English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To bear heavy expenses. U سرب فلز سنگین وزنی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To incur some heavy expenses. U مبلغی غلتیدن (متحمل یا متضرر شدن )
expenses U مخارج
All the expenses. U دراین عکس خوب افتادید
deduction of expenses U کسر مخارج [اقتصاد]
unforeseen expenses U هزینههای پیش بینی نشده
business expenses U هزینههای کار و کسب هزینههای شرکت
travelling expenses U مخارج سفر
extra expenses U هزینه های اضافی
all the expenses fell on him U تمام مخارج به گردن اوافتاد
overhead expenses U به هزینه
actual expenses U مخارج واقعی
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
To cut down expenses . U خرج را کم کردن ( مخارج راپایین آوردن )
Inclusive of all expenses . U خرج دررفته ( بطور خالص )
overhead expenses U به خرج
financial expenses U هزینههای مالی
initial expenses U هزینه ابتدائی
Please let me take a share in the expenses. U اجازه بدهید منهم قسمتی از هزینه را بدهم
extra expenses U هزینه نهایی
application expenses U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
management expenses U مخارج اداری
operating expenses U مخارج عملیاتی
out of pocket expenses U هزینهای که از جیب شخص درامده باشد
out of pocket expenses U هزینه واقعی
pocket expenses U هزینه مختصر شخصی
preliminary expenses U هزینههای مقدماتی
preliminary expenses U هزینههای ابتدائی
receipts and expenses U واردات وصادرات
management expenses U مخارج مدیریت
living expenses U هزینه زندگی
receipts and expenses U جمع وخروج
incidental expenses U هزینههای واقعی
incidental expenses U مخارج اتفاقی
indirect expenses U مخارج غیرمستقیم
initial expenses U هزینه نخستین
the p of income to expenses U نسبت درامدبه هزینه
I crossed out the extra expenses . U هزینه های اضافی را قلم زدم
additional costs [expenses] U هزینه های اضافی
additional costs [expenses] U هزینه نهایی
bear in U تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear off U off shove
bear off U برگشتن قایق بسمت مخالف باد
to bear away U ربودن
to bear away U بردن
to bear down U غلبه کردن بر
to bear down U برانداختن
to bear out U تاب اوردن
to bear out U تحمل کردن
to bear up U تاب اوردن
the little bear U خرس کوچک
to bear up U نا امیدنشدن نگهداری کردن
bear up U برگشتن قایق بسمت باد
the little bear U دب اصغر
bear out U تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear out U بیرون دادن
bear out U شل کردن
bear on U مربوط بودن
bear on U نسبت داشتن
i cannot bear him U حوصله او را ندارم
bear U حمل کردن دربرداشتن
bear U حمل کردن
bear U درسمت قرار گرفتن در سمت
bear U برعهده گرفتن
bear U تقبل کردن تحمل کردن
bear U در بر داشتن
bear U تاثیر داشتن
bear U تاب اوردن تحمل کردن
bear U تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear U بردن
bear U حاوی بودن
bear U مربوط بودن
bear U : خرس
bear U سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear U لقب روسیه ودولت شوروی
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear U : بردن
bear U داشتن
bear U زاییدن میوه دادن
to bear arms U خدمت نظام کردن
to bear a loss U ضرردادن
to bear a meaning U معنی دادن
to bear a sword U شمشیردربرداشتن
to bear any one a grudge U به کسی لج داشتن
to bear a loss U خسارت دیدن یاکشیدن
to bear a grudge U لج یاکینه داشتن
the lesser bear U خرس کوچکتر
it will not bear repeating U جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
bear leek U سیرخرس
she cannot bear heat U تاب گرما رانمیاورد
to bear arms U سربازی کردن
she cannot bear heat U طاقت گرما را ندارد
smokey the bear U وسیله تولید کننده دود
smokey the bear U وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
