Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
trunk call
U
مکالمه مشترکین از طریق ترانک
trunk call
U
اتصال تلفنی بین دومشترک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
trunk
U
سیم اصلی
trunk
U
تلگراف یا تلفن بدنه
trunk
U
تنه لاشه
trunk
U
مدار ترانک
trunk
U
کانال هواکش ناو
trunk
U
الوار کنده چوب
trunk
U
بشکه صندوق
trunk
U
خط اصلی
trunk
U
بالاتنه
trunk
U
مادر سیم
trunk
U
باس یا خط ارتباطی که از سیم هایی تتشکیل شده است و بخشهای مختلف سیستم سخت افزاری را بهم وصل میکند
trunk
U
تنه
trunk
U
بدنه
trunk
U
کنده درخت
trunk
U
خرطوم بینی انسان
trunk
U
چمدان بزرگ صندوق
trunk
U
بدنه ستون
trunk
U
شاه سیم
trunk exchange
U
مرکز تلفن با سیستم الکترونیکی
trunk drawers
U
زیر شلواری کوتاه
trunk connection
U
اتصال مشترکین از طریق ترانک
trunk circuit
U
معبر مشترک
trunk
[American E]
U
صندوق چمدان
[خودرو]
trunk circuit
U
شاه مدار
trunk cable
U
کابل ارتباطی
trunk hose
U
شلوار کوتاهی که تانیمه ران میرسیده
trunk line
U
خط تلفنی
wind trunk
U
خرطوم باد
tree trunk
U
ساقهاصلیدرخت
pulmonary trunk
U
مخزنپالمناری
coeliac trunk
U
بدنهوابستهبهجوفشکم
trunk wood
U
چوب تنه درخت
escape trunk
U
دهلیز فرار
escape trunk
U
تونل فراراضطراری
trunk line
U
خط ترانک
trunk cable
U
کابل ترانک
trunk roads
U
راه پر امدو شد
trunk calls
U
مکالمه مشترکین از طریق ترانک
trunk calls
U
اتصال تلفنی بین دومشترک
trunk roads
U
راه پر رفت و امد
trunk road
U
راه پر امدو شد
trunk line
U
رابط ترانک
trunk road
U
راه پر رفت و امد
trunk line cable
U
کابل ارتباط
cross section of a trunk
U
بخشعرضیتنهدرخت
to snag a tree trunk
U
ته شاخههای درخت را زدن وانرا صاف کردن
To call someone.
U
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
If anyone should call , let me know.
U
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
to call from within
U
ازتویا اندرون صدا کردن
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
call off
<idiom>
U
کنسل کردن
call out
U
اعلام خطر کردن
call out
U
اعلام خطر
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
call forth
U
بکار انداختن
call in
U
تو خوانی
call in
U
تو خواندنی
on call
<idiom>
U
آماده برای ترک خدمت
call up
<idiom>
U
تلفن کردن
call of more
U
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off
U
منحرف کردن
call off
U
صرفنظر کردن
call off
U
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call on
<idiom>
U
صدا زدن کسی
call on
<idiom>
U
سرزدن به کسی
call for some one
U
پی کسی فرستادن
to call for
U
خواستن
to call off
U
منحرف یامنصرف کردن
to call out
U
دادزدن
to call out
U
بلندصداکردن
on call
U
اتشهای طبق درخواست
on call
U
بنا به درخواست
to call together
U
فراهم اوردن
to call together
U
جمع کردن
to call up
U
خواستن
to call up
U
بخاطراوردن یاداوردن
to call into being
U
هستی دادن
to call in
U
دعوت کردن
to call
U
توجه کسیراجلب کردن
through call
U
مکالمه مستقیم
next call
U
تماسخواب
to call for a
U
احتیاج بدقت داشتن
to call in
U
صداکردن
to call in
U
خواستن
first call
U
شیپور جمع
to call into being
U
بوجوداوردن
to call in
U
مطالبه کردن
to call up
U
احضارکردن
to call
U
نامیدن
at call
U
به محض درخواست عندالمطالبه
call up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up
U
تذکر دادن جمع کردن
call-up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
at call
U
فورا
at his call
U
بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call
U
اماده فرمان
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call off
U
خاتمه دادن
to be on-call
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call up
U
دستور ارسال گزارش
call off
U
بر هم زدن
at call
U
عندالمطالبه
at call
U
اماده فرمان
to call somebody to
[for]
something
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
call-up
U
تذکر دادن جمع کردن
call-up
U
دستور ارسال گزارش
call-up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call
