English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
trunk call U مکالمه مشترکین از طریق ترانک
trunk call U اتصال تلفنی بین دومشترک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
trunk U سیم اصلی
trunk U تلگراف یا تلفن بدنه
trunk U تنه لاشه
trunk U مدار ترانک
trunk U کانال هواکش ناو
trunk U الوار کنده چوب
trunk U بشکه صندوق
trunk U خط اصلی
trunk U بالاتنه
trunk U مادر سیم
trunk U باس یا خط ارتباطی که از سیم هایی تتشکیل شده است و بخشهای مختلف سیستم سخت افزاری را بهم وصل میکند
trunk U تنه
trunk U بدنه
trunk U کنده درخت
trunk U خرطوم بینی انسان
trunk U چمدان بزرگ صندوق
trunk U بدنه ستون
trunk U شاه سیم
trunk exchange U مرکز تلفن با سیستم الکترونیکی
trunk drawers U زیر شلواری کوتاه
trunk connection U اتصال مشترکین از طریق ترانک
trunk circuit U معبر مشترک
trunk [American E] U صندوق چمدان [خودرو]
trunk circuit U شاه مدار
trunk cable U کابل ارتباطی
trunk hose U شلوار کوتاهی که تانیمه ران میرسیده
trunk line U خط تلفنی
wind trunk U خرطوم باد
tree trunk U ساقهاصلیدرخت
pulmonary trunk U مخزنپالمناری
coeliac trunk U بدنهوابستهبهجوفشکم
trunk wood U چوب تنه درخت
escape trunk U دهلیز فرار
escape trunk U تونل فراراضطراری
trunk line U خط ترانک
trunk cable U کابل ترانک
trunk roads U راه پر امدو شد
trunk calls U مکالمه مشترکین از طریق ترانک
trunk calls U اتصال تلفنی بین دومشترک
trunk roads U راه پر رفت و امد
trunk road U راه پر امدو شد
trunk line U رابط ترانک
trunk road U راه پر رفت و امد
trunk line cable U کابل ارتباط
cross section of a trunk U بخشعرضیتنهدرخت
to snag a tree trunk U ته شاخههای درخت را زدن وانرا صاف کردن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
call off <idiom> U کنسل کردن
call out U اعلام خطر کردن
call out U اعلام خطر
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call forth U بکار انداختن
call in U تو خوانی
call in U تو خواندنی
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call up <idiom> U تلفن کردن
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off U منحرف کردن
call off U صرفنظر کردن
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call for some one U پی کسی فرستادن
to call for U خواستن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call out U دادزدن
to call out U بلندصداکردن
on call U اتشهای طبق درخواست
on call U بنا به درخواست
to call together U فراهم اوردن
to call together U جمع کردن
to call up U خواستن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call into being U هستی دادن
to call in U دعوت کردن
to call U توجه کسیراجلب کردن
through call U مکالمه مستقیم
next call U تماسخواب
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to call in U صداکردن
to call in U خواستن
first call U شیپور جمع
to call into being U بوجوداوردن
to call in U مطالبه کردن
to call up U احضارکردن
to call U نامیدن
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
at call U فورا
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call U اماده فرمان
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call off U خاتمه دادن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call up U دستور ارسال گزارش
call off U بر هم زدن
at call U عندالمطالبه
at call U اماده فرمان
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call U صدا زدن
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
to call U نام دادن
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call down U سرزنش کردن
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call for U ایجاب کردن
call by name U فراخوانی با نام
call for U مستلزم بودن
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call by value U فراخوانی با ارزش
call up U صدا زدن
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
to call to witness U استشهادکردن از
to call somebody back U کسی را احضار کردن
to call back U بازخواندن
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
to call into requisition U باز گرفتن
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
to call cousins U قوم و خویش داشتن
to call somebody back U کسی را معزول کردن
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
to call in question U تردیدکردن در
to call in evidence U استشهادکردن از
to call in evidence U بشهادت طلبیدن
to call in evidence U گواهی خواستن از
to call the rolls U حاضروغایب کردن
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to mind U بیاداوردن
to call somebody back U کسی را فراخواندن
to call to mind U بخاطراوردن
to call to remembrance U بخاطر اوردن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call on god U بخدادعاکردن
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
call someone names U بد دهنی کردن
call someone names U دشنام دادن
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
call someone's bluff <idiom> U ثابت کردن ادعا
call the shots <idiom> U سفارش دادن
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
roll-call U حاضر و غایب کردن
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
To call on ( visit ) someone . U سر وقت کسی رفتن
on-call service U آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
call box U اتاقک تلفن
call box U کابین تلفن
call box U کیوسک تلفن
call box U تلفن صحرایی
call boxes U اتاقک تلفن
call boxes U کابین تلفن
call boxes U کیوسک تلفن
call boxes U تلفن صحرایی
curtain call U کف زدن حضار
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
phone call U تماستلفنی
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
To visit someone . To call on someone. U بدیدن کسی رفتن
call to witness U گواهی خواستن از
call option U خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
call option U خرید به شرط خیار
call one's shot U مشخص کردن هدف
call mission U درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call meter U کنتور مکالمات تلفنی
call into requisition U به مصادره گرفتن
call instruction U دستورالعمل فراخوانی
call in question U تردید کردن در
call in evidence U گواهی خواستن از
call for tender U برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
call for help to god U دعا
call for fire U درخواست اتش کردن
call for fire U درخواست اتش
call for ..... under the credit U درخواست کردن ..... تحت اعتبار
call over the coals U سرزنش کردن
call price U ارزش اسمی
call to witness U گواه گرفتن
call to quarters U شیپور احضار
call to prayer U اقامه قبل از نماز
call to prayer U اذان
call to order U به حفظ انتظام دعوت کردن نظم مجلسی را برقرار کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com