the great bear U دب اکبر
the lesser bear U دب اصغر
i alone bear the brunt of it U خدمت انها بر من واجب می اید
to bear enmity U دشمنی داشتن
To bear (put up) with somebody. U با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
bear leek U پیاز خرسی
bear's garlic U پیاز خرسی
bear leek U والک کوهی
bear's garlic U والک کوهی
bear hug U سخت در آغوش گیری
white bear U خرس سفید خرس قطبی
bear's garlic U سیرخرس
We bear no relationship to each other . U باهم نسبتی نداریم
To be patient. To bear up. U حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
to bear comparison with U قابل مقایسه بودن با
to bear the blame U تقصیر را به گردن گرفتن
bear hugs U دو دستی بغل کردن
bear hugs U سخت در آغوش گیری
bear hug U دو دستی بغل کردن
to grin and bear it U در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
to grin and bear it U سوختن وساختن
to bear pressure upon U فشار اوردن بر
to bear oneself U حرکت کردن
to bear in mind U درنظرداشتن
to bear hard U جفاکردن
to bear fruit U باریا میوه دادن
to bear enmity U کینه ورزیدن
to bear testimony U گواهی دادن
to bear testimony U شهادت دادن
to bear witness to U شهادت دادن نسبت به
to bear witness to U گوهی دادن به
to bear witness U گواهی دادن
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
To bear someone a grudge. U نسبت به کسی غرض داشتن
to bear enmity U دشمنی ورزیدن
bear record to U تصدیق یا اثبات کردن
bear witness U گواهی دادن
bear witness U شهادت دادن
bear's foot نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
bear agrudge U غرض ورزیدن
great bear U دب اکبرgrandaunt
grizzly bear U خرس خاکستری
bear a hand U کمک کردن
to bear hard U زوراوردن
bear arms U تحت سلاح رفتن
bear testimony U گواهی دادن
bear arms U سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
polar bear U خرس سفید
bear testimony U شهادت دادن
bear garden U محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
heavy U ابستن باردار
heavy U زیاد سخت
heavy U ابری
heavy U گوی سریع که نزدیک دروازه میافتد
heavy U گزاف
heavy U سخت
heavy U فاحش
heavy U موج بزرگ
heavy U مسیر پر از گل چسبنده
heavy U شدید پرزور
heavy U تیره
heavy U دل سنگین
heavy U کند
heavy U متلاطم
heavy U وزین
heavy U گران
heavy U سنگین
heavy U غلیظ خواب الود
cross to bear/carry <idiom> U رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
to bear any customs duties U هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
Like a bear with a sore head. U مثل گرگ تیر خورده
heavy-duty U مخصوص کارسنگین
top heavy U سرسنگین وته سبک
heavy duty U مخصوص کارسنگین
top-heavy U سرسنگین وته سبک
top heavy U افتادنی غیر عملی
top-heavy U افتادنی غیر عملی
heavy particle U باریون
heavy-set U سمین
The traffic is heavy. U ترافیک سنگین است.
heavy petroleum U نفتخام سنگین
heavy-set U فربه
heavy-set U چهارشانه و نسبتا چاق
heavy-set U کت و کلفت
heavy particle U ذره سنگین
A heavy burden. U بارگران
heavy traffic U ترافیک سنگین
There is heavy traffic. U ترافیک سنگین است.
heavy handed U زشت
heavy handed U بی مهاره ت
heavy handed U خام دست
heavy handed U سنگین دست
heavy-handed <adj.> U بی ترحم
heavy-handed <adj.> U بی رحم
heavy-hearted <adj.> U افسرده دل
with a heavy heart U با دلی غمگین
heavy industry U صنایع سنگین
heavy industries U صنایع سنگین
heavy metal U فلز سنگین
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
heavy breathing U دم زنی سخت
heavy goods U کالاهای سنگین
heavy-handed U زشت
heavy-handed U بی مهاره ت
heavy-handed U خام دست
heavy-handed U سنگین دست
heavy accent U لهجه غلیظ
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com