Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to stand in one's light
U
جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to stand or go between
U
میانجی شدن
stand-off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand-off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off
U
سرد گریز کردن
stand-off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand-off
U
محشور نبودن
stand off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
to stand
U
د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
to stand
U
چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand between
U
میانجی شدن
to stand behind
U
پشت سر ایستادن
to stand at a
U
بحالت خبردارایستادن
to stand a. off
U
کناره گرفتن
to stand a. off
U
دورایستادن
to come up to the stand
U
بمیزان یا پایه معین رسیدن
to come to a stand
U
ایستادن
to come to a stand
U
متوقف شدن
stand off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand off
U
سرد گریز کردن
stand in
U
عوض
stand
U
توده
stand
U
پایه
stand
U
قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand
U
بستهای فولادی کورهای بلند
stand
U
کمینگاه شکارچی
stand
U
طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand
U
دفاع مداوم
stand in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand in
U
قرب ومنزلت
stand in
U
شرکت کردن
stand off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off
U
محشور نبودن
take one's stand
U
جا گزیدن
take one's stand
U
جاگرفتن
stand-in
U
شرکت کردن
stand-in
U
قرب ومنزلت
stand-in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand-in
U
عوض
stand
U
water slack
i stand to it that
U
جدا عقیده دارم که
stand off
<idiom>
U
کنارماندن
stand off
<idiom>
U
دورنگه داشتن
stand out
<idiom>
U
موردتوجه بودن
stand over
<idiom>
U
زیر ذرهبین بردن
stand up
<idiom>
U
مقاوم بودن
come to a stand
U
متوقف شدن
to take one's stand
U
جای گزیدن
stand (someone) up
<idiom>
U
به سر قرار نرفتن
stand in for someone
<idiom>
U
جانشین کسی بودن
stand for
<idiom>
U
اجاره دادن
it stand well with him
U
بامن خوب است
(can't) stand
<idiom>
U
تحمل نکردن،دوست نداشتن
it stand well with him
U
بامن نظرمساعدی دارد
stand by
<idiom>
U
نزدیک بودن
Please stand up !
U
لطفا" بایستید !
stand by
<idiom>
U
پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand for
<idiom>
U
درفکر کسی بودن
stand for
<idiom>
U
سرحرف خود بودن
to take one's stand
U
جا گرفتن
to stand up with
U
رقصیدن با
stand up for
<idiom>
U
جنگیدن برای
to stand for
U
طرفداری کردن از
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for
U
داوطلب بودن
stand-alone
<adj.>
U
خود کفا
[به تنهایی]
[مستقل ]
to stand by
U
گوش بزنگ بودن
stand for
U
علامت چیزی بودن
to stand by
U
ایستادن وتماشا کردن
to stand in the way of
U
مانع شدن
to stand in with any one
U
با کسی هم پیمان بودن
stand up to someone
<idiom>
U
شجاعت روبرو شدن را داشتن
take a stand on something
<idiom>
U
فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
to stand up for
U
پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up
U
وایستادن برخاستن
To stand someone up .
U
کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
to stand out
U
دوام یاایستادگی کردن
to stand out
U
برجسته بودن
to stand by
U
ایستادن
stand
U
مقاومت کردن
stand
U
واداشتن
stand
U
توقف
stand first
U
اول بودن
stand for
U
داوطلب بودن
stand for
U
هواخواه بودن
stand by
U
دم دست
stand out
U
برجسته بودن
stand out
U
دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out
U
برجسته عالی
stand out
U
حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand over
U
معوق ماندن
stand over
U
عقب افتادن
to stand over
U
عقب افتادن
stand up f.
