English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to raise a dust U گردوخاک بلندکردن
to raise a dust U شلوق کردن
to raise a dust U اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
raise a dust U گرد و خاک بلند کردن
raise a dust U داد و بیداد کردن
to raise dust U گرد و خاک به پا کردن
Other Matches
raise U تحریک کردن
to raise U نام بردن
to raise U اشاره کردن
raise U افزایش
raise U ترقی دادن اضافه حقوق
raise U ترفیع
raise U دفع کردن
raise U از بین بردن
raise U اقامه کردن
raise U بالابردن
raise U بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
to raise U مطرح کردن
raise U بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise U برپا داشتن
raise U زیادکردن ترقی دادن
raise U پروراندن زیاد کردن
raise U تحریک کردن بعمل اوردن
raise U بیدارکردن
raise U از جا کندن
raise U تولید کردن
raise U بالا بردن دستمزد
to raise U ذکر کردن
raise U بالا بردن
raise U بالا کشیدن
raise U باراوردن
raise U رفیع کردن
raise U بر پاکردن
raise U برافراشتن
to raise the v U توری یانقاب ازروی برداشتن
To raise money. U پول فراهم کردن
raise an argument U حجت اوردن
raise cain U پیراهن عثمان کردن
front raise U تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
toe raise U تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
lateral raise U تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a cain U اشوب کردن
raise a cain U شلوغ کردن
raise a devil U اشوب کردن
raise a devil U شلوغ کردن
raise a hell U اشوب کردن
raise a hell U شلوغ کردن
to raise cain U اشوب کردن
to raise hell U اغتشاش کردن
to raise the devil U شلوق کردن
to raise the wind U پول برای مقصودی فراهم کردن
raise the wind U پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand U بالابردن دست برنده
raise pistol U فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise money U جمع اوری کردن پول
raise money U فراهم کردن پول
raise its head U پدید امدن
raise edges U لبههای برامده
to raise funds U تهیه وجه یاسرمایه کردن
raise its head U پیدا شدن
raise an argument U احتجاج
to raise up seed U تولید نسل کردن
raise a laugh U خنده راه انداختن
to raise a ghost U روحی راحاضرکردن
edge raise U بلندی لبه ورق
raise a hand <idiom> U به دردسر انداختن
raise of loom U برافراشتن
be raise to the bench U بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise of loom U بالا بردن
to raise a monument U برپا کردن بنای یادگاری
raise Cain <idiom> U کمک ،کاری انجام دادن
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
to raise a stink <idiom> U گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
donkey raise U تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise a question U مطرح کردن سوال
to raise a monument U ساختن بنای یادگاری
raise of loom U بنا کردن دار قالی
raise of loom U بنا کردن دار قالی
raise a fuss <idiom> U قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
To obstruct. To raise difficulties. U سنگ انداختن (اشکالتراشی )
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
raise to a higher power U افزایش دادن نما
to raise a hue and cry U سروصدادر اوردن
to raise a hue and cry U هیاهوراه انداختن
dust U ریختن پاشیدن
dust U تراب
saw dust U خاک اره
dust U گرد
dust U گردگیری کردن گردگرفتن از
dust U گرد گوگرد
dust U ارد
dust-up U جنگ و دعوا
to let the saw dust out of U پوچی یا بی اساسی
to f. away the dust U گردگیری کردن
dust U گرد وخاک
to let the saw dust out of U رسوا کردن
dust-up U بگومگو
dust-up U شکر آب
dust well U گرد چال
dust U خاک
dust U غبار
dust U خاکه ذره
in the dust U درخاک
in the dust U زیر خاک
in the dust U مرده
to let the saw dust out of U را ثابت کردن
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
To raise difficulties . To creat obstacles. U اشکال تراشی کردن
to raise big problems for the country U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
gold dust U گرد طلا
dust receiver U مخزنگردوخاک
to make a dust U هایهوکردن
to make a dust U گردکردن
to make a dust U گردو خاک بلند کردن
to lick the dust U بزمین خوردن
When the dust settles. U وقتی که خوب آبها از آسیاب افتاد
gold dust U خاک طلادار
to blow up dust U گرد و خاک به پا کردن
dust color U رنگ خاکی
to shake off the dust U گرد گرفتن
to shake off the dust U تکاندن
zinc dust U گرد روی
bite the dust <idiom> U از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن
dust-ups U جنگ و دعوا
dust-ups U شکر آب
dust-ups U بگومگو
to shake off the dust U گردگیری گردن
dust jacket U جلد کاغذی روی کتاب
dust brand U دوده
dust brand U لکهای ازدوده
dust brand U سخن زشت
dust brush U گردپاک کن
dust brush U گردگیر
dust catcher U گردگیر کوره بلند
dust coal U خاک ذغال
dust collection U گردگیری
dust collection U غبارگیری
dust collector U جمع کننده گرد و خاک
dust collector U گردگیر
dust colour U خاکی
dust coat U لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
dust cover U سرپوش غبارگیر
dust box U گردپاش
dust bowl U شن روان
dust bin U خاکروبه دان
dust-covers U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-covers U جلد کاغذی روی کتاب
dust-jacket U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jacket U جلد کاغذی روی کتاب
dust-jackets U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jackets U جلد کاغذی روی کتاب
dust jacket U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
angel dust U گرد پریان
coal dust U خاکه زغال
cosmic dust U غبار کیهانی
diamond dust U خرده یاسوده الماس
dust arrester U واحد گردگیری
dust arrester U گرد گیر
dust bin U خاکدان
dust devil U تنوره دیو
to kiss the dust U کشته شدن
humbled to the dust U باخاک برابر
interstellar dust U غبار بین- ستارهای
dust removal U گرد گیری
saw dust concrete U بتن خاک اره
stone dust U خاک سنگ
stone dust U گرد سنگ
to bite the dust U افتادن
to bite the dust U مردن
to dust one's jacket U کسیرازدن
to dust one;s jacket U کسیراچوب زدن
to dust one;s jacket U کسیراکتک زدن
to dust the coat of U کتک زدن
to kick up dust U خاک بلندکردن
to kick up dust U خاک راه انداختن
to kiss the dust U پست شدن
to kiss the dust U باخاک یکسان شدن
to kiss the dust U به خواری وپستی تن دادن
glass dust U خرده شیشه
furnace dust U بخار کوره
flying dust U گرد
dust exhaust U تخلیه گرد و خاک
dust laden U خاک گرفتگی
dust laden U تجمع گرد وغبار
dust mask U خاک گیر
dust removal U تخلیه گرد و خاک
dust respirator U ماسک تنفسی
dust respirator U ماسک ضد گردو غبار
dust tight U خاک بند
dust separation U جداسازی گرد و غبار
flue dust U بخار گاز
the dust panned out pootly U ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
To snake the dust off the carpet. U خاک قالی را تکان داد (تکاندن )
Water lays the dust. U آب گرد وخاک رامی خواباند
dust cloud theory U نظریه غباری
The dust was laid ( settled ) . U گرد وخاک نشست
coal dust firing U اشتعال گردی
dust collection equipment U وسایل گردگیری
sandstorm or dust storm U طوفانخاکوشن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. U داد وبیداد را ؟ انداختن
Dust has accumulated [settled] on the chairs. روی صندلی ها خاک نشسته
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com