Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
words are but wind
U
حرف جزو
words are but wind
U
هواست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
measurement of wind direction: wind vane
U
اندازهگیریمقداربارشبرف
of few words
U
کم حرف
they had words
U
باهم نزاع کردند
words
U
الفاظ
in so many words
U
عینا
in so many words
U
با عین این کلمات
in other words
<adv.>
U
به کلام دیگر
in other words
<adv.>
U
به عبارت دیگر
In our other words.
U
بعبارت دیگر
the f. words
U
کلمات زیرین
to ask somebody to say a few words
U
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
they had words
U
حرفشان شد
in other words
<idiom>
U
به کلام دیگر
choice of words
U
کلمه بندی
he was provoked by my words
U
سخنان من باو برخورد
english words
U
واژه ها یا لغات انگلیسی
he was provoked by my words
U
از سخنان من رنجید
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
the a.of boreign words
U
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
reserved words
U
کلمههای محافظت شده
choice of words
U
جمله بندی
to be sparing of words
U
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
weigh one's words
<idiom>
U
مراقب صحبت بودن
He is too stingy for words.
U
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
He told me in so many words .
U
عینا" اینطور برایم گفت
You mark my words .
U
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
The two are rhyming words .
U
این دو لغت هم قافیه هستند
put into words
U
به عبارت دراوردن
In the words of Ferdowsi …
U
بقول فردوسی
play upon words
U
جناس بکار بردن
reserved words
U
کلمات ذخیره شده
A dictionary tell you what words mean .
U
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
You mark my words.
U
این خط واینهم نشان
eat one's words
<idiom>
U
حرف خود قدرت دادن
reserved words
U
کلمههای رزرو
imitative words
U
مورموریاغرغر کردن
imitative words
U
واژههای تقلیدی
i ran the words through
U
ان کلمات را خط زدم
They have had words ,I hear .
U
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
play on words
<idiom>
U
بازی با کلمات
Hear it in his own words.
U
از زبان خودش بشنوید
choice of words
U
بیان
war of words
U
منازعه
apt words
U
مجرای اب
apt words
U
ابرو
four-letter words
U
واژهی قبیح
acceptance by words
U
قبول قولی
to gloze over one's words
U
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words
U
از حرفهای کسی استنباط کردن
to play upon words
U
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
code words
U
کلمات رمزی
precatory words
U
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
swear-words
U
فحش
play on words
U
تجنیس
play on words
U
جناس
swear-words
U
کفر
swear-words
U
ناسزا
your words offended her
U
از سخنان شمارنجید
four-letter words
U
واژهیچهار حرفی
code words
U
کلمه رمز
words in contracts should
U
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
to eat ones words
U
سخن خودراپس گرفتن
control words
U
کلمات کنترلی
words of limitation
U
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
your words offended her
U
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
to help with words and deeds
<idiom>
U
با پند دادن و عمل کمک کردن
buzz words
U
رمز واژه
buzz words
U
لغت بابروز
big words
U
لاف
waste one's words
U
زبان خود را خسته کردن
big words
U
حرفهای گنده
war of words
U
بحث وجدل
my words hurt his feelings
U
سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
The exam was too easy for words .
U
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To bandy words . to argue.
U
بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
To argue ( exchange words ) with someone .
U
با کسی یک بدوکردن
This knife is too blunt for words .
U
این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
Bluntly. Without mincing words.
U
صاف وپوست کنده
he took my words in good part
U
سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
his words injured my feelings
U
سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
Her words are empty of meaning.
U
حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
to pour out abusive words
U
سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
fine words butter no parsnips
<proverb>
U
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
With soft words one may persuade a serpent out of .
<proverb>
U
با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
sweet words (voice,sleep
U
کلمات ( صدا خواب )شیرین
fine words butter no parsnips
U
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
action speaks louder than words
<proverb>
U
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
He left fily a few choice words.
U
چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
I didnt mince my words . I put it very well .
U
قشنگ حرفم رازدم
Fine words butter no parsnips.
U
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
Actions speak louder than words .
U
دو صد گفته چونیم کردار نیست
His deeds fail to square with his words.
U
عملش با حرفش نمی خواند
Mark my words . Remember what I told you .
U
یادت باشد چه گفتم
To speak firmly . Not to mince ones words .
