English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to set no great store by U مهم ندانستن
to set no great store by U قیمتی ندانستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
store U سیستم ذخیره سیگنال کنترل ارتباطی در کامپیوتر به صورت برنامه
store U می باقی می ماند
store U سیستم ارتباطی پست الکترونیکی که پیام را پیش از ارسال مجدد ذخیره میکند
store U واحدی در سیستم کامپیوتری برای ذخیره اطلاعات
d. store U مغازه بزرگ
store U ثباتی درCPU که داده را پیش از پردازش یا جابجایی به محلی از حافظه نگه می دارد
store U انبارکردن اندوخته
store U دخیره کردن
store U ذخیره داده که بعداگ در صورت نیاز مورد استفاده قرار می گیرد
store U حافظه یا بخشی از سیستم کامپیوتری که داده و برنامه برای استفادههای بعدی نگهداری می شوند
to store up something U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
store of value U منبع ارزش
in store <idiom> U آماده بوقوع پیوستن
store U انباره کردن
store U اندوختن
store U اندوختن انبار کردن
store U فروشگاه
in store U موجود
store U ذخیره اندوخته
store U مغازه دکان
store U ثباتی درCPU که حاوی آدرس محل بعدی دستیابی است
store U موجودی
in store U اندوخته
store U مخزن
in store U اماده
store U انبار
store U انباره
store U ذخیره کردن
store U ذخیره
store U انبارکردن
store U انبار ناو
store U دکان ذخیره
store U مغازه بزرگ
general store U فروشگاهی که همه نوع جنسی در ان یافت میشود ولی قسمت بندی نشده
external store U انباره خارجی
bonded store U انبار گمرک
control store U انباره کنترل
capacitor store U انباره خازنی
bonded store U انباری که کالاهای وارداتی در ان نگهداری میشود
computer store U فروشگاه کامپیوتر
local store U ذخیره محلی
magnetic store U حافظه یا منبع مغناطیسی
permanent store U انباره دائمی
sand store U انبار ماسه
store and forward U انبارش و ارسال
store and forward U ذخیره و ارسال
pushdown store U انباره پایین فشردنی
two level store U انباره دو سطحی
convenience store U خواربار فروشی کوچک
This way please. store across the street. U بفرمائید از این طرف
The store across the street. U فروشگاه آنطرف خیابان
set store on (by) <idiom> U خواستارنگهداری ،ارزش زیاد داشتن
internal store U بخشی از RAM Rom که واحد پردازش مرکزی مستقیما وصل است بدون نیاز به واسط
beam store U انبار پرتویی
store-room U انبار خانگی
store-room U جای انبار کردن
main store U حافظه کامپیوتر [علوم کامپیوتر]
store-room U انبار
main store U حافظه رایانه [علوم کامپیوتر]
store-rooms U جای انبار کردن
store-rooms U انبار خانگی
store-rooms U انبار
store room U انبار خانگی
store room U انبار
chain store U فروشگاه زنجیری فروشگاههای مشابه متعلق به یک شرکت یا کالا
backing store U انباره پشتیبان
department store U فروشگاه بزرگ
department store U فروشگاه بزرگی که انواع مختلف کالا در ان بفروش میرسد و هر کالا در بخش خاص خود عرضه میگردد
store room U جای انبار کردن
ten cent store U فروشگاه دارای کالاهای ارزان
commissary store annex U شعبه فروشگاه مواد غذایی پادگان
voice store and forward U ذخیره و ارسال صدا
magnetic tape store U منبع یا حافظه نوارمغناطیسی
grocery store [American E] U بقالی
You name it , they have it in thes department store. U هر چه تو بگویی دراین فروشگاه می فروشند ( دارند )
grocery store [American E] U خواربار فروشی
to check out that new clothing store U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
I wonder what lies in store for me in the future. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
I walked past the shop ( store ) . U از جلوی فروشگاه گذشتم
Plants store up the sun's energy. U گیاهان انرژی خورشید را ذخیره میکنند.
the great U بزرگان
great- U زیاد
i had a great wish to see him U بسیارمیل
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
great <adj.> U عالی
great <adj.> U محشر
great <adj.> U خیلی خوب
he is a great help U او کمک بزرگی است
great- U بزرگ
great- U کبیر
great- U مهم هنگفت
great- U تومند
great- U متعدد ماهر
great- U بصیر
great- U ابستن
great- U طولانی
great U بزرگ
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great- U عظیم
great U طولانی
great U تومند
great U زیاد
great U متعدد ماهر
great U بصیر
great U کبیر
great U عظیم
great U ابستن
great U مهم هنگفت
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
great dane U نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great circle U دایره عظیمه سماوی
the great inquest U روز داوری
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
great scallop U صدفدوکپهایبزرگ
great adductor U ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain U کشور انگلیس
great depression U بحران بزرگ
great depression U رکود بزرگ
at a great age U در سن بالا یی
great circle U دایره عظیمه
to go to [great] expense <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
great aunt U grandaunt=
great niece U grandniece=grandnephew
in great detail U با جزئیات مفصل
at a great rat U بسیار تند
at a great rat U بسرعت زیاد
great and small U خردوبزرگ
great ape U میمون ادم وار
he is a great person U شخص بزرگی است
great bear U دب اکبرgrandaunt
great chamberlain U خزانه دار کل
great circle U بزرگترین دایره محیط یک کره
great divide U دو راهی مرگ و زندگی
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great hearted U باجرات
peter the great U پطر کبیر
great hearted U قویدل
great gross U قراص بزرگ
great grandfather U فرجد
great grandfather U پدرجد
that is no great work U این
that is no great work U کار بزرگی نیست
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
great divide U مرگ
the great bear U دب اکبر
of great importance U دارای نفوذ زیاد
of great importance U بسیار مهم
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
great primer U حروف 81 پونط
he is a great thinker U ادم فکوری است
great power U کشور با قدرت
great persons U بزرگانgrandniece
great persons U اشخاص بزرگ
great persons U مردمان بزرگ
great nephew U grandnephew=
great minds U مردمان با کله یا فکور
my losses were great U بسیار زیان دیدم
great seal U مهر سلطنتی
the great exhibition U نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great inquest U رستاخیز
the great inquest U روزقیامت
the great vassals U تیولداران بزرگ
great power U قدرت بزرگ جهانی
the great vassals U اقطاعداران عمده
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
to my great surprise U برخلاف انتظار من
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی متوجه ما است
great white ox eye U گل داودی چمنی
at a great penny worth U به بهای زیاد
great tropic range U حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to blow great guns U سخت وزیدن
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
at a great penny worth U گران
matters of great moment U مسائل مهم
great white spot U لکه سفید بزرگ
to blow great gun U سخت وزیدن
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great red spot U لکه سرخ بزرگ
great organ manual U عضوبزرگدستی
great diurnal range U حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great or big toe U شست پا
lives of great men U مردمان بزرگ
great saphenous vein U شاهرگسافنوس
lives of great men U زندگی
secondary great circle U دایره عظیمه ثانویه
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to attain a great age U به سن بالارسیدن [نظامی ]
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
This book wI'll be a great success . U این کتاب خیلی گه خواهد کرد
great circle route U کمان دایره عظیمه
great circle route U مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com