Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
serve notice on
U
اخطار کتبی دادن به
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
U
کسی را متوجه چیزی کردن
serve
U
نوبت
serve someone right
<idiom>
U
تنبیه یا نتیجهای که شخص سزاوارش است
serve
U
کفایت کردن
serve
U
رفع کردن براوردن احتیاج
serve
U
خدمت کردن به
serve
U
سرو زدن
to serve as something
U
به کار رفتن به عنوان چیزی
serve
U
گذراندن به سر بردن صودمند بودن برای
to serve something
U
غذا
[چیزی]
آوردن
serve one out
U
تلافی بسر کسی دراوردن
to serve up
U
گذاردن یادرفرف ریختن
to serve one out
U
تلافی بسر کسی دراوردن
to serve ad an example
U
سرمشق شدن
serve
U
سرو
serve
U
خدمت ارتشی کردن
serve
U
در خدمت بودن
to serve one s a
U
دوره شاگردی خودرابه پایان رساندم
serve
U
بدردخوردن
to serve out
U
بخش کردن دادن
serve
U
خدمت انجام دادن
serve
U
خدمت کردن
serve
U
نخ پیچی کردن
serve
U
توپ رازدن
serve
U
نخ پیچی توزیع کردن تقسیم کردن خدمت نظام کردن
serve
U
بکار رفتن
to serve apprenticeship
U
دوره شاگردی
to serve a subpoena on
U
فرستادن
lob serve
U
سرویس قوسدار بلند سرویس هوایی قوسدار
serve time
U
درزندان بسر بردن
serve time
U
در زندان به سر بردن
to serve with a summons
U
با خواست برگ خواندن
kick serve
U
سرویس پیچشی
flick serve
U
سرو تند و کوتاه با چرخش مچ
to serve a subpoena on
U
با خواست برگ فراخواندن احضاریه برای
they serve it with butter
U
با کره انرامی اورند
to serve a legal p on any one
U
ورقه قانونی بکسی ابلاغ کردن
that will not serve ourp
U
این به کارمانخواهد خورد این مقصودمارا انجام نخواهدداد
Can you serve me immediately?
U
آیا ممکن است غذایم را فورا بیاورید؟
serve time
<idiom>
U
زمانی رادرزندان بودن
they serve it with butter
U
کره به ان میزنند
serve one's purpose
<idiom>
U
مفیدبودن شخص برای کاری مشخص
to serve apprenticeship
U
خودراگذراندن
to serve in the ranks
U
خدمت سربازی کردن
to serve oneself
U
از خود پذیرایی کردن
to serve time
U
در زندان بسربردن
to serve one's term
U
خدمت خودرا انجام دادن
to serve in the army
U
درارتش خدمت کردن
out of hand serve
U
سرویس پایین دست
serve a sentence
U
به حکم دادگاه زندانی شدن دوره حبس خود را طی کردن
serve at table
U
پیشخدمتی کردن
to serve at table
U
پیشخدمتی کردن
to serve one's term
U
دوره خدمت خود را طی کردن
serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
to serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
serve one's term
U
دوره خدمت خود را طی کردن
to serve time
U
زندانی بودن
serve one's term of imprisonment
U
حبس خود را گذراندن
to serve the city with water
U
اب برای شهر تهیه کردن
No man can serve two masters.
<proverb>
U
با یک دست نمى شود دو هندوانه را برداشت .
i took no notice of him
U
به او اعتنانکردم
notice
U
اعلامیه
[روی تابلو یا ستون آگهی]
notice
U
اطلاع
notice
U
ملاحضه کردن
i took no notice of him
U
ملتفت او نشدم
notice
U
اعلامیه
notice
U
توجه اطلاع
notice
U
اخطار
notice
U
ملتفت شدن دیدن
notice
U
تذکر
notice
U
شناختن
notice
U
اعلان
to take notice
U
اعتنا کردن بهوش بودن
to take notice
U
ملتفت بودن توجه کردن
to take notice
U
ملتفت شدن
to come in to notice
U
دیده شدن روی کار امدن
notice
U
اگاهی
until further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice
U
قابل توجه دستور اماده باش
to notice
U
توجه کردن
[ملاحضه کردن ]
to come in to notice
U
جلب توجه کردن
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
It has come to my notice that…
U
اخیرا"متوجه شده ام که ...
notice
U
اگهی
notice
U
خبر
notice
U
اخطارکردن به
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
notice to quit
U
خاتمه
previous notice
U
پیش اگهی
How do I notice when the meat is off?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
termination notice
U
فسخ نوشته شده
[قرارداد کاری]
termination notice
U
استعفای کتبی
short notice
U
بلافاصله
Notice the details!
