Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
wash house
U
رختشوی خانه
wash house
U
رختهای شستنی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
WI'll you give the car a wash (wash – down) please.
U
ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
to do the dishes
[to wash up]
[to give dishes a rinse]
[to wash the dishes]
U
شستن
[تمییز کردن]
ظرف
wash in
U
پیچش بال بطوریکه زاویه نصب ان بطرف نوک کاهش یابد
to wash down
U
رقیق کردن
to wash down
U
ابکی کردن
wash
U
اب دادن شستشو
wash
U
حرکت غیرمجاز جلوی قایق دیگر
wash
U
غسل رختشویی
wash
U
شستشو
wash
U
پاک کردن
wash away
U
با شستشو پاک کردن
wash off
U
با شستشو پاک کردن
wash out
U
کثافات را پاک کردن
to wash something up
U
بکنار ساحل شستن چیزی
wash out
U
محو کردن شستشو
wash out
U
شستشو کردن
wash out
U
از پا دراوردن
wash out
U
ضرر
wash out
U
زیان
Go and wash yourself
U
برو دست ورویت رابشور
wash
U
شستشو دادن
wash
U
شستن
to wash up
U
پاک کردن
wish wash
U
سخن بی معنی
wish wash
U
حرف بی ربط و پوچ
wash
U
موج زایشی
wash up
U
از پاافتادن
wash up
U
دست و رو شستن
do not wash
U
نشورید
wash out
U
شیار ابرو
wash out
U
ابرو
to wash up
U
شستن
wash out
U
شکست مردود
wash out
U
ازبین بردن
wash out
U
اب بردگی
wish wash
U
مشروب ابکی اب زیپو
car wash
U
محلشستشویماشین
dish wash
U
ابی که دران فرف شسته باشند
wash oil
U
روغن شستشو
wash linen
U
کهنه فرفشویی
wash tower
U
فیلهشستشو
Is there a car wash?
U
آیا اینجا ماشینشویی هست؟
antique wash
U
دواشور کردن فرش جهت کهنه و قدیمی جلوه دادن آن
Is there a car wash?
U
آیا اینجا کارواش هست؟
dry wash
U
خشک شویی
dry wash
U
خشک شویی کردن
eye wash
U
داروی چشم
to let music wash over somebody
U
به موسیقی متن گوش دادن
[اصطلاح روزمره]
wash one's hands of
<idiom>
U
ترک کردن
wet wash
U
رخت شو
To have a wash and brush up.
U
سروصورت راشستن (وآرایش دادن )
wash out valve
U
شیر تخلیه رسوبات در مخزن
wash PROM
U
پاک کردن داده از PROM
black wash
U
نوع دیگری ازگرافیت و کک و ذغال سخت یامواد الی است که با مایعی بطور معلق و برای پوشش ماهیچههای تر و قالبهای ماسهای به کار برده میشود
wash tub
U
تغار رختشویی
black wash
U
رنگ سیاه
To wash ones hands of somebody (something).
U
دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
Does this material wash well?