U
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
fair words butter no parsnips
U
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
U
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
wind
U
چرخاندن
wind
U
باد
wind
U
قدرت تنفس کامل
wind
U
سمت وزش باد فرصت دادن به اسب برای تازه کردن نفس
to wind up
U
خاتمه دادن بپایان رساندن
to wind up
U
کوک کردن اماده کردن گلوله
to wind off
U
واتابیدن
to wind off
U
باز کردن
down wind
U
بادبسمتپائین
on the wind
U
درجهتباد
second wind
U
بازیابی وضع عادی تنفس
wind
U
حلقه زدن
wind
U
انحنایافتن
wind
U
انحناء
wind off
U
باز کردن از پیچ
wind up
U
پایان یافتن
wind up
U
منتج به نتیجه شدن
wind up
U
پایان دادن
wind up
U
منحل کردن
wind
U
نفخ بادخورده کردن
wind
U
درمعرض بادگذاردن
wind
U
ازنفس انداختن نفس
wind
U
خسته کردن یاشدن ازنفس افتادن
wind
U
:پیچاندن
wind
U
پیچیدن
wind
U
پیچ دان کوک کردن
second wind
U
نفس دوم
second wind
U
سازگاری ثانوی
there is something in the wind
U
کاسهای زیر نیم کاسه است
get the wind up
U
ترسیدن
get wind of something
U
پی بچیزی بردن
get wind of something
U
از چیزی بوبردن
wind up
<idiom>
U
سفت کردن فنر ماشین
wind up
<idiom>
U
خیلی هیجان زده شدن
in the wind
<idiom>
U
بزودی اتفاق افتادن
wind up
<idiom>
U
به پایان رساندن ،تسویه کردن
it goes before the wind
U
بادانرامیبرد
to get wind of
U
بو بردن از
get wind of
<idiom>
U
بادخبرآورده
wind
U
: باد
to get the wind up
U
بیم داشتن
second wind
<idiom>
U
تجدید قوا کردن
wind tie
U
پرده بادنمای فرودگاه سمت نمای باد
wind vane
U
بادنما
biting wind
U
بادسرد
wind sprint
U
مسابقه ازمایشی دو سرعت
wind sprint
U
تمرین دو سریع
wind sprint
U
دوهای سریع و کوتاه
wind spout
U
لوله ابی که ازفرود امدن ... گرداب تشکیل میشود
wind rocked out
U
نارسایی تنفسی
wind rose
U
نمودار وضع هوا ومیزان وزش بادها وجهت انها
wind rose
U
شقایق اگرمون
wind scoop
U
هواکش
wind screen
U
شیشه جلوی اتومبیل
wind shadow
U
منطقه اب نسبتا راکد در سمت پناهگاه قایق از باد
wind shake
U
تکان سخت درختان جنگل در اثر طوفان
An inclement wind .
U
باد مخالف(نامساعد )
wind shear
U
تغییرات سمتی باد
wind shear
U
انحراف سمتی باد
wind speed
U
سرعت باد
wind spout
U
گرد باد دریایی
wind vector
U
سمت باد
wind vector
U
جهت حرکت باد
wind sock
U
علامتوزشباد
wind arrow
U
پیکانباد
wind duct
U
مجرایباد
way the wind blows
<idiom>
U
چیزی که اتفاق میافتد
wind direction
U
جهتوزشباد
action of wind
U
حرکتجریانباد
wind deflector
U
بادگیر
wind chest
U
جعبهباد
wind guard
U
محافظباد
wind supply
U
ذخیرهباد
wind trunk
U
خرطوم باد
ill wind
U
آنچهدرفاهرتلخولینتیجهخوبیداشتهباشد
wind velocity
U
سرعت باد
wind velocity
U
سرعت حرکت باد
wind ward
U
در جهت باد
wind wave
U
موج ناشی از باد
wind wave
U
خیز اب ناشی از باد
wind wave
U
موج باد
wind wing
U
پنجره کوچک تهویه اتومبیل
straw in the wind
<idiom>
U
نشانه کوچک قبل از وقوع حادثه
three sheets to the wind
<idiom>
U
مست کردن
wind abeam
U
جهتعرضی
wind rocked out
U
وقفه تنفسی
the rage of the wind
U
طغیان باد
prevailing wind
U
باد مخالف
north wind
U
باد شمال
no wind position
U
محل نهایی هواپیما
no wind position
U
اخرین محل هواپیما
long wind
U
طاقت زیاد دویدن
long wind
U
دراز نفسی
level wind
U
وسیله پیچیدن نخ ماهیگیری
let him recover his wind
U
بگذاریدنفسش جابیاید بگذاریدنفس تازه کند
it is blown off by the wind
U
بادانرامیبرد
in the wind's eye
U
بر ضد باد
in the wind's eye
U
برخلاف جهت باد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com