English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 158 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
he was i. to our argument U دلائل ما به خرجش نمیرفت
There is no argument about that. U حرف ندارد ( کاملا" مسلم وقطعی است )
i did not f. his argument U دلیلش را نفهمیدم
argument U بحث در باره چیزی بدون توافق
argument U احتجاج
argument U بحث
argument U استدلال
argument U نشانوند
argument U مباحثه
argument U دلیل
argument U شناسه
argument U متغیر مستقل
argument U علامتی که آرگومانهای یک خط را منظم جدا میکند
argument U متغیری که یک عملگر یا تابع روی آن اعمال میشود
raise an argument U حجت اوردن
argument [of a function] U متغیر مستقل [ریاضی]
to instigate an argument U دعوا راه انداختن
sole argument U یگانه دلیل
sole argument U تنها دلیل
sole argument U دلیل منحصربفرد
to instigate an argument U تحریک به دعوا کردن
argument [of a function] U متغیر مستقل تابعی [ریاضی]
hold one's own (in an argument) <idiom> U دفاع از موقعیت خود
actual argument U نشانوند واقعی
raise an argument U احتجاج
argument separator U جداکننده شناسه
argument association U وابسته سازی نشانوند
dummy argument U نشانوند ساختگی
dummy argument U ارگومان یا نشانوند ساختگی
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
to start doing something U کاریرا اغازکردن
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
to start with U اولا
to start doing something U دست بکاری زدن
to start U شروع کردن به دویدن
start up U راه اندازی
start up U رخ دادن
start up U از جا پریدن
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
to start out to do something U قصد کاری را کردن
to start up U از جا پریدن
start in <idiom> U شروع کار
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
to start with U اصلا
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
to start up U پیش امدن
to start up U رخ دادن
to start with U در ابتدا
start off U شروع کردن شروع شدن
get the start of U سبقت جستن بر
at the start U در ابتدا
at the start U در اغاز کار
start out U اقدام کردن
start out U قصد کردن
crouch start U استارت نشسته
cold start U boot cold
cold start U شروع سرد
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start U دوباره روشن کردن
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
sprint start U استارت نشسته
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
false start U استارت کاذب
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
start up disk U دیسک اغازگر
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
start signal U علامت شروع
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
to start on a journey U عازم سفری شدن
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
start button U تکمه راه اندازی
start button U تکمه استارت
start bit U بیت اغاز
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغازنما
start bit U ذرهء اغاز نما
start element U عنصر شروع
start key کلید شروع
start on the journey U عازم سفر شدن
start of taxt U شروع متن
start up control U کنترل اغازی
start up disk U دیسک راه اندازی
start of taxt U اغاز متن
start up screen U صفحه اغازگر
start of message U اغاز پیام
start of heading U شروع عنوان
start of heading U اغاز سرفصل
standing start U استارت ایستاده
soft start U راه اندازی نرم
reading start U شروعخواندن
start line U خطشروع
start switch U دکمهشروعبهکار
start wall U دیوارهشروع
kick-start U هندلموتور
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
To start the engine. U موتور راراه انداختن
rummy start U رویداد شگفت انگیز
backstroke start U شروعشنابهپشت
soft start U اغاز نرم
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
warm start U شروع گرم
head start U فرجه
head start U ارفاق
head start U فرصت برتری
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
start stop system U سیستم قطع و وصلی
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
to make an early start U زود حرکت کردن
to make an early start U زودرهسپار شدن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
pattern start key U کلیدشروعبافت
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
to jump-start someone's car U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
repulsion start induction motor U موتور القائی با راه اندازدفعی
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
To start (switch on ) the car (engine). U اتوموبیل راروشن کردن
Children start school at the age of 7. U بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
capacitor start induction motor U موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند]
to start a car [to crank a car] [American English] U ماشینی را روشن کردن
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com