English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9016 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
salavage value U ارزش اسقاطی
scrap value U ارزش اسقاطی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wear out U اسقاطی
salvages U اسقاطی
salvaging U اسقاطی
salvage U اسقاطی
salvaged U اسقاطی
salvaged U وسایل اسقاطی
salvage U وسایل اسقاطی
salvaging U وسایل اسقاطی
salvages U وسایل اسقاطی
book value U ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
ad valorem U به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value U تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
value added U قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
ended U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ends U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
end U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
no par value U بدون ارزش واقعی بی ارزش
axiological U وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
capital gain U منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
carry U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carrying U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carries U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
currency devaluation U کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
picayune U بی ارزش
value U ارزش
cost U ارزش
shotten U بی ارزش
regardant U با ارزش
picayubnish U بی ارزش
values U ارزش
no par U بی ارزش
naught U بی ارزش
worthless U بی ارزش
market value U ارزش
low level U کم ارزش
low grade U کم ارزش
junky U بی ارزش
good for nothing U بی ارزش
fustian U بی ارزش
big ticket U با ارزش
brummagem U بی ارزش
valuing U ارزش
brummagem U کم ارزش
valueless U بی ارزش
unvalued U بی ارزش
avail U ارزش
worm eaten U بی ارزش
rewarding U پر ارزش
worth U با ارزش
punk U بی ارزش
price U ارزش
punks U بی ارزش
worth U ارزش
rubbish U بی ارزش
trivalency U سه ارزش
worthiness U ارزش
treasure U با ارزش
raffish U بی ارزش
small change U کم ارزش
prices U ارزش
trivalence U سه ارزش
loan value U ارزش استقراض
intrinsic value U ارزش ذاتی
it is of little worth U کم ارزش است
loss of value U افت ارزش
limiting value U ارزش نهایی
loan value U ارزش وام
logical value U ارزش منطقی
net net worth U ارزش خالص
kitsch U هنر بی ارزش
monetary value U ارزش پولی
meed U پاداش ارزش
market value U ارزش بازاری
manufacture cost U ارزش ساخت
man friday U کمک با ارزش
maintenance cost U ارزش نگهداری
net value U ارزش خالص
net price U ارزش خالص
influence value U ارزش تاثیر
exchange value U ارزش مبادله
equity capital U ارزش ویژه
end value U ارزش انتهایی
economic value U ارزش اقتصادی
disvalue U بی ارزش کردن
differential cost U ارزش نهایی
diagnostic value U ارزش تشخیصی
decrease in value U کاهش ارزش
declared value U ارزش افهارشده
critical value U ارزش بحرانی
coupling valve U ارزش اتصال
cost finding U ارزش یابی
cost account U ذکر ارزش
commercial value U ارزش تجارتی
exchange value U ارزش مبادلهای
increase in value U افزایش ارزش
heating value U ارزش گرمایی
heat value U ارزش گرمایی
heat of combustion U ارزش گرمایی
gross value U ارزش ناخالص
final value U ارزش نهایی
face value U ارزش صوری
face value U ارزش اسمی
expected value U ارزش منتظره
code value U ارزش رمز
theory of value U نظریه ارزش
real value U ارزش واقعی
quantitative value U ارزش مقداری
quantitative value U ارزش کمی
production cost U ارزش ساخت
prime cost U ارزش اولیه
valorization U تعیین ارزش
present worth U ارزش فعلی
valuably U بطور با ارزش
present worth U ارزش حال
present value U ارزش فعلی
present value U ارزش حال
place value U ارزش مکانی
use value U ارزش استعمال
rental value U ارزش اجارهای
survival value U ارزش بقا
surrender value U ارزش بازخرید
surplus value U ارزش اضافی
subjective value U ارزش ذهنی
store of value U منبع ارزش
value theory U نظریه ارزش
scale value U ارزش مقیاسی
salvage value U ارزش بازیافتنی
threshold value U ارزش استانهای
tinker's dam U چیزبی ارزش
truth value U ارزش درستی
undervaluation U کم ارزش گذاری
use by value U استفاده با ارزش
use value U ارزش استفاده
value added U ارزش افزوده
objective value U ارزش عینی
tinker's damn U چیزبی ارزش
wear thin <idiom> U بی ارزش شدن
present value U ارزش فعلی
numerical value U ارزش عددی
nominal value U ارزش اسمی
heritage asset U میراث با ارزش
indexation U ارزش ترازی
waff U نظر بی ارزش
value analysis U تحلیل ارزش
value as security U ارزش تضمین
penny worth U ارزش یک پنی
paradox of value U تناقض ارزش
par value U ارزش اسمی
objective value U ارزش واقعی
value date U تاریخ ارزش
value for money U ارزش پول
value in exchange U ارزش مبادله
value in use U ارزش استفاده
value in use U ارزش استعمال
value of assets U ارزش دارائی ها
value of money U ارزش پول
net worth U ارزش خالص
debunk U کم ارزش کردن
absolute value U ارزش مطلق
belittlement U کم ارزش سازی
valence U توان ارزش
hawing U چیز بی ارزش
rubbish U چیزپست و بی ارزش
belittling U کم ارزش کردن
premium U اضافه ارزش
haws U چیز بی ارزش
book value U ارزش دفتری
cheap U کم ارزش پست
debunked U کم ارزش کردن
cheaper U کم ارزش پست
call by value U فراخوانی با ارزش
cheapest U کم ارزش پست
depreciation U کم ارزش شمردن
absolute volue U ارزش مطلق
belittles U کم ارزش کردن
belittled U کم ارزش کردن
belittle U کم ارزش کردن
debunking U کم ارزش کردن
debunks U کم ارزش کردن
auxiliary value U ارزش کومکی
average value U ارزش میانگین
added value U ارزش افزوده
esteem U رعایت ارزش
haw U چیز بی ارزش
axiology U علم ارزش ها
axiology U ارزش شناسی
hawed U چیز بی ارزش
premiums U اضافه ارزش
call price U ارزش اسمی
downgrade U کم ارزش کردن
downgrading U کم ارزش کردن
capital value U ارزش سرمایه
valuation U ارزش گذاری
downgraded U کم ارزش کردن
valuations U ارزش گذاری
capital value U ارزش فعلی
capital value U ارزش سرمایهای
capital U ارزش ویژه
nothing U بی ارزش ابدا
Recent search history Forum search
1براى خودت ارزش قائل باش
1time is prceious it has great
1او واقعا ارزش رفاقت رو داره واسه من
1There are two other modeling formalisms worth highlighting in the context of LPV systems.
1assast are items that are of value
2ظروف یکبار مصرف بصورت عامیانه به انگلیسی چی میشه
0نقد و نظر آزاد ولی دشنام و فحش ممنوع: دوستان عزیز بویژه عدالت خواهان جنبش روشنایی اولا خوشحالم که همه مردم حق و باطل را بخوبی تشخیص دادند و دوما خوشحالم که حداقل خوبان و بدان از هم تمیز شدند و دیگر هر
0نحوه کار با نرم افزار waze
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com