری ساختن جاری ساختن
shedding
U
خون جاری ساختن جاری ساختن
shed
U
خون جاری ساختن جاری ساختن
clearest
U
روشن
lighted
U
روشن
light
U
روشن
unequivocally
U
روشن
clear
U
روشن
on/off
U
روشن
sunnier
U
روشن
unequivocal
U
روشن
on
U
روشن
lightest
U
روشن
vivid
U
روشن
diaphanous
U
روشن
clearer
U
روشن
clear-cut
U
روشن
sunny
U
روشن
transparently
U
روشن
sunniest
U
روشن
transparent
U
روشن
clears
U
روشن
clear cut
U
روشن
explicit
U
روشن
cleaners
U
روشن
clean-cut
U
روشن
expressing
U
روشن
expresses
U
روشن
expressed
U
روشن
express
U
روشن
setting up
U
روشن
sets
U
روشن
set
U
روشن
in a good light
U
روشن
perspicuous
U
روشن
sharp cut
U
روشن
luculent
U
روشن
brightest
U
روشن
brighter
U
روشن
bright
U
روشن
definite
U
روشن
furbisher
U
روشن گر
nitid
U
روشن
eidetic
U
روشن
eyebright
U
روشن
fogless
U
روشن
litten
U
روشن
alights
U
روشن
elucidating
U
روشن
alight
U
روشن
elucidates
U
روشن
alighted
U
روشن
alighting
U
روشن
perspicuous
<adj.>
U
روشن
notable
<adj.>
U
روشن
explicit
<adj.>
U
روشن
elucidate
U
روشن
distinct
<adj.>
U
روشن
moonlit
U
روشن
cloudless
U
روشن
legible
U
روشن
shrillest
U
روشن
shrill
U
روشن
clean cut
U
روشن
elucidated
U
روشن
lucid
U
روشن
shriller
U
روشن
enlightens
U
روشن فکرکردن
illuminant
U
روشن کننده
documentary photography
U
تصویر روشن
illume
U
روشن کردن
head work
U
فکر روشن
enlightening
U
روشن فکرکردن
ignite
U
روشن کردن
eidetic memory
U
یاد روشن
elucidatory
U
روشن سازنده
emblaze
U
روشن کردن
half tone
U
سایه روشن
illuminate
U
روشن فکر
full orbed
U
تمام روشن
illuminate
U
روشن کردن
illuminates
U
روشن کردن
fire up
U
روشن کردن
enlighten
U
روشن فکرکردن
illuminating
U
روشن کردن
illuminating
U
روشن فکر
keen sighted
U
روشن بین
light and shade
U
سایه روشن
illumined
U
روشن کردن
lightish
U
نسبتا روشن
lightsome
U
سبک روشن
lightsome
U
برنگ روشن
illumine
U
روشن کردن
lucent
U
روشن وشفاف
second sight
U
روشن بینی
lumine
U
روشن کردن
nacarat
U
قرمز روشن
jacinthe
U
نارنجی روشن
irradiative
U
روشن سازنده
serene
U
روشن صاف
illuminates
U
روشن فکر
clarifying
U
روشن کردن
clarify
U
روشن کردن
clarifies
U
روشن کردن
illumining
U
روشن کردن
illuminative
U
روشن کننده
illuminator
U
روشن کننده
illumines
U
روشن کردن
ditinct
U
روشن مشخص
ignited
U
روشن کردن
refresh
U
روشن کردن
mauve
U
ارغوانی روشن
vividly
U
بطور روشن
elucidating
U
روشن کردن
limpid
U
روشن خالص
elucidates
U
روشن کردن
clairvoyance
U
روشن بینی
luminaries
U
جسم روشن
luminary
U
جسم روشن
elucidated
U
روشن کردن
elucidate
U
روشن کردن
tones
U
سایه روشن
liberally
U
با فکر روشن
enlightenment
U
روشن فکری
inexplicable
U
روشن نکردنی
refreshed
U
روشن کردن
refreshes
U
روشن کردن
twilight
U
صبح روشن
twilight
U
تاریک و روشن
illumination
U
روشن سازی
illuminations
U
روشن سازی
twilight
U
تاریک روشن
clairvoyants
U
روشن بین
clairvoyant
U
روشن بین
tone
U
سایه روشن
lightest
U
روشن کردن
clear sightedness
U
روشن بینی
clear varnish
U
لاک روشن
pellucid
U
بلورین روشن
luminescence
U
روشن تابی
brighten
U
روشن کردن
kindles
U
روشن شدن
kindled
U
روشن شدن
kindle
U
روشن شدن
igniting
U
روشن کردن
ignites
U
روشن کردن
fireballs
U
شهاب روشن
clear sighted
U
روشن بین
brightened
U
روشن کردن
brightening
U
روشن کردن
lighted
U
روشن کردن
light
U
روشن کردن
clear-sighted
U
روشن بین
bertha
U
درخشان روشن
bright red
U
قرمز روشن
broad day light
U
روز روشن
broad minded
U
روشن فکر
alive
U
روشن سرزنده
lighting
U
سایه روشن
brightens
U
روشن کردن
burn in
U
ازمایش روشن
fireball
U
شهاب روشن
to brighten up
U
روشن شدن
brightly
U
بطور روشن
clears
U
: روشن کردن
relume
U
روشن کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com