U
جنگ اشکاریاعلنی
stand by
U
دم دست بودن اماده خدمت
stand by
U
حاضر بودن
stand to
U
انجام دادن
stand alone
U
خودکفا
stand alone
U
مستقل
stand alone
U
وضعیت یکتا
stand up
U
برپاماندن
stand up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand up
U
با استقامت
stand up
U
اهاردار وسفت
stand-up
U
برپاماندن
stand-up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand-up
U
با استقامت
stand-up
U
اهاردار وسفت
stand alone
U
به تنهایی
stand
U
ایست
stand
U
ایستادن
stand
U
ایست کردن توقف کردن
stand
U
دوره سکون اب دریا
stand
U
عهده دارشدن موقعیت
stand
U
مقر پایه
to stand over
U
معوق ماندن
stand
U
شهرت
stand
U
سطح معمولی اب دریا
stand
U
تکیه گاه
stand
U
توقفگاه وضع
stand
U
پایه میز کوچک
stand
U
مقام
stand
U
ایستگاه
stand
U
علامت یادبود
stand
U
راست شدن
stand
U
سه پایه دکه بساط دکان
stand
U
وضع
stand
U
جایگاه گواه در دادگاه
stand
U
مکث موضع
stand
U
قرار گرفتن
stand
U
سکوب تماشاچیان مسابقات
stand
U
بودن واقع بودن
stand
U
توقفگاه
stand
U
تحمل کردن
stand
U
بساط ایستگاه
stand up to
U
روبرو شدن با
stand
U
ماندن
main stand
U
تکیهگاهاصلی
stand alone computer
U
کامپیوتر مستقل
judge's stand
U
جایگاهداوری
toe stand
U
ایستادن ژیمناست روی نوک پا
hat stand
U
جالباسی
control stand
U
جایگاهکنترل
ball stand
U
محلتوقفتوپ
one-night stand
U
رابطهی جنسی یک شبه نه مداوم
one-night stand
U
برنامهی یک باره
one-night stand
U
نمایش یک شبه
one-night stand
U
تک برنامه
push-up stand
U
دستهفشرده
He cant stand the sight of us.
U
چشم ندارد ما را ببیند
stand by battery
U
باتری یدکی
To stand (go)in awe of someone.
U
از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
how do matters stand?
U
حال برچه منوال است
how do matters stand?
U
وضعیت چگونه است
To stand at the salute.
U
بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
hard stand
U
بارانداز داخل فرودگاه محل پارک اسفالت شده برای خودروها
hard stand
U
بارانداز هوایی
Stand back, please !
U
لطفا"عقب با یستید
To stand like rock .
U
مانند کوه ایستادن
Where do you stand ?What am I Supposed to do ?
U
تکلیف من چیست ؟
I cant take (stand) it any longer.
U
بیش از این تاب ندارم
stand-up collar
U
یقهایستاده
roll stand
U
مقام نورد
tripod stand
U
ایستادهسهپایه
printer stand
U
پایه چاپگر
lamp stand
چراغ دان
planishing stand
U
مقام پرداخت کاری
operating stand
U
اطاق هدایت
monetary stand
U
عیار قانونی مسکوکات
microphone stand
U
پایه میکروفون
To stand to attention.
U
خبر دار ایستادن
to stand to reason
U
معقول است
stand at ease
U
ازاد
testing stand
U
سکوی ازمایش
to stand by a person
U
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to stand by one's promise
U
سر قول خود ایستادن
stand guarantor
U
ضامن شدن
terminal stand
U
پایه ترمینال
to stand fast
U
ثابت بودن
stand fast
U
فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان بایست به جای خود
to stand in awe
U
هیبت داشتن وحرمت بجااوردن
stand fast
U
متوقف شدن
to stand in the gap
U
برای دفاع اماده بودن
to stand in the gap
U
دررخنه ایستادن
stand guard
U
نگهبانی دادن
testing stand
U
میز ازمایش
stand clear
U
جایی را ترک کردن
taxi stand
U
ماندگاه مجاز تاکسی
to make a stand
U
مقاومت یا ایستادگی کردن
to stand across the road
U
درمیان جاده ایستادن
to stand at gaze
U
خیره ایستادن
stand oil
U
روغن بزرک بغلظت 006
stand off insulator
U
مقره اتکایی
stand measure
U
اندازه قانونی
stand measure
U
اندازه مقر ر
stand easy
U
در جا راحت باش
stand easy
U
در جا راحت باش بایستید
to stand mute
U
خاموش ماندن
to stand the racket
U
ازعهده ازمایش برامدن تحمل سختی وامتحان کردن بردباری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com