English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
smash U پرس کردن ورشکست شدن
smash U تصادم
smash U خردشدگی
smash U برخورد خرد کردن
smash U شکست دادن درهم شکستن
smash U بشدت زدن منگنه کردن
smash U درهم کوبیدن
to go to smash U خراب شدن
smash U ضربه پرقدرت از بالای سر ابشار زدن
smash U خرد شدن
smash U خرد کردن شکستن
smash U خرابی
to go to smash U بهم خوردن
smash hit <idiom> U نمایش ،بازی یا فیلم خیلی موفق
smash-and-grab U دزدیبسیارتندوسریع
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
at face value <adv.> U به ظاهر امر
face value U بهای اسمی
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face about U عقب گرد کردن
face U سطح فرش
face U روی فرش
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
face U [نمای خارج ساختمان]
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face U طرف [ریاضی]
in the face of U علی رغم
in the face of U روبروی
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
on the face of it U تظاهرامی
right face U به راست راست
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face to face U رو در رو
face to face U بالمواجه
face up U بطور طاق باز
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face value U ارزش اسمی
face value U ارزش صوری
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
to have the g.in one's face U بدقیافه
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U سطح رنگین هدف
face U شکم کمان
face U فاهر
face U نما
face U وجح [ریاضی]
about face U سوی دیگر
face U سطح
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U تراشیدن صاف کردن
face U روکش کردن
face U صفحه تلویزیون
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U پیشانی
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U نمای خارجی
face U جبهه
face U فاهر منظر
face U سینه کار
face U چهره
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about-face U عدول کردن
face U صورت
face U رو
face U رخسار
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عقب گرد
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face U رخ
at face value <adv.> U تظاهرا
about-face U جهت دیگر
face U نما روبه
about-face U سوی دیگر
about face U عقب گرد
face U وجه
about face U فرمان عقب گرد
face U سمت
face U مواجه شدن
face U چهره طرف
type face U نوع چرخش یکان
face powders U سفیداب
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
to set ones face against U ضدیت کردن با
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
to put out of face U خجالت دادن
face-saving U آبرو نگهدار
poker face U چهرهی بیحالت
poker face U خشک
bottom face U ازنگاهپایین
face side U سطحرویه
side face U سطحجانبی
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
to set ones face against U مخالفت کردن با
to put out of face U بزور بردن
whey face U ادم رنگ پریده
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
whey face U رنگ پریده
upstream face U نمای سراب
white face U جانور پیشانی سفید
white face U جانورسفید صورت
face powder U پودر صورت
face powder U پودر بزک
face powder U سفیداب
face powders U پودر صورت
face powders U پودر بزک
top face U نوکسطح
face-work U روکاری
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack U ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
face framework U قالب بندی نما
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
face of the clock U صفحه ساعت
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
face flannel U لیف
face cream U کرم صورت
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
Face of the watch . U صفحه ساعت
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
face cloth U لیف
to lose face U پست شدن
in spite of the face that U با
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
half face U نیمرخ
front face U پیشانی
downstream face U نمای پایاب
front face U سطح برجسته
downstream face U نما در زیر اب
face work U معماری
face brick U اجرنما
face brickwork U نماسازی اجری
hard face U سخت کردن سطحی
hatchet face U صورت دراز وباریک
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
in the face of day U علنا
in the face of day U اشکارا
cross face U درو از جلو
cutting face U سطح برش
face hammer U چکش پهن
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
face work U روکاری
face wall U ماسک
face lifting U جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face harden U سطح چیزی را سخت کردن
face card U ورق شاه
face guard U ماسک محافظ
face fromwork U قالب بندی نهائی
face formwork U قالب بندی نما
face formwork U قالب بندی نهایی
face card U بی بی یاسرباز
face down feed U خورد رو به پایین
face lifting U تعمیر
face mask U ماسک محافظ صورت
face wall U نقاب
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face validity U اعتبار صوری
face card U ورق صورت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com