Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 302 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
very good
U
بسیار خوب
very good
U
خیلی خوب
good-tempered
U
خوش خو
good-tempered
U
ملایم
good-tempered
U
دیرغضب
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing
U
حرف مفت
good-for-nothings
U
شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothings
U
حرف مفت
good humoured
U
خوش خلق
good humoured
U
متضمن خوش خلقی
good humoured
U
خوشخو
good-humoured
U
خوش خلق
good-humoured
U
متضمن خوش خلقی
good-humoured
U
خوشخو
good looking
U
خوشگل
good looking
U
زیبا
good looking
U
شکیل
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوشگل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
خوش منظر
good morning
U
صبح شمابخیر
good evening
U
شب بخیر
Good Friday
U
جمعه قبل از عید پاک
good-natured
U
خوش طبع
good-natured
U
ملایم
good-natured
U
مهربان
good-natured
U
خوش اخلاق
good
U
خوب
good
U
نیکو
good
U
نیک
good
U
پسندیده خوش
good
U
مهربان
good
U
سودمند مفید
good
U
شایسته
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
good
U
صحیح
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
خیر
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
کالا
good
U
جنس
good
U
توپ زنده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
سودمند
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
خیر فایده
good
U
اجناس
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
as good as
U
بهمان خوبی
as good as
U
خیلی خوب
as good as one's word
U
خوش قول
bonded good
U
کالای گمرکی
by the good of
U
با مساعی جمیله
by the good of
U
با کمک
by the good offices of
U
بتوجهات
by the good offices of
U
با مساعی جمیله
come to good
U
نتیجه خوب دادن
common good
U
خیر عمومی یا صلاح همگانی
course made good
U
track
do good
U
نیکی کردن
do good
U
احسان کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
economic good
U
کالای اقتصادی
good henry
U
اسفناج صحرایی
good king
U
اسفناج صحرایی
external good order
U
اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
extra good time
U
وقت معافیت از زندان
extra good time
U
معافی مشروط از زندان
for good
U
بطور قطعی
for good
U
برای همیشه
for good's sake
U
بخاطر خدا
for the public good
U
برای خیر عموم
free good
U
کالای رایگان
giffen good
U
کالای گیفن
giffen good
U
نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
give it a good wash
U
خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
good a
U
عصر شمابخیر
good after noon
U
عصرشمابخیر
good and evil
U
خیر و شر
good and svfficient bail
U
ضامن معتبر
good bight
U
شب شماخوش
good birth
U
اصیل
good breeding
U
ادب
good breeding
U
تربیت
good breeding
U
رفتارصحیح
good by
U
خدا حافظ بدرود
good by
U
وداع
good bye
U
خدا حافظ
good bye
U
بدرود وداع
good conduct
U
خوش رفتاری
good conduct
U
خوش رفتاری کردن
good conduct
U
حسن اخلاق
good continuation
U
امتداد خوب
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
to be good-looking
U
زیبا بودن
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
خوشگل بودن
to look good
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
of a good d.
U
خوش حالت
in good f.
U
نیت پاک
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
particular good
U
عین شخصی
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good will
U
حسن نیت
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
good look
U
خوش نما
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good f.
U
خوش قلبی
good f.
U
مهربانی
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
راست امدن
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
of a good d.
U
خوش مشرب
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good will
U
سرقفلی
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
no new is good new
U
نبودن خبر
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good
U
کالای مزدی
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
make good
U
تاوان دادن
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
In fact, that is just what is good about it.
U
اتفاقا"خوبیش در همین است
luxury good
U
تجملی
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
good afternoon
U
خداحافظ
One must take the bad with the good .
U
باید خوب وبدش راقبول کرد
A good-for-nothing. A nincompoop.
U
آدم بی بو وخاصیت
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
make good
U
جبران کردن
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
luxury good
U
کالای لوکس
what a good riddance
U
رهاشدیم
what a good riddance
U
چه خوب
keep good hours
U
زود خوابیدن و زود برخاستن
To be a good mixer.
U
با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
good day
U
روز به خیر
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
social good
U
کالاهای عمومی
social good
U
کالاهای اجتماعی
say a good word for
U
دفاع کردن
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
pretty good
U
نه چندان بد
normal good
U
کالای معمولی
pretty good
U
نسبه خوب
of good standing
U
معتبر
of good report
U
نیک نام
of good quality
U
خوش جنس
of good quality
U
مرغوب
of good birth
U
اصیل
of good birth
U
والاتبار
of good birth
U
پاکزاد
of a good mould
U
نیکو سرشت
good afternoon
U
سلام
take in good part
U
خوب تلقی کردن
that is a good idea
U
خوب فکری است
say a good word for
U
تعریف کردن
making good
U
پرداخت
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
U
محکم کردن
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
دادن
to make good
U
تاوان
to make good
U
جبران کردن
my good soul
U
جانم
my good soul
U
عزیزم
of good quality
U
خوب
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to be good pax
U
باهم دوست بودن
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea
U
خوب نظری است
normal good
U
کالای عادی
to be in a good temper
U
به جا بودن خلق
Your pronunciation is good.
