Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
work request
U
برگ درخواست انجام کار برگ کار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Arrears of work . Back log of work .
U
کارهای عقب افتاده
to g. any one's request
U
درخواست کسیراپذیرفتن
at the request of
U
بخواهش
at the request of
U
به خواهش
[به درخواست]
on request
U
وقتی که درخواست بشود
at my request
U
مطابق با تقاضای من
at the request of
U
تقاضای
at the request of
U
برحسب
by request
U
بنا بر خواسته
[میل]
on request of which
[at his request]
U
به درخواست او
d. of a request
U
در درخواست
request
U
چیزی که کسی تقاضایش را دارد
request
U
درخواست می کنم
request
U
درخواست اماد کردن درخواست کردن
request
U
تقاضا
request
U
تقاضا کردن درخواست کردن
request
U
تمناکردن
request
U
خواستار شدن
request
U
تقاضا خواسته
request
U
درخواست
request
U
خواهش
request
U
سیگنال ارسالی توسط فرستنده به گیرنده وپرسش اینکه آیا گیرنده آماده دریافت داده است یا خیر.
request
U
تقاضا برای چیزی
request
U
متنی که حاوی اطلاعاتی درباره استاندارد جدیداست واز کاربرمی خواهد که متن را بررسی کندوتوضیحات اضافی را ایجاد کند
d. of a request
U
عدم قبول خواهش
request mast
U
گزارش از طریق سلسله مراتب
to request the company of:
U
حضور کسی را خواستن
to request issuance
U
تقاضای صدور کردن
request time out
U
تقاضای تایم اوت یک دقیقهای
request stop
U
ایستگاهیکهدرآناتوبوستنهازمانیمیایستدکهمسافرانخبردهند
request signal
U
علامت درخواست
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
supervisor request
U
درخواست نافر
request to send
U
تقاضای ارسال
request substitution
U
تقاضای تعویض
REQUEST STOP
U
ایستگاه درخواستی
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
I
[O]
request
[IORQ]
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
letters of request
U
rogatory
purchase request
U
درخواست خرید جنس تقاضای عقد پیمان خرید
request for discharge
U
عرضحال اعاده اعتبار دادن عرضحال اعاده اعتبار
mission request
U
درخواست اجرای ماموریت هوایی
request for proposal
U
تقاضا برای پیشنهاد
request for quotation
U
استعلام بها
i humbly request that
U
خواهش عاجزانه دارم که ...
Thank you for the confirmation of your request!
U
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
request modify
U
درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
request mast
U
از طریق سلسله مراتب
to grant a request
U
درخواستی را اعطا کردن
request for quotation
U
تقاضا برای اعلام قیمت
To swallow ones pride and request someone (to do something).
U
نزد کسی رو انداختن ( تقاضایی کردن )
initial fire request
U
درخواست ابتدایی اتش
input
[output]
request
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
His request was in the nature of a command.
U
خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
request for price quotation
U
درخواست مظنه قیمت
by popular
[demand]
request
U
درخواست توده پسند
To go to work . to start work .
U
سر کار رفتن
divorce granted at the a woman's request
U
طلاق خلع
to work off
U
مصرف کردن دست کشیدن از
we have done our work
U
را کردیم
to work out
U
منتهای استفاده را کردن از
useful work
U
کار مفید
to work out
U
زیادخسته کردن
useful work
U
کار سودمند
to work out
U
پیداکردن
we have done our work
U
ما کار خود
to work with a will
U
بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
to work off
U
بفروش رساندن اب کردن
they have done their work
U
را کرده اند
i am through with my work
U
ازکارفراغت پیدا کردم
to keep at some work
U
د رکاری پافشاری کردن دنبال کاریراگرفتن
new work
U
عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
to look for work
U
پی کار گشتن
near work
U
کاری که نگاه نزدیک می خواهد
to look for work
U
عقب کارگشتن
they have done their work
U
کار خود
to work in
U
جادادن
to work in
U
داخل کردن
to work off
U
خالی کردن
to work out
U
دراوردن
wonder work
U
معجزه استادی عجیب
to work it
<idiom>
U
روی چیزیی کارکردن و حل کردن
to work someone up
<idiom>
U
تو جلد کسی رفتن
work out
U
خوب پیش رفتن
work up
<idiom>
U
