Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
face value
U
ارزش صوری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
book value
U
ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
ad valorem
U
به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value
U
تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
formmal
U
صوری
externals
U
صوری
superficial
U
صوری
simulative
U
صوری
nominal
U
صوری
fictitious
U
صوری
factitious
U
صوری
external
U
صوری
simulate
U
صوری
simulates
U
صوری
simulating
U
صوری
formal
U
صوری
value added
U
قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
ends
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ended
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
end
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
axiological
U
وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
no par value
U
بدون ارزش واقعی بی ارزش
kites
U
برات صوری
kite
U
برات صوری
formmal system
U
سیستم صوری
formal logic
U
منطق صوری
formal operations
U
عملیات صوری
formmal language
U
زبان صوری
formmal parameter
U
پارامتر صوری
formal language
U
زبان صوری
formmal logic
U
منطق صوری
syllogism
U
قیاس صوری
simular
U
قلابی صوری
formal exercise
U
تمرین صوری
nominalism
U
فلسفه صوری
face validity
U
اعتبار صوری
fictitious transaction
U
معامله صوری
capital gain
U
منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
tyrian
U
صوری اهل صور
ostensible
U
قابل نمایش صوری
formal thought disorder
U
اختلال صوری فکر
carry
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carrying
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carries
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
impedance
U
مقاومت صوری برق در برابرجریان متناوب
literality
U
صوری بودن عینیت تفسیر یا ترجمه لفظی
currency devaluation
U
کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
low grade
U
کم ارزش
low level
U
کم ارزش
regardant
U
با ارزش
worthless
U
بی ارزش
junky
U
بی ارزش
shotten
U
بی ارزش
no par
U
بی ارزش
cost
U
ارزش
values
U
ارزش
picayubnish
U
بی ارزش
value
U
ارزش
valuing
U
ارزش
naught
U
بی ارزش
market value
U
ارزش
picayune
U
بی ارزش
unvalued
U
بی ارزش
good for nothing
U
بی ارزش
fustian
U
بی ارزش
brummagem
U
بی ارزش
brummagem
U
کم ارزش
punks
U
بی ارزش
worm eaten
U
بی ارزش
worthiness
U
ارزش
price
U
ارزش
rewarding
U
پر ارزش
rubbish
U
بی ارزش
punk
U
بی ارزش
small change
U
کم ارزش
prices
U
ارزش
avail
U
ارزش
raffish
U
بی ارزش
worth
U
ارزش
big ticket
U
با ارزش
valueless
U
بی ارزش
worth
U
با ارزش
treasure
U
با ارزش
trivalence
U
سه ارزش
trivalency
U
سه ارزش
formal logic
U
منطق صوری
[منطق]
net price
U
ارزش خالص
meed
U
پاداش ارزش
expected value
U
ارزش منتظره
exchange value
U
ارزش مبادلهای
differential cost
U
ارزش نهایی
diagnostic value
U
ارزش تشخیصی
net net worth
U
ارزش خالص
declared value
U
ارزش افهارشده
decrease in value
U
کاهش ارزش
net worth
U
ارزش خالص
economic value
U
ارزش اقتصادی
exchange value
U
ارزش مبادله
end value
U
ارزش انتهایی
disvalue
U
بی ارزش کردن
equity capital
U
ارزش ویژه
net value
U
ارزش خالص
monetary value
U
ارزش پولی
face value
U
ارزش اسمی
loan value
U
ارزش وام
heat of combustion
U
ارزش گرمایی
heat value
U
ارزش گرمایی
influence value
U
ارزش تاثیر
heating value
U
ارزش گرمایی
limiting value
U
ارزش نهایی
increase in value
U
افزایش ارزش
it is of little worth
U
کم ارزش است
loan value
U
ارزش استقراض
logical value
U
ارزش منطقی
loss of value
U
افت ارزش
market value
U
ارزش بازاری
maintenance cost
U
ارزش نگهداری
final value
U
ارزش نهایی
call by value
U
فراخوانی با ارزش
manufacture cost
U
ارزش ساخت
man friday
U
کمک با ارزش
gross value
U
ارزش ناخالص
intrinsic value
U
ارزش ذاتی
waff
U
نظر بی ارزش
value of money
U
ارزش پول
value of assets
U
ارزش دارائی ها
value in use
U
ارزش استعمال
value in use
U
ارزش استفاده
value in exchange
U
ارزش مبادله
value for money
U
ارزش پول
value date
U
تاریخ ارزش
value as security
U
ارزش تضمین
value analysis
U
تحلیل ارزش
value added
U
ارزش افزوده
valuably
U
بطور با ارزش
valorization
U
تعیین ارزش
use value
U
ارزش استعمال
use value
U
ارزش استفاده
indexation
U
ارزش ترازی
wear thin
<idiom>
U
بی ارزش شدن
kitsch
U
هنر بی ارزش
heritage asset
U
میراث با ارزش
present value
U
ارزش فعلی
use by value
U
استفاده با ارزش
undervaluation
U
کم ارزش گذاری
present worth
U
ارزش فعلی
present worth
U
ارزش حال
present value
U
ارزش فعلی
present value
U
ارزش حال
place value
U
ارزش مکانی
penny worth
U
ارزش یک پنی
subjective value
U
ارزش ذهنی
paradox of value
U
تناقض ارزش
par value
U
ارزش اسمی
objective value
U
ارزش واقعی
objective value
U
ارزش عینی
numerical value
U
ارزش عددی
prime cost
U
ارزش اولیه
production cost
U
ارزش ساخت
truth value
U
ارزش درستی
tinker's damn
U
چیزبی ارزش
tinker's dam
U
چیزبی ارزش
threshold value
U
ارزش استانهای
theory of value
U
نظریه ارزش
survival value
U
ارزش بقا
surrender value
U
ارزش بازخرید
surplus value
U
ارزش اضافی
store of value
U
منبع ارزش
scale value
U
ارزش مقیاسی
salvage value
U
ارزش بازیافتنی
scrap value
U
ارزش اسقاطی
salavage value
U
ارزش اسقاطی
rental value
U
ارزش اجارهای
real value
U
ارزش واقعی
quantitative value
U
ارزش مقداری
quantitative value
U
ارزش کمی
nominal value
U
ارزش اسمی
caloric value
U
ارزش گرمایی
value theory
U
نظریه ارزش
axiology
U
علم ارزش ها
belittle
U
کم ارزش کردن
belittles
U
کم ارزش کردن
auxiliary value
U
ارزش کومکی
belittling
U
کم ارزش کردن
debunk
U
کم ارزش کردن
debunked
U
کم ارزش کردن
axiology
U
ارزش شناسی
esteem
U
رعایت ارزش
call price
U
ارزش اسمی
belittled
U
کم ارزش کردن
book value
U
ارزش دفتری
rubbish
U
چیزپست و بی ارزش
valence
U
توان ارزش
depreciation
U
کم ارزش شمردن
belittlement
U
کم ارزش سازی
base rate
U
ارزش اولیه
debunking
U
کم ارزش کردن
debunks
U
کم ارزش کردن
added value
U
ارزش افزوده
downgrade
U
کم ارزش کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com