U
تلفظ شما خوب است.
a good match
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order
<adj.>
U
تروتمیز
in good order
<adj.>
U
مرتب
in good order
<adj.>
U
منظم
good-humored
<adj.>
U
نشاط انگیز
good old boy
U
خوش مشرب
That sounds good.
U
به نظر خوب می آید.
good-humored
<adj.>
U
خوشرو
good-humored
U
ساده دل
good-humored
<adj.>
U
خوشدل
good faith
U
حسن نیت
good intentions
U
حسن نیت
good
[sufficient]
<adj.>
U
مقبول
good
[sufficient]
<adj.>
U
لایق
good
[sufficient]
<adj.>
U
مناسب
good listener
U
شنونده خوب
Good morning
U
بامدادان نیکو
Good morning
U
پگاه خجسته باد
Good night
U
شامگاهان نیکو
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل پذیرش
good
[sufficient]
<adj.>
U
پسندیده
good
[sufficient]
<adj.>
U
کافی
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل قبول
good
[sufficient]
<adj.>
U
بسنده
good
[sufficient]
<adj.>
U
پذیرفتنی
to be in a good temper
U
سر خلق بودن
I am thinking of your own good.
U
من خو بی شما رامی خواهم
To be a good conversationalist .
U
دهان گرمی داشتن ( خوش صحبت بودن )
Be of good courage .
U
قوت قلب داشته باشید
She is a good – looker .
U
دختر خوش قیافه ای است
A good for nothing person .
U
آدم هیچ کاره
Good deeds
U
حسنات
good deal
<idiom>
U
قیمت ارزان باکیفیتی بالا
Good grief!
<idiom>
U
این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود
good riddance
<idiom>
U
وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
He went so what !Good riddance.
U
خوب رفت که رفت ( غصه وناراحتی ندارد )
He left for good . And away he went .
U
رفت که رفت
She has been a good wife to him.
U
همسر خوبی برایش بوده
He is good at English.
U
انگلیسی اش خوب است
Good night.
U
شب بخیر
Good day!
U
روز خوش
It is much too good for him . it is much more than he deserves.
U
از سرش هم زیاد است
It does more harm than good .
U
ضررش از نفعش بیشتر است
Well ,well !Good heavens!
U
عجب ! عجب !
good sport
<idiom>
U
کسی که خیلی میبازد
hold good
<idiom>
U
ادامه دادن
keep good time
<idiom>
U
everything is good in its season
<proverb>
U
گویند که هرچیز به هنگام خوش است
as good as gold
<idiom>
U
مثل یک تکه جواهر
as good as a play
<idiom>
U
مثل فیلم
Good number !
U
حقه
[نمایش]
خوبی بود!
to be in a good temper
U
خوش خلق بودن
good reputation
U
با آبرو
in good time
<idiom>
U
درست سر وقت
make good
<idiom>
U
بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
Whatever comes from a friend is good .
<proverb>
U
هر چه از دوست رسد نیکو است .
That was a very good meal.
غذای خیلی خوبی بود.
Good grief!
U
پناه برخدا !
good order
U
خوش ترتیب
[فلسفه]
to do a good job
U
کاری را خوب انجام دادن
to be in a good temper
U
خوش خوی بودن
good faith
U
از روی حسن نیت
good natured
U
مهربان
good natured
U
ملایم
good natured
U
خوش طینت
good naturedly
U
با خوش طبعی
good faith
U
با حسن نیت
good excuse
U
عذر موجه
good mind
U
حسن نیت
good dept
U
طلب وصول شدنی
good deeds
U
افکار نیکو
good nature
U
خوش خویی
good nature
U
خوش خلقی
good deeds
U
کردارهای نیک
good debt
U
طلب وصول شدنی
good naturedly
U
به خوش اخلاقی
good omen
U
فال نیک
good omen
U
شگون
good pay
U
ادم خوش بده
good pay
U
ادم خوش حساب
good news
U
مژده
good news
U
خبر خوش
good night
U
شب شما خوش
good night
U
شب بخیر
good office
U
مساعی جمیله
good offices
U
مساعی جمیله
good offices
U
عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
good heavens
U
ای خدا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com