English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he has no friends U او هیچ دوست و اشنایی ندارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
camera-shy U کسی که دوست ندارد از او عکس یا فیلم بگیرند
A friend in need is a friend indeed.. <proverb> U دوست آن باشد که گیرد دست دوست,در پریشان یالى و درماندگى.
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. U معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
acquaintances U اشنایی
orientation U اشنایی
friendships U اشنایی
acquaintedness U اشنایی
familiarity U اشنایی
friendship U اشنایی
conversancy U اشنایی کامل
inwarness U صمیمیت اشنایی
to keep one's distance U اشنایی نکردن
conversance U اشنایی کامل
i am not a with him U با او اشنایی ندارم
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
technology U اشنایی باصول فنی
strategics U اشنایی به حیلههای جنگی
technologies U اشنایی باصول فنی
to make friends with anyone U با کسی اشنایی یا دوستی
he is second to none U دومی ندارد بالادست ندارد
I like to be friends with you. U من دوست دارم با تو دوست باشم.
pickup U هرچیز انتخاب شده اشنایی تصادفی
I am done with you. U رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
I am [have] finished with you. U رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
profession of arms U شناخت رسته ها اشنایی با رسته ها
there is no limit to it U حد ندارد
he is not of that stamp U را ندارد
there is no style about her U ندارد
flicker free U ی ندارد
it does not weigh with me U ندارد
Nothing is quite impossible. U کارنشد ندارد
No problem at all. It is quite all right . U مانعی ندارد
it is well enough U عیبی ندارد
it is of no weight U قدرواهمیتی ندارد
his hat cover his fanily U هیچکس را ندارد
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . U عیب ندارد
dont mention it U اهمیت ندارد
it lacks soul U روح ندارد
it is nothing out of the way U غرابتی ندارد
it is nothing new U تازگی ندارد
there is no limit to it U اندازه ندارد
no object U اهمیت ندارد
it is a soft snap U کاری ندارد
it does not matter U اهمیت ندارد
no matter U اهمیت ندارد
It is no trouble at all. U زحمتی ندارد
Don’t mention it. U قابلی ندارد.
hadn't U ندارد نبایستی
he hasno notion of going U سر رفتن ندارد
he has nothing of his own U چیزی ندارد
he has nostomach for the fight U سر دعوا ندارد
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . U مقصودی ندارد
he has an a. to grind U غرضی ندارد
he has no excuse what U عذری ندارد
he has no temperature to day U امروز تب ندارد
he has no manners U اداب ندارد
he is out of huomor U دماغ ندارد
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
bozo U دوست
ally U دوست
allying U دوست
amicable U دوست
chums U دوست
buddy U دوست
dienophile U دی ان دوست
hydrophilic U اب دوست
friend U دوست
chum U دوست
heart-to-hearts U دوست
friends U دوست
heart-to-heart U دوست
heart to heart U دوست
hydrophilic compound U اب دوست
unfriended U بی دوست
buddies U دوست
friendless U بی دوست
leal U دوست
philogynist U زن دوست
philoginous U زن دوست
schoolmates U دوست
formalist U دوست
schoolmate U دوست
That is beside the point. It is irrelevant ( inconsequential , immaterial ) . U ربطی به موضوع ندارد
h does not w.much U چندان وزنی ندارد
his intentions are good U خیال بدی ندارد
he is at a loose end U کار معینی ندارد
he hasno notion of going U میل رفتن ندارد
There is no market for it in Iran . U درایران مصرفی ندارد
she cannot bear heat U طاقت گرما را ندارد
his hand lack one finger U دستش یک انگشت ندارد
his hand want's two fingers U دستش دو انگشت ندارد
he is nothing to me U بتمن خویشی ندارد
it differs nothing from U هیچ فرقی با .....ندارد
he is indisposed to go U میل برفتن ندارد
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
domains U برنامهای که حق کپی ندارد
irons in the fire <idiom> U وقت سرخاراندن ندارد
There is nothing to be ashamed lf . U ( اینکار ) خجالت ندارد
crying is useless U گریه سودی ندارد
He cant stand the sight of us. U چشم ندارد ما را ببیند
he means well U قصد بدی ندارد
That's not so! U این حقیقت ندارد!
