English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To be fond of fun. U اهل تفریح بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
recreations U تفریح سرگرمی وسایل تفریح
recreation U تفریح سرگرمی وسایل تفریح
recreating U تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
recreated U تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
recreates U تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
recreate U تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
gusts U تفریح
recreation U تفریح
gust U تفریح
jaunts U تفریح
divertimento U تفریح
diversion U تفریح
diversions U تفریح
jaunt U تفریح
recreations U تفریح
disport U تفریح
disports U تفریح
disported U تفریح
disporting U تفریح
amusements U تفریح
recreative U تفریح
amusement U تفریح
paseo U تفریح
Break. Recess. U زنگ تفریح
break U زنگ تفریح
articles U تفریح کردن
game U تفریح کردن
article U تفریح کردن
amusive U تفریح امیز
amusive U تفریح دهنده
to d. one self U تفریح کردن
recreate U تفریح کردن
recreating U تفریح کردن
recreated U تفریح کردن
amusing U تفریح دهنده
promenader U تفریح کننده
recreates U تفریح کردن
breaks U زنگ تفریح
diverting U تفریح امیز
skittle U بازی تفریح
sporting U تفریح دوستانه
amusingly U تفریح دهنده
entertains U عزیزداشتن تفریح دادن
playing U تفریح بازی کردن
plays U تفریح بازی کردن
entertained U عزیزداشتن تفریح دادن
All work and no play. U کار بدون تفریح
pastimes U تفریح کاروقت گذران
entertain U عزیزداشتن تفریح دادن
pastime U تفریح کاروقت گذران
played U تفریح بازی کردن
splurges U تفریح وولخرجی کردن
splurging U تفریح وولخرجی کردن
happy hour <idiom> U ساعات تفریح وخوشی
splurged U تفریح وولخرجی کردن
splurge U تفریح وولخرجی کردن
play U تفریح بازی کردن
sportive U سرگرم تفریح وورزش ورزشی
This is not my idea of pleasure ( fun ) . U به نظر من این هم تفریح نشد
play U تفریح کردن ساز زدن
plays U تفریح کردن ساز زدن
skylarks U تفریح وجست وخیز کردن
amuse U مشغول کردن تفریح دادن
amuses U مشغول کردن تفریح دادن
roof garden U تفریح گاه بالای بام
playing U تفریح کردن ساز زدن
dalliance U تفریح و بازی از روی هوسرانی
Playing football is not my idea of fun . U فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
played U تفریح کردن ساز زدن
skylark U تفریح وجست وخیز کردن
playful U اهل تفریح و بازی بازیگوش
joyrides U سرقت اتومبیل برای خوشگذرانی و تفریح
joyride U سرقت اتومبیل برای خوشگذرانی و تفریح
tubing U ورزش یا تفریح قایق سواری درمسیر رود
I said it only in fun. U فقط برای تفریح این حرف رازدم
bearbaiting U نوعی تفریح که دران سگهارابجان خرس مقید درزنجیرمیاندازند
april fool U کسی که در روز اول اوریل الت تفریح میشود
small game U پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
ferris wheel U گردونه صندلی دار مخصوص تفریح وچرخ زدن اطفال وغیره
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
monitors U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
disport U بازی کردن تفریح کردن
disported U بازی کردن تفریح کردن
disporting U بازی کردن تفریح کردن
disports U بازی کردن تفریح کردن
include U شامل بودن متضمن بودن
consisted U شامل بودن عبارت بودن از
disagrees U مخالف بودن ناسازگار بودن
to be due U مقرر بودن [موعد بودن]
includes U شامل بودن متضمن بودن
discord U ناجور بودن ناسازگار بودن
look for U منتظر بودن درجستجو بودن
consist U شامل بودن عبارت بودن از
disagree U مخالف بودن ناسازگار بودن
urgency U فوتی بودن اضطراری بودن
disagreed U مخالف بودن ناسازگار بودن
slouching U خمیده بودن اویخته بودن
agrees U متفق بودن همرای بودن
agreeing U متفق بودن همرای بودن
pertains U مربوط بودن متعلق بودن
pertained U مربوط بودن متعلق بودن
inhere U جبلی بودن ماندگار بودن
pertain U مربوط بودن متعلق بودن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
agree U متفق بودن همرای بودن
slouch U خمیده بودن اویخته بودن
slouched U خمیده بودن اویخته بودن
slouches U خمیده بودن اویخته بودن
precede U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
precedes U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
depends U مربوط بودن منوط بودن
stravage U سرگردان بودن بی هدف بودن
stravaig U سرگردان بودن بی هدف بودن
have U مالک بودن ناگزیر بودن
depended U مربوط بودن منوط بودن
depend U مربوط بودن منوط بودن
having U مالک بودن ناگزیر بودن
haze U گرفته بودن مغموم بودن
resides U ساکن بودن مقیم بودن
owe U مدیون بودن مرهون بودن
moons U سرگردان بودن اواره بودن
conditionality U شرطی بودن مشروط بودن
abutted U مماس بودن مجاور بودن
ablest U لایق بودن مناسب بودن
appertain U مربوط بودن متعلق بودن
wanted U فاقد بودن محتاج بودن
owed U مدیون بودن مرهون بودن
governs U نافذ بودن نافر بودن بر
want U فاقد بودن محتاج بودن
appertained U مربوط بودن متعلق بودن
abler U لایق بودن مناسب بودن
appertaining U مربوط بودن متعلق بودن
appertains U مربوط بودن متعلق بودن
on guard U مراقب بودن نگهبان بودن
moon U سرگردان بودن اواره بودن
owes U مدیون بودن مرهون بودن
governed U نافذ بودن نافر بودن بر
abuts U مماس بودن مجاور بودن
consisting U شامل بودن عبارت بودن از
resided U ساکن بودن مقیم بودن
pend U معوق بودن بی تکلیف بودن
reside U ساکن بودن مقیم بودن
consists U شامل بودن عبارت بودن از
disagreeing U مخالف بودن ناسازگار بودن
abut U مماس بودن مجاور بودن
govern U نافذ بودن نافر بودن بر
Being a junior clerk is a far cry from being a manager . U کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
stand U بودن واقع بودن
profiteers U استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
profiteer U استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
interdepend U بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
stink U بد بودن
put one's cards on the table <idiom> U رک بودن
concentricity U بودن
judder U لق بودن
stinks U بد بودن
To be all adrift. U سر در گم بودن
teem U پر بودن
ween U بودن
incompactness U ول بودن
dubiosity U در شک بودن
juddered U لق بودن
existed U بودن
to be proper for U به جا بودن
teeming U پر بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com