Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To be fond of fun.
U
اهل تفریح بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
recreations
U
تفریح سرگرمی وسایل تفریح
recreation
U
تفریح سرگرمی وسایل تفریح
recreating
U
تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
recreated
U
تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
recreates
U
تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
recreate
U
تفریح دادن وسیله تفریح را فراهم کردن تمدد اعصاب کردن
gusts
U
تفریح
recreation
U
تفریح
gust
U
تفریح
jaunts
U
تفریح
divertimento
U
تفریح
diversion
U
تفریح
diversions
U
تفریح
jaunt
U
تفریح
recreations
U
تفریح
disport
U
تفریح
disports
U
تفریح
disported
U
تفریح
disporting
U
تفریح
amusements
U
تفریح
recreative
U
تفریح
amusement
U
تفریح
paseo
U
تفریح
Break. Recess.
U
زنگ تفریح
break
U
زنگ تفریح
articles
U
تفریح کردن
game
U
تفریح کردن
article
U
تفریح کردن
amusive
U
تفریح امیز
amusive
U
تفریح دهنده
to d. one self
U
تفریح کردن
recreate
U
تفریح کردن
recreating
U
تفریح کردن
recreated
U
تفریح کردن
amusing
U
تفریح دهنده
promenader
U
تفریح کننده
recreates
U
تفریح کردن
breaks
U
زنگ تفریح
diverting
U
تفریح امیز
skittle
U
بازی تفریح
sporting
U
تفریح دوستانه
amusingly
U
تفریح دهنده
entertains
U
عزیزداشتن تفریح دادن
playing
U
تفریح بازی کردن
plays
U
تفریح بازی کردن
entertained
U
عزیزداشتن تفریح دادن
All work and no play.
U
کار بدون تفریح
pastimes
U
تفریح کاروقت گذران
entertain
U
عزیزداشتن تفریح دادن
pastime
U
تفریح کاروقت گذران
played
U
تفریح بازی کردن
splurges
U
تفریح وولخرجی کردن
splurging
U
تفریح وولخرجی کردن
happy hour
<idiom>
U
ساعات تفریح وخوشی
splurged
U
تفریح وولخرجی کردن
splurge
U
تفریح وولخرجی کردن
play
U
تفریح بازی کردن
sportive
U
سرگرم تفریح وورزش ورزشی
This is not my idea of pleasure ( fun ) .
U
به نظر من این هم تفریح نشد
play
U
تفریح کردن ساز زدن
plays
U
تفریح کردن ساز زدن
skylarks
U
تفریح وجست وخیز کردن
amuse
U
مشغول کردن تفریح دادن
amuses
U
مشغول کردن تفریح دادن
roof garden
U
تفریح گاه بالای بام
playing
U
تفریح کردن ساز زدن
dalliance
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
Playing football is not my idea of fun .
U
فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
played
U
تفریح کردن ساز زدن
skylark
U
تفریح وجست وخیز کردن
playful
U
اهل تفریح و بازی بازیگوش
joyrides
U
سرقت اتومبیل برای خوشگذرانی و تفریح
joyride
U
سرقت اتومبیل برای خوشگذرانی و تفریح
tubing
U
ورزش یا تفریح قایق سواری درمسیر رود
I said it only in fun.
U
فقط برای تفریح این حرف رازدم
bearbaiting
U
نوعی تفریح که دران سگهارابجان خرس مقید درزنجیرمیاندازند
april fool
U
کسی که در روز اول اوریل الت تفریح میشود
small game
U
پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
ferris wheel
U
گردونه صندلی دار مخصوص تفریح وچرخ زدن اطفال وغیره
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
monitors
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
disport
U
بازی کردن تفریح کردن
disported
U
بازی کردن تفریح کردن
disporting
U
بازی کردن تفریح کردن
disports
U
بازی کردن تفریح کردن
include
U
شامل بودن متضمن بودن
consisted
U
شامل بودن عبارت بودن از
disagrees
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
to be due
U
مقرر بودن
[موعد بودن]
includes
U
شامل بودن متضمن بودن
discord
U
ناجور بودن ناسازگار بودن
look for
U
منتظر بودن درجستجو بودن
consist
U
شامل بودن عبارت بودن از
disagree
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
urgency
U
فوتی بودن اضطراری بودن
disagreed
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
slouching
U
خمیده بودن اویخته بودن
agrees
U
متفق بودن همرای بودن
agreeing
U
متفق بودن همرای بودن
pertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
pertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
inhere
U
جبلی بودن ماندگار بودن
pertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
agree
U
متفق بودن همرای بودن
slouch
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouched
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouches
U
خمیده بودن اویخته بودن
precede
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
precedes
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
depends
U
مربوط بودن منوط بودن
stravage
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
stravaig
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
have
U
مالک بودن ناگزیر بودن
depended
U
مربوط بودن منوط بودن
depend
U
مربوط بودن منوط بودن
having
U
مالک بودن ناگزیر بودن
haze
U
گرفته بودن مغموم بودن
resides
U
ساکن بودن مقیم بودن
owe
U
مدیون بودن مرهون بودن
moons
U
سرگردان بودن اواره بودن
conditionality
U
شرطی بودن مشروط بودن
abutted
U
مماس بودن مجاور بودن
ablest
U
لایق بودن مناسب بودن
appertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
wanted
U
فاقد بودن محتاج بودن
owed
U
مدیون بودن مرهون بودن
governs
U
نافذ بودن نافر بودن بر
want
U
فاقد بودن محتاج بودن
appertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
abler
U
لایق بودن مناسب بودن
appertaining
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
on guard
U
مراقب بودن نگهبان بودن
moon
U
سرگردان بودن اواره بودن
owes
U
مدیون بودن مرهون بودن
governed
U
نافذ بودن نافر بودن بر
abuts
U
مماس بودن مجاور بودن
consisting
U
شامل بودن عبارت بودن از
resided
U
ساکن بودن مقیم بودن
pend
U
معوق بودن بی تکلیف بودن
reside
U
ساکن بودن مقیم بودن
consists
U
شامل بودن عبارت بودن از
disagreeing
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
abut
U
مماس بودن مجاور بودن
govern
U
نافذ بودن نافر بودن بر
Being a junior clerk is a far cry from being a manager .
U
کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
stand
U
بودن واقع بودن
profiteers
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
profiteer
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
interdepend
U
بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
stink
U
بد بودن
put one's cards on the table
<idiom>
U
رک بودن
concentricity
U
بودن
judder
U
لق بودن
stinks
U
بد بودن
To be all adrift.
U
سر در گم بودن
teem
U
پر بودن
ween
U
بودن
incompactness
U
ول بودن
dubiosity
U
در شک بودن
juddered
U
لق بودن
existed
U
بودن
to be proper for
U
به جا بودن
teeming
U
پر بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com