U
صدا زدن
call-up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
to call
U
نام دادن
call up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call down
U
سرزنش کردن
call down
U
ملامت کردن تحقیر کردن
to call something your own
U
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
call for
U
ایجاب کردن
call by name
U
فراخوانی با نام
call for
U
مستلزم بودن
call-up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call by value
U
فراخوانی با ارزش
call up
U
صدا زدن
call up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
to call to witness
U
استشهادکردن از
to call somebody back
U
کسی را احضار کردن
to call back
U
بازخواندن
to call for tenders
U
بمناقصه گذاشتن
to call into requisition
U
باز گرفتن
to call to arms
U
اعلام دست به اسلحه کردن
to call cousins
U
قوم و خویش داشتن
to call somebody back
U
کسی را معزول کردن
to call into requisition
U
بمصادره یاسخره گرفتن
to call in question
U
تردیدکردن در
to call in evidence
U
استشهادکردن از
to call in evidence
U
بشهادت طلبیدن
to call in evidence
U
گواهی خواستن از
to call the rolls
U
حاضروغایب کردن
to call to account
U
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to mind
U
بیاداوردن
to call somebody back
U
کسی را فراخواندن
to call to mind
U
بخاطراوردن
to call to remembrance
U
بخاطر اوردن
to call to witness
U
بگواهی خواندن
to call to witness
U
بشهادت طلبیدن
to call on god
U
بخدادعاکردن
curtain call
U
بازگشت هنرپیشگان به صحنه
call it quits
<idiom>
U
متوقف کردن تمام کار
call of nature
<idiom>
U
احتیاج به دستشویی داشتند
call someone names
U
بد دهنی کردن
call someone names
U
دشنام دادن
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call on to the carpet
<idiom>
U
مورد مواخذه قرارگرفتن
call someone's bluff
<idiom>
U
ثابت کردن ادعا
call the shots
<idiom>
U
سفارش دادن
You can call me at ...
[phone no.]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Please call the police.
لطفا پلیس را خبر کنید.
to call somebody through
[via]
[over]
Skype
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
call-up order
U
دستور به خدمت
[سربازی]
roll-call
U
حاضر و غایب کردن
at someone's beck and call
<idiom>
U
همیشه آماده پذیرایی
To call on ( visit ) someone .
U
سر وقت کسی رفتن
on-call service
U
آماده برای ترک در خدمت
[اصطلاح رسمی]
to call the roll
U
حاضر غایب کردن
[نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
call box
U
اتاقک تلفن
call box
U
کابین تلفن
call box
U
کیوسک تلفن
call box
U
تلفن صحرایی
call boxes
U
اتاقک تلفن
call boxes
U
کابین تلفن
call boxes
U
کیوسک تلفن
call boxes
U
تلفن صحرایی
curtain call
U
کف زدن حضار
clarion call
U
احساساتعمومیدربارهچیزی
phone call
U
تماستلفنی
To call the roll. Roll-call.
U
حاضر غایب کردن
To visit someone . To call on someone.
U
بدیدن کسی رفتن
call to witness
U
گواهی خواستن از
call option
U
خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
call option
U
خرید به شرط خیار
call one's shot
U
مشخص کردن هدف
call mission
U
درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call meter
U
کنتور مکالمات تلفنی
call into requisition
U
به مصادره گرفتن
call instruction
U
دستورالعمل فراخوانی
call in question
U
تردید کردن در
call in evidence
U
گواهی خواستن از
call for tender
U
برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
call for help to god
U
دعا
call for fire
U
درخواست اتش کردن
call for fire
U
درخواست اتش
call for ..... under the credit
U
درخواست کردن ..... تحت اعتبار
call over the coals
U
سرزنش کردن
call price
U
ارزش اسمی
call to witness
U
گواه گرفتن
call to quarters
U
شیپور احضار
call to prayer
U
اقامه قبل از نماز
call to prayer
U
اذان
call to order
U
به حفظ انتظام دعوت کردن نظم مجلسی را برقرار کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com