Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Where does this street lead on to ?
U
این خیابان یکجا می خورد ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.
U
او
[زن]
گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او
[زن]
کلا همه چیز می خورد.
bystreet
U
خیابان کناری خیابان فرعی
He had a nast fall.
U
بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
cumulative
U
یکجا
en masse
U
یکجا
lump sum
U
یکجا
lump
U
یکجا
lumped
U
یکجا
lumps
U
یکجا
in the lump
U
یکجا
lump sums
U
یکجا
ond shot
U
یکجا
concurrently
U
یکجا
in a lump sum
U
یکجا
in the mass
U
یکجا
holus bolus
U
یکجا
package deals
U
معامله یکجا
lump sum payment
U
پرداخت یکجا
to sell
U
یکجا فروختن
move on
U
یکجا نیاستید
package deal
U
معامله یکجا
lump sum purchase
U
خرید یکجا
lump sum redistribution
U
تعدیل یکجا
mass bombing
U
بمباران یکجا
sell off
U
یکجا فروختن
coemption
U
یکجا خریدن
gross
U
یکجا وزن کل
grossed
U
یکجا وزن کل
grosser
U
یکجا وزن کل
grossest
U
یکجا وزن کل
corners
U
خرید یکجا
grossing
U
یکجا وزن کل
cornering
U
خرید یکجا
corner
U
خرید یکجا
grosses
U
یکجا وزن کل
net storage
U
انبار بار یکجا
package deals
U
مقاطعه در بست و خرید یکجا
package deal
U
مقاطعه در بست و خرید یکجا
sell out
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell-out
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell-outs
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell off
U
ارزان فروختن فروش یکجا وارزان
wholesale
U
بطور یکجا عمده فروشی کردن
prize fighting
U
زد و خورد
passage of arms
U
زد و خورد
engagements
U
زد و خورد
engagement
U
زد و خورد
punch-up
U
زد و خورد
encountered
U
زد و خورد
feeds
U
خورد
ate
U
خورد
encounters
U
زد و خورد
encounter
U
زد و خورد
encountering
U
زد و خورد
feed
U
خورد
punch-ups
U
زد و خورد
feedback
U
پس خورد
street
U
خیابان
lane
U
خیابان
lanes
U
خیابان
streets
U
خیابان
roadbed
U
کف خیابان
road bridge
U
پل خیابان
avenues
U
خیابان
avenuse
U
خیابان
pavements
U
کف خیابان
pavement
U
کف خیابان
road
U
خیابان
St
U
خیابان
SS
U
خیابان
roads
U
خیابان
avenue
U
خیابان
cross feed
U
خورد متقابل
it ran into ten editions
U
ده چاپ خورد
he partook of fare
U
ازخوراک ما خورد
parallel feed
U
خورد موازی
feedback circuit
U
مدار پس خورد
face up feed
U
خورد رو به بالا
face down feed
U
خورد رو به پایین
regulating slack
U
خورد دادن
melec
U
زدو خورد
misfeed
U
سوء خورد
card feed
U
خورد کارت
he drank himself to death
U
خورد که مرد
passage at arms
U
زدو خورد
pin feed
U
خورد سنجاقی
pulverizer
U
خورد کننده
drank
U
عرق خورد
feedback
U
باز خورد
waterline
U
خط بر خورد اب باکشتی
in-fighting
U
زد و خورد از فاصلهی کم
to sinister in
U
خورد رفتن
the timber warped
U
تیرپیچ خورد
drank
U
خورد سرکشید
self absorbed
U
در خورد فرورفته
to rub a thing in
U
چیزیرا خورد
squish
U
خورد کردن
drank
U
نوشابه خورد
eating
U
خورد و خوراک
the open of a street
U
دهنه خیابان
At the end of the street.
U
درته خیابان
stop street
U
خیابان فرعی
street lighting
U
روشنایی خیابان
up the street
U
بالای خیابان
Downing Street
U
خیابان داونینگ
parkway
U
خیابان مشجر
parkway
U
خیابان درختدار
Fleet Street
U
خیابان فلیت
slums
U
خیابان پرجمعیت
alleyways
U
خیابان کوچک
drive way
U
جاده خیابان
asphalt
U
قیر خیابان
carriage drive
U
خیابان پارک
avenue
U
خیابان اصلی
avenues
U
خیابان اصلی
alleys
U
خیابان کوچک
asphaltum
U
قیر خیابان
alley
U
خیابان کوچک
runways
U
خیابان پرواز
slum
U
خیابان پرجمعیت
runway
U
خیابان پرواز
road
U
طریق خیابان
roadways
U
وسط خیابان
roadway
U
وسط خیابان
roads
U
طریق خیابان
It wI'll pass off without one single incident
U
آب از آب تکان نخواهد خورد
THere is not even a ripple in the water .
