Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to set no great store by
U
مهم ندانستن
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
store
U
سیستم ذخیره سیگنال کنترل ارتباطی در کامپیوتر به صورت برنامه
store
U
می باقی می ماند
store
U
سیستم ارتباطی پست الکترونیکی که پیام را پیش از ارسال مجدد ذخیره میکند
store
U
واحدی در سیستم کامپیوتری برای ذخیره اطلاعات
d. store
U
مغازه بزرگ
store
U
ثباتی درCPU که داده را پیش از پردازش یا جابجایی به محلی از حافظه نگه می دارد
store
U
انبارکردن اندوخته
store
U
دخیره کردن
store
U
ذخیره داده که بعداگ در صورت نیاز مورد استفاده قرار می گیرد
store
U
حافظه یا بخشی از سیستم کامپیوتری که داده و برنامه برای استفادههای بعدی نگهداری می شوند
to store up something
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
store of value
U
منبع ارزش
in store
<idiom>
U
آماده بوقوع پیوستن
store
U
انباره کردن
store
U
اندوختن
store
U
اندوختن انبار کردن
store
U
فروشگاه
in store
U
موجود
store
U
ذخیره اندوخته
store
U
مغازه دکان
store
U
ثباتی درCPU که حاوی آدرس محل بعدی دستیابی است
store
U
موجودی
in store
U
اندوخته
store
U
مخزن
in store
U
اماده
store
U
انبار
store
U
انباره
store
U
ذخیره کردن
store
U
ذخیره
store
U
انبارکردن
store
U
انبار ناو
store
U
دکان ذخیره
store
U
مغازه بزرگ
general store
U
فروشگاهی که همه نوع جنسی در ان یافت میشود ولی قسمت بندی نشده
external store
U
انباره خارجی
bonded store
U
انبار گمرک
control store
U
انباره کنترل
capacitor store
U
انباره خازنی
bonded store
U
انباری که کالاهای وارداتی در ان نگهداری میشود
computer store
U
فروشگاه کامپیوتر
local store
U
ذخیره محلی
magnetic store
U
حافظه یا منبع مغناطیسی
permanent store
U
انباره دائمی
sand store
U
انبار ماسه
store and forward
U
انبارش و ارسال
store and forward
U
ذخیره و ارسال
pushdown store
U
انباره پایین فشردنی
two level store
U
انباره دو سطحی
convenience store
U
خواربار فروشی کوچک
This way please. store across the street.
U
بفرمائید از این طرف
The store across the street.
U
فروشگاه آنطرف خیابان
set store on (by)
<idiom>
U
خواستارنگهداری ،ارزش زیاد داشتن
internal store
U
بخشی از RAM Rom که واحد پردازش مرکزی مستقیما وصل است بدون نیاز به واسط
beam store
U
انبار پرتویی
store-room
U
انبار خانگی
store-room
U
جای انبار کردن
main store
U
حافظه کامپیوتر
[علوم کامپیوتر]
store-room
U
انبار
main store
U
حافظه رایانه
[علوم کامپیوتر]
store-rooms
U
جای انبار کردن
store-rooms
U
انبار خانگی
store-rooms
U
انبار
store room
U
انبار خانگی
store room
U
انبار
chain store
U
فروشگاه زنجیری فروشگاههای مشابه متعلق به یک شرکت یا کالا
backing store
U
انباره پشتیبان
department store
U
فروشگاه بزرگ
department store
U
فروشگاه بزرگی که انواع مختلف کالا در ان بفروش میرسد و هر کالا در بخش خاص خود عرضه میگردد
store room
U
جای انبار کردن
ten cent store
U
فروشگاه دارای کالاهای ارزان
commissary store annex
U
شعبه فروشگاه مواد غذایی پادگان
voice store and forward
U
ذخیره و ارسال صدا
magnetic tape store
U
منبع یا حافظه نوارمغناطیسی
grocery store
[American E]
U
بقالی
You name it , they have it in thes department store.
U
هر چه تو بگویی دراین فروشگاه می فروشند ( دارند )
grocery store
[American E]
U
خواربار فروشی
to check out that new clothing store
U
نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
I wonder what lies in store for me in the future.
U
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
I walked past the shop ( store ) .
U
از جلوی فروشگاه گذشتم
Plants store up the sun's energy.
U
گیاهان انرژی خورشید را ذخیره میکنند.
the great
U
بزرگان
great-
U
زیاد
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great
<adj.>
U
عالی
great
<adj.>
U
محشر
great
<adj.>
U
خیلی خوب
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great-
U
بزرگ
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
تومند
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
بصیر
great-
U
ابستن
great-
U
طولانی
great
U
بزرگ
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great-
U
عظیم
great
U
طولانی
great
U
تومند
great
U
زیاد
great
U
متعدد ماهر
great
U
بصیر
great
U
کبیر
great
U
عظیم
great
U
ابستن
great
U
مهم هنگفت
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
the great inquest
U
روز داوری
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
great depression
U
بحران بزرگ
great depression
U
رکود بزرگ
at a great age
U
در سن بالا یی
great circle
U
دایره عظیمه
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
great aunt
U
grandaunt=
great niece
U
grandniece=grandnephew
in great detail
U
با جزئیات مفصل
at a great rat
U
بسیار تند
at a great rat
U
بسرعت زیاد
great and small
U
خردوبزرگ
great ape
U
میمون ادم وار
he is a great person
U
شخص بزرگی است
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great hearted
U
باجرات
peter the great
U
پطر کبیر
great hearted
U
قویدل
great gross
U
قراص بزرگ
great grandfather
U
فرجد
great grandfather
U
پدرجد
that is no great work
U
این
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
great divide
U
مرگ
the great bear
U
دب اکبر
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
of great importance
U
بسیار مهم
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
great primer
U
حروف 81 پونط
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
great power
U
کشور با قدرت
great persons
U
بزرگانgrandniece
great persons
U
اشخاص بزرگ
great persons
U
مردمان بزرگ
great nephew
U
grandnephew=
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
great seal
U
مهر سلطنتی
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great inquest
U
رستاخیز
the great inquest
U
روزقیامت
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to blow great guns
U
سخت وزیدن
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
at a great penny worth
U
گران
matters of great moment
U
مسائل مهم
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
to blow great gun
U
سخت وزیدن
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great or big toe
U
شست پا
lives of great men
U
مردمان بزرگ
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
lives of great men
U
زندگی
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com