he hasno notion of going U خیال رفتن ندارد
it is allup with him U دیگر امیدی ندارد
there is no exception to that rule U ان قانون استثناء ندارد
it is beyond recall U احتمال لغوشدن ندارد
Nothing is impossible . U کار نشد ندارد
it is indifferent to me U برای من چه اهمیتی ندارد
That is quitw O. K. That is fine. U هیج اشکالی ندارد
it is not protected by sanctions U ضمانت اجرایی ندارد
domain U برنامهای که حق کپی ندارد
it is of little worth U چندان ارزشی ندارد
it is of no importance U هیچ اهمیت ندارد
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
It doesnt look nice . It is useemly. U صورت خوشی ندارد
it takes two to tango <idiom> U [یک دست صدا ندارد]
there is no reason U هیچ دلیل ندارد
there is nothing for it but to U چارهای ندارد جز اینکه
and that is flat(final)!No arguments! U چون وچراهم ندارد !
Cheating( fraud) does not pay ( prosper). U تقلب عاقبت ندارد
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
There is nothing to be afraid of in driving. رانندگی که ترس ندارد.
it matters little U چندان اهمیت ندارد
This does not apply to . . . U در رابطه با . . . کاربرد ندارد.
She never gets any gratitude . U دستش نمک ندارد
de facto standard U سسهای اعتبار به آن ندارد
that in nothing to me U برای من اهمیتی ندارد
infinite U حلقهای که خروج ندارد.
hand in glove U دوست یک دل ویکزبان
pornerastic U جنده دوست
psychrophilic U سرما دوست
xenophile U بیگانه دوست
francophil U فرانسه دوست
francophile U فرانسه دوست
halophilous U نمک دوست
sweet tooth U شیرینی دوست
solomon U صلح دوست
friendly state U کشور دوست
gallophile U فرانسه دوست
germanophil U المان دوست
to make a friend of U دوست شدن با
hail fellow U دوست صمیمی
hand and glove U دوست یک دل ویکزبان
hand and glove U دوست همراز
hand in glove U دوست همراز
saprophytic U پوده دوست
electrophile U الکترون دوست
philotechnic U صناعت دوست
pen pals U دوست مکاتبهای
family men U زن و بچه دوست
intimado U دوست صمیمی
myrmecophilous U مورجه دوست
family man U زن و بچه دوست
necrophilous U لاشه دوست
negrophil U زنگی دوست
negrophil U سیاه دوست
hydrophilic compound U ترکیب اب دوست
hydrophilic U ترکیب اب دوست
girlfriend U دوست دختر
isophilic U همجنس دوست
pen pals U دوست قلمی
kissing kind U باهم دوست
unlovely U دوست نداشتنی
pen pal U دوست مکاتبهای
lipophilic U چربی دوست
liquorish U نوشابه دوست
lithophilous U سنگ دوست
pen pal U دوست قلمی
girlfriends U دوست دختر
careerists U حرفه دوست
hydrophilic U اب دوست علاقمند به اب
oxyphile U اسید دوست
patiot U میهن دوست
phiadelphian U نوع دوست
phihellenic U یونانی دوست
philanthrope U بشر دوست
philhellene U دوست یونان
philhellenic U دوست یونان
philobiblic U کتاب دوست
zoophilous U حیوان دوست
oxyphil U اسید دوست
heliophilous U افتاب دوست
hydrophile U اب دوست علاقمند به اب
humnanist U همنوع دوست
humansit U انسان دوست
careerist U حرفه دوست
nucleophile U هسته دوست
philanthropists U بشر دوست
ornithophilous U مرغ دوست
zoophilic U حیوان دوست
hemophile U خون دوست
philotechnic U صنعت دوست
fraternised U دوست بودن
friends U دوست کردن
friend U دوست کردن
loyalist U دولت دوست
philanthropist U بشر دوست
expressionism U حالت دوست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com