برانگختن
work over
<idiom>
U
کتک زدن برای اخاذی
work out
<idiom>
U
تمرین کردن
work out
<idiom>
U
برنامه ریزی کردن
work out
<idiom>
U
موثر بودن
to work it
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
to work together
U
باهم کارکردن
work
U
کار
[فیزیک]
to work out something
U
حل چیزی را پیدا کردن
to work out something
U
چیزی را حل کردن
to work together
U
همیاری کردن
to work together
U
دست به دست هم دادن
to work together
U
تعاون کردن
work on/upon
<idiom>
U
تفثیر گذاردن
work off
<idiom>
U
اجبار چیزی به حرکت
work into
<idiom>
U
آرام آرام مجبور شدن
work out
U
تدبیرکردن
work out
U
تعبیه کردن
work out
U
حل کردن
work out
U
در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
work out
U
از کار کاردراوردن
work off
U
از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
work in
U
وفق دادن
work in
U
داخل کردن
work in
U
مشکلات را از میان برداشتن
work out
U
تمرین
work out
U
تمرین امادگی
work in
<idiom>
U
قاطی کردن
work in
<idiom>
U
ساییدن
To work on someone
کسی را پختن
[از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
work up
U
عمل اوردن
work up
U
ترکیب کردن ساختن
work up
U
بتدریج برانگیختن
work up
U
کم کم فراهم کردن
work out
U
برنامه یک جلسه تمرین
work in
U
با فعالیت و کوشش راه بازکردن
work
U
قطعه کار
work
U
انتقال انرژی برابرحاصلضرب نیرو در جابجایی نقطه اثر ان
he is at work
U
مشغول کاراست
by work
U
کار غیر مقرر
work
U
کوشش
work
U
عمل کردن
work
U
عملی شدن
work
U
کارکردن
at work
U
دست درکار
at work
U
مشغول کار
work
U
موثر واقع شدن عملی شدن کار
work
U
کار کردن
work
U
فضای حافظه که اپراتور اشغال کرده است
get to work
U
مشغول کارشوید
get to work
U
دست بکار زدن
get down to work
U
بکار پرداختن
all work and no p
U
درکارامدن
all work and no p
U
بکارافتادن
at work
U
سر کار
by work
U
کار فرعی
he is at work
U
سر کار است
work
U
استحکامات
work
U
نوشتجات
work
U
کار
work
U
شغل
do your own work
U
کارخودتانرابکنید
work
U
وفیفه
out of work
U
بیکار
work
U
زیست عمل
work
U
عملکرد
work
U
موثر واقع شدن
work
U
اثارادبی یا هنری
work
U
کارخانه
i am through with my work
U
کارم به پایان رسید
cessation from work
U
فراغت ازکار
work weeks
U
کارهفته
work week
U
کارهفته
work baskets
U
سبد سوزن و نخ
work basket
U
سبد سوزن و نخ
donkey work
U
خرکاری
work year
U
سال کاری
I just cant drop my work and go .
U
نمی توانم کارم را ول کنم وبروم
He is attentive to his work .
U
متوجه کارش است
chain work
U
کار زنجیرهای
clock work
U
چرخهای ساعت
work-shy
U
فردتنبلوکارنکن
To set someone to work.
U
کسی را سر کار گذاشتن
It was the work of a moment .
U
کا ریک لحظه بود
To do the donkey work
U
خرحمالی کردن
It didnt work out.
U
درست درنیامد
Keep your mind on your work.
U
حواست بکارت باشد
He takes his work seriously.
U
درکارش جدی است
To incite someone
[To work someone up]
کسی را تیر کردن
All work and no play.
U
کار بدون تفریح
To make work.
U
کار تراشیدن
cessation from work
U
دست کشی ازکار
I did the work ,but he got the credit.
U
کار رامن انجام دادم ولی امتیازش ر ااوگرفت
work-to-rule
U
کارفقطدرحدقانوننهبیشتربهنشانهاعتراض
I am inundated with work.
U
هزار جور کارسرم ریخته
He is past work.
U
دیگر از سن کار کردنش گذشته
What work do you do ? what is your business ?
U
کارتان چیست ؟
bright work
U
سطوح فلزی صیقلی و بدون رنگ
I am looking for work ( ajob).
U
دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
It is the work of her enemies .
U
کار دست خودش داد
To work like a beaver .
U
مشتاقانه وتر وفرز کارکردن
Let her attend to her work .
U
بگذار بکارش برسد
work hardening
U
سخت کاری فلزات
work load
U
فرفیت کار
work load
U
مقدارکاری که یک کارگر در زمان معین انجام میدهد
work load
U
حجم کار
work function
U
تابع کار
work load
U
مقدار کار در واحد زمان
cutting away work
U
بغل بری
work order
U
درخواست انجام کار حکم کار
work order
U
برگ کار
crewel work
U
یکجورقلابدوزی
work load
U
کاربار
work into rage
U
خشمناک شدن
work hardening
U
سخت گردانی سرد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com