<proverb>
U
آب از آب تکان نمى خورد .
He sprained (twisted) his ankle.
U
پایش پیچ خورد
whang
U
صدای بر خورد دو جسم
She had three bowls of soup.
U
سه کاسه سوپ خورد
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
diner
U
کسی که شام می خورد
I am in a good mood today.
U
حالش بهم خورد
warfare
U
نزاع زدو خورد
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
the ship was snagged
U
کشتی بچیزی خورد
My head hit the wall.
U
سرم خورد به دیوار
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
It is of no use to me. I have no use for it.
U
بدرد من نمی خورد
At the beginning of the month (year).
U
سرش ؟ بسنگ خورد
the ship struck a arock
U
کشتی بسنگ خورد
overwhelmingly
U
خورد کننده پرقدرت
diners
U
کسی که شام می خورد
eating disorder
U
اختلال خورد و خوراک
he sprained his ankle
U
قوزکش پیچ خورد
I don't believe that ...
U
چشمم آب نمی خورد که ...
I don't expect that ...
U
چشمم آب نمی خورد که ...
he wrenched his ankle
U
قوزکش پیچ خورد
it is quite another story now
U
ان دفتر را گاو خورد
overwhelming
U
خورد کننده پرقدرت
The stone struch me on the face.
U
سنگ خورد به صورتم
a dog in the manger
<idiom>
U
نه خود خورد نه کس دهد
cardo
U
خیابان اصلی
[در رم باستان]
trolleycar
[American E]
[old-fashioned]
U
قطار برقی خیابان
trolley
[American E]
[old-fashioned]
U
قطار برقی خیابان
It's one-way street.
آن خیابان یک طرفه است.
crossroads
U
تقاطعدر جاده یا خیابان
streetcar
[American E]
[old-fashioned]
U
قطار برقی خیابان
tramcar
[British E]
U
قطار برقی خیابان
main drag
<idiom>
U
مهمترین خیابان شهر
The store across the street.
U
فروشگاه آنطرف خیابان
bituminous road
U
جاده یا خیابان اسفالت
a low-traffic road
U
خیابان کم رفت و آمد
in normal situations on public roads
U
در ترافیک معمولی خیابان
to stroll through the streets
U
در خیابان ها قدم زدن
tram
[British E]
U
قطار برقی خیابان
kennels
U
جوی مجرای اب خیابان
toby
U
خیابان جاده اصلی
lay out
U
نقشه خیابان بندی
orderly bin
U
صندوق زباله در خیابان
street lightning
U
روشنی راه و خیابان
road traffic
U
امد وشد خیابان
road side
U
کنار جاده یا خیابان
road traffic
U
رفت و امد خیابان
to lay out
U
خیابان بندی کردن
kennel
U
جوی مجرای اب خیابان
consolidation
U
درهم امیختن تحکیم کردن یکجا کردن یکپارچه
they came to a rupture
U
میانه انها بهم خورد
to blow out one's brains
U
اعصاب کسی را خورد کردن
I heard a sound .
U
صدائی به گوشم خورد( رسید )
I wont budge an inch.
U
من که از جایم تکان نخواهم خورد
The ball hit the wall and bounced back.
U
توپ خورد به دیوار وبرگشت
She eats extraordinary quantities.
U
او
[زن]
مقدار فوق العاده ای را می خورد.
Appearances are deceptive.
U
فریب ظاهر رانباید خورد
They became estranged . They fell out .
U
میانه آنها بهم خورد
He eats bread at the ruling market price.
<proverb>
U
نان را به نرخ روز مى خورد .
abstemious
U
ممسک در خورد ونوش و لذات
He drank himself to death.
U
آنقدر مشروب خورد تامرد
force-fed
U
به زور به خورد کسی دادن
You're a pain in the neck!
U
اعصاب آدم را خورد می کنی!
force-feed
U
به زور به خورد کسی دادن
force-feeding
U
به زور به خورد کسی دادن
force-feeds
U
به زور به خورد کسی دادن
He is as cool as a cucumber.
<idiom>
U
آب تو دلش تکان نمی خورد.
pain in the neck
U
آدم
[چیز]
اعصاب خورد کن
it puckered up in sewing
U
درضمن دوختن چین خورد
The bell goes at 9 .
U
ساعت 9 زنگ می خورد ( می زنند )
he was given 0 lashes
U
بیست ضربه شلاق خورد
window panes
U
باران با صدا به پنجره می خورد
avenuse
U
خیابان وسیع راهرو باغ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com