Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 158 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning
[to start afresh]
U
از آغاز شروع کردن
he was i. to our argument
U
دلائل ما به خرجش نمیرفت
There is no argument about that.
U
حرف ندارد ( کاملا" مسلم وقطعی است )
i did not f. his argument
U
دلیلش را نفهمیدم
argument
U
بحث در باره چیزی بدون توافق
argument
U
احتجاج
argument
U
بحث
argument
U
استدلال
argument
U
نشانوند
argument
U
مباحثه
argument
U
دلیل
argument
U
شناسه
argument
U
متغیر مستقل
argument
U
علامتی که آرگومانهای یک خط را منظم جدا میکند
argument
U
متغیری که یک عملگر یا تابع روی آن اعمال میشود
raise an argument
U
حجت اوردن
argument
[of a function]
U
متغیر مستقل
[ریاضی]
to instigate an argument
U
دعوا راه انداختن
sole argument
U
یگانه دلیل
sole argument
U
تنها دلیل
sole argument
U
دلیل منحصربفرد
to instigate an argument
U
تحریک به دعوا کردن
argument
[of a function]
U
متغیر مستقل تابعی
[ریاضی]
hold one's own (in an argument)
<idiom>
U
دفاع از موقعیت خود
actual argument
U
نشانوند واقعی
raise an argument
U
احتجاج
argument separator
U
جداکننده شناسه
argument association
U
وابسته سازی نشانوند
dummy argument
U
نشانوند ساختگی
dummy argument
U
ارگومان یا نشانوند ساختگی
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
U
موضوع بحث وصحبت ما
to start doing something
U
کاریرا اغازکردن
to start
[for]
U
شروع کردن رفتن
[به]
to start with
U
اولا
to start doing something
U
دست بکاری زدن
to start
U
شروع کردن به دویدن
start up
U
راه اندازی
start up
U
رخ دادن
start up
U
از جا پریدن
to start up something
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
to start out to do something
U
اقدام بکاری کردن
to start out to do something
U
قصد کاری را کردن
to start up
U
از جا پریدن
start in
<idiom>
U
شروع کار
start up
<idiom>
U
بازی را شروع کردن
start
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
to start with
U
اصلا
to start
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
to start up
U
پیش امدن
to start up
U
رخ دادن
to start with
U
در ابتدا
start off
U
شروع کردن شروع شدن
get the start of
U
سبقت جستن بر
at the start
U
در ابتدا
at the start
U
در اغاز کار
start out
U
اقدام کردن
start out
U
قصد کردن
crouch start
U
استارت نشسته
cold start
U
boot cold
cold start
U
شروع سرد
cold start
U
روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start
U
دوباره روشن کردن
bump start
U
اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start
U
روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
early start
U
زودترین زمان شروع یک فعالیت
hung start
U
شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
air start
U
طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
grid start
U
حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
To start from scratch .
U
از هیچ شروع کردن
sprint start
U
استارت نشسته
It was evident from the start.
U
از اول کار معلوم بود
flying start
U
شروع مسابقه اتومبیلرانی
head start
<idiom>
U
کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
jump start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start for home
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
to start with difficulty
U
به سختی روشن شدن
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
false start
U
استارت کاذب
false start
U
حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
run-up
[start-up]
U
نزدیکی به مکان شروع با دویدن
[برای جهش یا پرتاب کردن]
[ورزش]
false start
U
اغاز نادرست خطا در شروع
false start
U
دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start
U
استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
to start a motor
U
موتوری را بکار انداختن
start up disk
U
دیسک اغازگر
jump-start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to
[start to]
wail
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
start signal
U
علامت شروع
start button
U
دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
to start on a journey
U
عازم سفری شدن
to start on a journey
U
رهسپارسفر شدن
start button
U
تکمه راه اندازی
start button
U
تکمه استارت
start bit
U
بیت اغاز
start bit
U
بیت شروع
start bit
U
بیت اغازنما
start bit
U
ذرهء اغاز نما
start element
U
عنصر شروع
start key
کلید شروع
start on the journey
U
عازم سفر شدن
start of taxt
U
شروع متن
start up control
U
کنترل اغازی
start up disk
U
دیسک راه اندازی
start of taxt
U
اغاز متن
start up screen
U
صفحه اغازگر
start of message
U
اغاز پیام
start of heading
U
شروع عنوان
start of heading
U
اغاز سرفصل
standing start
U
استارت ایستاده
soft start
U
راه اندازی نرم
reading start
U
شروعخواندن
start line
U
خطشروع
start switch
U
دکمهشروعبهکار
start wall
U
دیوارهشروع
kick-start
U
هندلموتور
To start from scratch.
U
از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
To start the engine.
U
موتور راراه انداختن
rummy start
U
رویداد شگفت انگیز
backstroke start
U
شروعشنابهپشت
soft start
U
اغاز نرم
warm start
U
شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
warm start
U
شروع گرم
head start
U
فرجه
head start
U
ارفاق
head start
U
فرصت برتری
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
whistle for the start of the second half
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
to set out on
[start on]
a journey
U
رهسپار سفری شدن
to launch
[start]
a campaign
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
start stop system
U
سیستم قطع و وصلی
start stop transmission
U
مخابره قطع و وصلی
It was a racket from start to finish .
U
از اول تا آخرش کلک بود
to make an early start
U
زود حرکت کردن
to make an early start
U
زودرهسپار شدن
to poach a start in race
U
بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to poach a start in race
U
نا بهنگام پیش افتادن
pattern start key
U
کلیدشروعبافت
toget the start of one's rival
U
بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
start the ball rolling
<idiom>
U
شروع انجام کار
My car won't start.
اتومبیلم روشن نمی شود.
The engine won't start.
U
موتور روشن نمی شود.
to jump-start an engine
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
to jump-start someone's car
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
instant start lamp
U
لامپ با راه اندازی در حالت سرد
My car won't start.
اتومبیلم استارت نمیزند.
start stop drives
U
محرکهای قطع و وصلی
repulsion start induction motor
U
موتور القائی با راه اندازدفعی
I must make an early morning start.
U
باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
To start (switch on ) the car (engine).
U
اتوموبیل راروشن کردن
Children start school at the age of 7.
U
بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
capacitor start induction motor
U
موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange .
زن و شوهر بگو مگوشان شد
[بگو مگو کردند]
to start a car
[to crank a car]
[American English]
U
ماشینی را روشن کردن
To go to work . to start work .
U
سر کار رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com