U
توجه کنید به جزییات !
tender notice
U
اگهی دعوت به مناقصه
tender notice
U
مناقصه دهنده
to put a notice up
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
short notice
U
اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
to give notice
U
اگاهی دادن
short notice
U
اخطار کوتاه مدت
short notice
U
باکوچکترین اشاره
short notice
U
درحداقل مدت درکمترین زمان
to give notice
U
اخطارکردن
A one-month notice.
U
اطلاع قبلی یک ماهه
written notice
U
اخطاریه
public notice
U
آگهی به مردم
till further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice of determination
U
خاتمه
it was beneath my notice
U
مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
notice of termination
U
رها سازی
notice of termination
U
الغا
notice to quit
U
الغا
notice of determination
U
رها سازی
notice of cancellation
U
رها سازی
notice to quit
U
متارکه
legal notice
U
اخطاریه
legal notice
U
افهارنامه
notice of determination
U
متارکه
notice of cancellation
U
متارکه
notice to quit
U
ترک
notice of termination
U
ترک
notice of determination
U
الغا
constructive notice
U
ابلاغ قانونی
constructive notice
U
ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
notice of termination
U
خاتمه
formal notice
U
سندسازی
formal notice
U
جعل
notice of cancellation
U
انقضا
he takes no notice of it
U
ملتفت
he takes no notice of it
U
نیست
he takes no notice of it
U
ملتفت نمیشود
notice of determination
U
انقضا
notice of termination
U
انقضا
notice to quit
U
انقضا
delivery notice
U
اعلامیه تحویل
notice of cancellation
U
خاتمه
notice of cancellation
U
الغا
notice to quit
U
رها سازی
it was beneath my notice
U
شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
notice of determination
U
ترک
notice to quit
U
انفصال
notice of termination
U
انفصال
notice of determination
U
انفصال
notice to airmen
U
اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice of cancellation
U
انفصال
notice to airmen
U
قابل توجه خلبانان
notice to quit
U
بطلان
notice to mariner
U
اعلامیه دریایی
notice to mariner
U
اعلان دریایی
notice to mariner
U
اگهی دریایی
notice of termination
U
بطلان
notice of non payment
U
گواهی عدم پرداخت
notice of dishonour
U
گواهی عدم پرداخت
notice of cancellation
U
ترک
notice of cancellation
U
بطلان
notice of determination
U
بطلان
burn notice
U
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice of termination
U
متارکه
notice board
U
تابلوی خبری
notice to quit
U
لغو
[فسخ]
قرارداد
[املاک و مستغلات]
notice board
U
تابلو اعلانات
notice board
U
1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
the baby takes notice
U
بچه باهوش است
to put a notice on a door
U
اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
purchase notice agreements
U
قراردادهای خرید
give two months notice
U
دو ماه پیشتر اخطار دادن
the baby takes notice
U
بچه می فهمد
the baby takes notice
U
بچه ملتفت است
to be available for delivery at short notice
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
We've given notice that we're moving out of the apartment.
U
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
to give two months notice
U
از دو ماه پیش خبر دادن
Please allow for at least two weeks' notice
[to do something]
[for something]
[prior to something]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
They must give not less than 2 weeks' notice.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
purchase notice agreements
U
پیمان خرید
at ten minutes notice
U
با ده دقیقه اخطار قبلی
to give notice to quit
[one's residence]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
To bring something to someones notice ( attention ) .
U
چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster).
U
اعلان زدن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone .
U
به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose.
U
ماندن او در اینجا بی فایده است
second person
U
ربط کلمه به شخص دوم
second person
U
دوم شخص
third person
U
سوم شخص
no person
U
هیچکس
person
U
بشر
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
person
U
شخصیت
person
U
هیکل
Such and such a person .
U
فلان کس
person
U
وجود ذات
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to keep up with a person
U
باکسی برابربودن
to take the p of a person
U
ازکسی طرفداری کردن
person of f.
U
شخص برجسته یا با نفوذ
no person other than yourself
U
به غیر از شما هیچکس
to think well of a person
U
درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person
U
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com