Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 278 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
top face
U
نوکسطح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
face
U
رخ
face
U
رخسار
face
U
رو
face
U
صورت
face
U
نما روبه
face
U
مواجه شدن
face
U
چهره طرف
face
U
سمت
face
U
وجه
face
U
فاهر منظر
face
U
روبروایستادن مواجه شدن
face
U
رویاروی شدن پوشاندن سطح
face
U
تراشیدن صاف کردن
face
U
روکش کردن
face
U
صفحه تلویزیون
face
U
پیشانی
face
U
پیشانی جنگی گلنگدن
face
U
نمای خارجی
face
U
جبهه
face
U
سینه کار
face
U
سطح
face
U
چهره
face
U
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
U
سطح رنگین هدف
face
U
شکم کمان
face
U
فاهر
face
U
نما
full face
U
تمام رخ
full-face
U
تمام رخ
about face
U
سوی دیگر
about face
U
جهت دیگر
about face
U
عدول کردن
about face
U
فرمان عقب گرد
about face
U
عقب گرد
about-face
U
سوی دیگر
about-face
U
جهت دیگر
about-face
U
عدول کردن
about-face
U
فرمان عقب گرد
about-face
U
عقب گرد
volte face
U
چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face
U
چرخش
volte-face
U
چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte-face
U
چرخش
bold face
U
حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
bold face
U
طرح موکد
bold face
U
طرح سیاه حرف سیاه
abutting face
U
صفحه ضربه گیر
beach face
U
کمربند ساحلی
black face tube
U
لامپ تصویر سیاه
blade face
U
روی تیغه
blood rushed to his face
U
خون ریخت درچهره اش
card face
U
رویه کارت
center face off spot
U
نقطه شروع در مرکز دایره میانی
cone type face milling cutter
U
فرز نوع مخروطی
cross face
U
درو از جلو
cutting face
U
سطح برش
depth of face
U
ریشه
downstream face
U
نمای پایاب
downstream face
U
نما در زیر اب
face about
U
عقب گرد کردن
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
face brick
U
اجرنما
face brickwork
U
نماسازی اجری
face card
U
ورق صورت
face card
U
ورق شاه
face card
U
بی بی یاسرباز
face centered cubic
U
مکعب مراکز وجوه پر
face centered cubic lattice
U
شبکه مکعبی مراکز وجوه پر
face dodge
U
گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed
U
خورد رو به پایین
face formwork
U
قالب بندی نهایی
face formwork
U
قالب بندی نما
face fromwork
U
قالب بندی نهائی
face guard
U
ماسک محافظ
face hammer
U
چکش پهن
face harden
U
سطح چیزی را سخت کردن
face hold
U
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face lifting
U
جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face lifting
U
تعمیر
face mask
U
ماسک محافظ صورت
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face off circle
U
هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
face off spot
U
هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off spot
U
نقطه رویارویی
face plate
U
صفحه گیره
face to face
U
رو در رو
face to face
U
بالمواجه
face up
U
بطور طاق باز
face up
U
خوابیده به پشت
face up
U
ورق روبه بالا
face up feed
U
خورد رو به بالا
face validity
U
اعتبار صوری
face value
U
ارزش اسمی
face value
U
ارزش صوری
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value
U
بهای اسمی
face wall
U
نقاب
face wall
U
ماسک
face wall
U
دیوار بر
face work
U
روکاری
Other Matches
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
face
U
[نمای خارج ساختمان]
face
U
روی فرش
face
U
سطح فرش
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
on the face of it
U
تظاهرامی
right face
U
به راست راست
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
to face it out
U
جسورانه
to face it out
U
مقاومت کردن
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
in the face of
U
روبروی
in the face of
U
علی رغم
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face
U
طرف
[ریاضی]
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
face
U
وجح
[ریاضی]
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
poker face
U
خشک
face powders
U
پودر بزک
face powders
U
سفیداب
face-saving
U
آبرو نگهدار
face cloth
U
لیف
poker face
U
دارای قیافهی عاری از بیان
side face
U
سطحجانبی
face side
U
سطحرویه
poker face
U
چهرهی بیحالت
whey face
U
ادم رنگ پریده
face-saving
U
مراعات کنندهی فواهر
bottom face
U
ازنگاهپایین
face cream
U
کرم صورت
face powders
U
پودر صورت
type face
U
نوع چرخش یکان
to set ones face against
U
ضدیت کردن با
type face
U
طرح حروف
upstream face
U
نمای سراب
to set ones face against
U
مخالفت کردن با
whey face
U
رنگ پریده
to save ones face
U
ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to put out of face
U
خجالت دادن
to make a face at any one
U
اداواصول درجلو کسی دراوردن
white face
U
جانور پیشانی سفید
white face
U
جانورسفید صورت
type face
U
نوع ارایش یکان
to put out of face
U
بزور بردن
face powder
U
پودر صورت
to lose face
U
پست شدن
face powder
U
پودر بزک
face powder
U
سفیداب
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
face-work
U
روکاری
Please face me when I'm talking to you.
U
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack
U
ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da.
