Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he has no friends
U
او هیچ دوست و اشنایی ندارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
camera-shy
U
کسی که دوست ندارد از او عکس یا فیلم بگیرند
A friend in need is a friend indeed..
<proverb>
U
دوست آن باشد که گیرد دست دوست,در پریشان یالى و درماندگى.
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
U
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
acquaintances
U
اشنایی
orientation
U
اشنایی
friendships
U
اشنایی
acquaintedness
U
اشنایی
familiarity
U
اشنایی
friendship
U
اشنایی
conversancy
U
اشنایی کامل
inwarness
U
صمیمیت اشنایی
to keep one's distance
U
اشنایی نکردن
conversance
U
اشنایی کامل
i am not a with him
U
با او اشنایی ندارم
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
technology
U
اشنایی باصول فنی
strategics
U
اشنایی به حیلههای جنگی
technologies
U
اشنایی باصول فنی
to make friends with anyone
U
با کسی اشنایی یا دوستی
he is second to none
U
دومی ندارد بالادست ندارد
I like to be friends with you.
U
من دوست دارم با تو دوست باشم.
pickup
U
هرچیز انتخاب شده اشنایی تصادفی
I am done with you.
U
رابطه بین من و تو تمام شد!
[رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
I am
[have]
finished with you.
U
رابطه بین من و تو تمام شد!
[رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
profession of arms
U
شناخت رسته ها اشنایی با رسته ها
there is no limit to it
U
حد ندارد
he is not of that stamp
U
را ندارد
there is no style about her
U
ندارد
flicker free
U
ی ندارد
it does not weigh with me
U
ندارد
Nothing is quite impossible.
U
کارنشد ندارد
No problem at all. It is quite all right .
U
مانعی ندارد
it is well enough
U
عیبی ندارد
it is of no weight
U
قدرواهمیتی ندارد
his hat cover his fanily
U
هیچکس را ندارد
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter .
U
عیب ندارد
dont mention it
U
اهمیت ندارد
it lacks soul
U
روح ندارد
it is nothing out of the way
U
غرابتی ندارد
it is nothing new
U
تازگی ندارد
there is no limit to it
U
اندازه ندارد
no object
U
اهمیت ندارد
it is a soft snap
U
کاری ندارد
it does not matter
U
اهمیت ندارد
no matter
U
اهمیت ندارد
It is no trouble at all.
U
زحمتی ندارد
Don’t mention it.
U
قابلی ندارد.
hadn't
U
ندارد نبایستی
he hasno notion of going
U
سر رفتن ندارد
he has nothing of his own
U
چیزی ندارد
he has nostomach for the fight
U
سر دعوا ندارد
She has no axe to grind . She doesnt mean anything .
U
مقصودی ندارد
he has an a. to grind
U
غرضی ندارد
he has no excuse what
U
عذری ندارد
he has no temperature to day
U
امروز تب ندارد
he has no manners
U
اداب ندارد
he is out of huomor
U
دماغ ندارد
iam p to of knowing him
U
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
bozo
U
دوست
ally
U
دوست
allying
U
دوست
amicable
U
دوست
chums
U
دوست
buddy
U
دوست
dienophile
U
دی ان دوست
hydrophilic
U
اب دوست
friend
U
دوست
chum
U
دوست
heart-to-hearts
U
دوست
friends
U
دوست
heart-to-heart
U
دوست
heart to heart
U
دوست
hydrophilic compound
U
اب دوست
unfriended
U
بی دوست
buddies
U
دوست
friendless
U
بی دوست
leal
U
دوست
philogynist
U
زن دوست
philoginous
U
زن دوست
schoolmates
U
دوست
formalist
U
دوست
schoolmate
U
دوست
That is beside the point. It is irrelevant ( inconsequential , immaterial ) .
U
ربطی به موضوع ندارد
h does not w.much
U
چندان وزنی ندارد
his intentions are good
U
خیال بدی ندارد
he is at a loose end
U
کار معینی ندارد
he hasno notion of going
U
میل رفتن ندارد
There is no market for it in Iran .
U
درایران مصرفی ندارد
she cannot bear heat
U
طاقت گرما را ندارد
his hand lack one finger
U
دستش یک انگشت ندارد
his hand want's two fingers
U
دستش دو انگشت ندارد
he is nothing to me
U
بتمن خویشی ندارد
it differs nothing from
U
هیچ فرقی با .....ندارد
he is indisposed to go
U
میل برفتن ندارد
Death keeps no calendar.
<proverb>
U
مرگ تاریخ ندارد.
he is short of hands
U
کارگر کافی ندارد
domains
U
برنامهای که حق کپی ندارد
irons in the fire
<idiom>
U
وقت سرخاراندن ندارد
There is nothing to be ashamed lf .