U
آیا این جنس قابلیت شستشودارد؟
back wash
U
حرکت اب در نتیجه پارو زدن
back wash
U
فشار عقب اب
back wash
U
عقب زدن اب
wash your hands
U
دستهای خود را بشویید
we sent the linen to the wash
U
رختهای شستنی رابرختشویخانه فرستادیم
wet wash
U
لباسشو
wash leather
U
جیر
rock wash
U
پوشش سنگی
wash board
U
تختهای که برای ازاله اطاقها بکارمیبرند
wash basin
U
دستشوئی
wash ball
U
صابون دستشویی
wash and wear
U
بشور و بپوش
to wash offŠout or away
U
باشستش بردن یاپاک کردن
to wash something ashore
U
بکنار ساحل شستن چیزی
it wont wash
U
اگرانرابشویندرنگش میرود
pig's wash
U
بسباب
lime wash
U
دوغاب اهک
mere wash
U
اب زیپو
rain wash
U
فرسایش ناشی از ریزش باران
pig's wash
U
گنداب
pig's wash
U
اشغال
pig's wash
U
گنداب اشپزخانه که به خوکان میدهند
stack wash
U
تخلیه هوا به علت فشار گازدودکش ناو
slope wash
U
شیب شست
wash boiler
U
دیگ رختشویی
wash bottle
U
بطری شستشوی
chemical wash
U
کهنه شور یا دواشور نمودن فرش با کلر و خاکستر چوب جهت ملایم کردن رنگ ها و افزایش طول عمر ظاهری و غیر حقیقی فرش
wash board
U
تخته رختشویی
wash bottle
U
اب فشان
wash heat
U
گرمای جوش
wash drawing
U
ابرنگ سیاه
wash hand stand
U
روشوری
wash hand stand
U
دستشویی
give it a good wash
U
خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
this soup is mere wash
U
اب زیپواست
wash deck hose
U
لوله شستشوی پل ناو
hand wash basin
U
چاهک دستشویی
this soup is mere wash
U
این سوپ خیلی رقیق است
hand wash in lukewarm water
U
شستندستهادرآبولرم
This cloth dosent shrink in the wash.
U
این پارچه در آب جمع نمی شود
Whishes dont wash the dishes.
<proverb>
U
آرزوها و خیالات ظرفها را نمى شویند .
machine wash in lukewarm water at a gentle setting
U
شستشوباماشیندرآبنیمگرم وملایم
machine wash in warm water at a gentle setting
U
شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
machine wash in hot water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in warm water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
keep house
U
در خانه ماندن
keep house
U
خانه داری کردن
her house
U
خانه ان زن
to keep house
U
خانه داری کردن
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
her house
U
خانه اش
house of d.
U
زندان موقتی
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
own a house
U
خانهای دارم
to keep house
U
خانه نشین شدن
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
house of d.
U
توقیف گاه
house to let
U
خانه اجارهای
house to get
U
خانه اجارهای
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
the house over the way
U
خانه روبرو
necessary house
U
خصوصی
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
نهانی
necessary house
U
محرم
necessary house
U
خلوت
own a house
U
دارای خانهای هستم
house
U
برج
house
U
اهل خانه اهل بیت
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
house
U
جا دادن
Outside the house.
U
بیرون از خانه
house
U
جادادن
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
house
U
منزل دادن پناه دادن
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house
U
مجلس
house
U
منزل گزیدن
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
house
U
خانه نشین شدن
house
U
محکم کردن
house
U
خاندان
house
U
جایگاه جا
house
U
خانه
house
U
منزل
house
U
سرای
keep house
<idiom>
U
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
U
شرکت
house of cards
U
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
to inhabit a house
U
در خانهای ساکن شدن
house of cards
U
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
long-house
U
مسکن اشتراکی
the white house
U
کاخ سفید
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
to stir out of the house
U
از خانه تکان خوردن
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
house of cards
U
ساختمان با ورقهای پاسور
to keep an open house
U
در خانه باز داشتن
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
to kick out of the house
U
ازخانه بیرون کردن
to keep open house
U
ازهرکس پذیرایی کردن
to keep an open house
U
مهمان نواز بودن
the narrow house
U
گور قبر
summer house
U
خانه تابستانی
station house
U
ایستگاه راه اهن
station house
U
مرکزکلانتری
station house
U
ایستگاه کلانتری
solar house
U
گلخانه شیشهای
software house
U
مرکز نرم افزاری
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
U
مهمان سرا
summer house
U
کوشک
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
software house
U
خانه نرم افزاری
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house
U
قهوه خانه
systems house
U
خانه سیستم ها
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
summer house
U
خانه باغچه دار
summer house
U
کلاه فرنگی
[the house]
is haunted
U
[این خانه]
روح دارد
house arrest
U
توقیف در منزل
doll's house
U
خانهعروسکی
free house
U
مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest
U
میهمان
house servant
U
خدمتکارمنزل
publishing house
U
خانهنشر
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com