<proverb>
U
مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
slap in the face
<idiom>
U
بی احترامی کردن
save face
<idiom>
U
خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
save one's face
<idiom>
U
به روی خود نیاوردن
face framework
U
قالب بندی نما
to smash somebody's face in
U
با مشت دهن کسی را خرد کردن
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
face of the clock
U
صفحه ساعت
long face
<idiom>
U
افسرده وغمگین
have egg on one's face
<idiom>
U
خجالت ودست پاچه شدن
He is a new face in the company .
U
چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face.
U
از صورتش پیدا بود
Her Face has swollen.
U
صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face.
U
برای حفظ آبرواینگار راکرد
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
face-saver
U
آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face pack
U
مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face lift
U
عملجراحیکشیدنپوستصورت
I dare you to say it to his face.
U
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
I kept saying it tI'll I was blue in the face.
U
آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face .
U
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
face the music
<idiom>
U
پذیرش نسخه
blue in the face
<idiom>
U
آرام گرفتن
With a long face .
U
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
On the face of it. Outwardly.
U
بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
Face of the watch .
U
صفحه ساعت
Her face went white.
U
صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face flannel
U
لیف
he looked me in the face
U
در روی من نگاه کرد
he lied to my face
U
توی چشم من دروغ گفت
hatchet face
U
صورت دراز وباریک
hard face
U
سخت کردن سطحی
half face
U
نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
half face
U
نیمرخ
front face
U
پیشانی
front face
U
سطح برجسته
face work
U
معماری
pull a face
U
ادا در اوردن
the handle of the face
U
دماغ
pulley face
U
تاج قرقره
keep a straight face
U
از خنده خودداری کردن
left face
U
بچپ چپ
suction face
U
سمت مکش
to lie on the face
U
دمر خوابیدن
steel face
U
روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
long face
U
لب و لوچه افتاده
monkey face
U
plate union eyed three
lie on the face
U
دمر خوابیدن
scared face
U
سیمای ترسان
pale face
U
سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
paralysis of the face
U
لغو یا کجی دهان
pressure face
U
سمت فشار
pudding face
U
صورت بزرگ و فربه
straight face
U
چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
he looked me in the face
U
توی صورت من نگاه کرد
to fly in the face of any one
U
اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
in the face of day
U
اشکارا
in the face of day
U
علنا
in the face of such odds
U
با وجود این تفاوت
to lose face
U
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
in spite of the face that
U
با
to face the music
U
دلیرانه با چیزی روبرو شدن
in spite of the face that
U
اینکه
thrust face
U
سطح تراست
the face remains
U
حقیقت همانست
the face remains
U
مطلب همانست که هست فرق نمیکند
the handle of the face
U
بینی
pull a wry face
U
ادا در اوردن
to face a serious problem for the country
U
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To laugh in someones face.
U
به ریش کسی خندیدن
to face a serious problem for the country
U
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
safty face shield
U
ماسک ایمنی
to pull a wry face
U
اداو اصول دراوردن
to stare at person in the face
U
اشکاربودن
weft-face pattern
U
[بافت پود نما که بیشتر در پارچه و گلیم بکار می رود.]
to wear a face of joy
U
سیمای خوش داشتن
to stare at person in the face
U
قریب الوقوع بودن
to stare at person in the face
U
توی صورت کسی خیره یابربرنگاه کردن
pull a long face
<idiom>
U
قیافه گرفتن
My face has broken with pimples.
U
صورتم جوش زده است
She talked tI'll she was blue in the face .
U
آنقدر حرف زد که زبانش مودرآورد
injuries to head or face
U
جراحات وارده به سرو صورت
injuries to head or face
U
شجاج
inclined face of dam
U
نمای مایل سد
inclined face of dam
U
نمای شیبدار بند
I cut my face shaving.
U
هنگام اصلاح صورتم را بریدم
The stone struch me on the face.
U
سنگ خورد به صورتم
five face turret head
U
سر رولور پنج لبه
Her face was sun-burnt.
U
صورتش درآفتاب سوخت
To make a face(faces).
U
ادادرآوردن ( دهن کجی )
full face mask
U
ماسکتمانصورت
upper face of tunnel
U
پیشکار
I wipe my face dry.
U
من صورتم را خشک می کنم.
centre face-off circle
U
دایرهمرکزیمحلروبروشدنحریفها
waterproofing upstream face
U
پوشش نمای سر اب
his face is p with small pox
U
رویش ازابله پرازچاله است
olympic lift and cross face
U
کنده حصیر مال
olympic lift and cross face
U
گرفتن بازوی چپ حریف از جلو وران پای راست از پشت
To accpt the consequences . to face the music .
U
پای لرزش نشستن ( عواقب کاری را پذیرفتن )
ignorance of the face is a good defence
U
جهل موضوعی دفاع محسوب میشود
open-face spinning reel
U
نخریسی
cut off one's nose to spite one's face
<idiom>
U
به حدنهایت رسیدن عصبانیت
open-face spinning reel
U
فضایبازقرقره
to pull
[British E]
/ make
[American E]
a face
U
اخم کردن
[اصطلاح روزمره]
to pull
[British E]
/ make
[American E]
a face
U
شکلک در آوردن
[به خاطر قهر بودن]
[اصطلاح روزمره]
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
leg ride and cross face olympic lift
U
سگک وارو
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com