U
( اینکار ) خجالت ندارد
crying is useless
U
گریه سودی ندارد
He cant stand the sight of us.
U
چشم ندارد ما را ببیند
he means well
U
قصد بدی ندارد
That's not so!
U
این حقیقت ندارد!
he hasno notion of going
U
خیال رفتن ندارد
it is allup with him
U
دیگر امیدی ندارد
there is no exception to that rule
U
ان قانون استثناء ندارد
it is beyond recall
U
احتمال لغوشدن ندارد
Nothing is impossible .
U
کار نشد ندارد
it is indifferent to me
U
برای من چه اهمیتی ندارد
That is quitw O. K. That is fine.
U
هیج اشکالی ندارد
it is not protected by sanctions
U
ضمانت اجرایی ندارد
domain
U
برنامهای که حق کپی ندارد
it is of little worth
U
چندان ارزشی ندارد
it is of no importance
U
هیچ اهمیت ندارد
it is of no moment
U
هیچ اهمیت ندارد
It doesnt look nice . It is useemly.
U
صورت خوشی ندارد
it takes two to tango
<idiom>
U
[یک دست صدا ندارد]
there is no reason
U
هیچ دلیل ندارد
there is nothing for it but to
U
چارهای ندارد جز اینکه
and that is flat(final)!No arguments!
U
چون وچراهم ندارد !
Cheating( fraud) does not pay ( prosper).
U
تقلب عاقبت ندارد
many hands make light work
<proverb>
U
یک دست صدا ندارد
There is nothing to be afraid of in driving.
رانندگی که ترس ندارد.
it matters little
U
چندان اهمیت ندارد
This does not apply to . . .
U
در رابطه با . . . کاربرد ندارد.
She never gets any gratitude .
U
دستش نمک ندارد
de facto standard
U
سسهای اعتبار به آن ندارد
that in nothing to me
U
برای من اهمیتی ندارد
infinite
U
حلقهای که خروج ندارد.
hand in glove
U
دوست یک دل ویکزبان
pornerastic
U
جنده دوست
psychrophilic
U
سرما دوست
xenophile
U
بیگانه دوست
francophil
U
فرانسه دوست
francophile
U
فرانسه دوست
halophilous
U
نمک دوست
sweet tooth
U
شیرینی دوست
solomon
U
صلح دوست
friendly state
U
کشور دوست
gallophile
U
فرانسه دوست
germanophil
U
المان دوست
to make a friend of
U
دوست شدن با
hail fellow
U
دوست صمیمی
hand and glove
U
دوست یک دل ویکزبان
hand and glove
U
دوست همراز
hand in glove
U
دوست همراز
saprophytic
U
پوده دوست
electrophile
U
الکترون دوست
philotechnic
U
صناعت دوست
pen pals
U
دوست مکاتبهای
family men
U
زن و بچه دوست
intimado
U
دوست صمیمی
myrmecophilous
U
مورجه دوست
family man
U
زن و بچه دوست
necrophilous
U
لاشه دوست
negrophil
U
زنگی دوست
negrophil
U
سیاه دوست
hydrophilic compound
U
ترکیب اب دوست
hydrophilic
U
ترکیب اب دوست
girlfriend
U
دوست دختر
isophilic
U
همجنس دوست
pen pals
U
دوست قلمی
kissing kind
U
باهم دوست
unlovely
U
دوست نداشتنی
pen pal
U
دوست مکاتبهای
lipophilic
U
چربی دوست
liquorish
U
نوشابه دوست
lithophilous
U
سنگ دوست
pen pal
U
دوست قلمی
girlfriends
U
دوست دختر
careerists
U
حرفه دوست
hydrophilic
U
اب دوست علاقمند به اب
oxyphile
U
اسید دوست
patiot
U
میهن دوست
phiadelphian
U
نوع دوست
phihellenic
U
یونانی دوست
philanthrope
U
بشر دوست
philhellene
U
دوست یونان
philhellenic
U
دوست یونان
philobiblic
U
کتاب دوست
zoophilous
U
حیوان دوست
oxyphil
U
اسید دوست
heliophilous
U
افتاب دوست
hydrophile
U
اب دوست علاقمند به اب
humnanist
U
همنوع دوست
humansit
U
انسان دوست
careerist
U
حرفه دوست
nucleophile
U
هسته دوست
philanthropists
U
بشر دوست
ornithophilous
U
مرغ دوست
zoophilic
U
حیوان دوست
hemophile
U
خون دوست
philotechnic
U
صنعت دوست
fraternised
U
دوست بودن
friends
U
دوست کردن
friend
U
دوست کردن
loyalist
U
دولت دوست
philanthropist
U
بشر دوست
expressionism
U
حالت دوست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com