Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to raise a dust
U
گردوخاک بلندکردن
to raise a dust
U
شلوق کردن
to raise a dust
U
اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
raise a dust
U
گرد و خاک بلند کردن
raise a dust
U
داد و بیداد کردن
to raise dust
U
گرد و خاک به پا کردن
Other Matches
raise
U
تحریک کردن
to raise
U
نام بردن
to raise
U
اشاره کردن
raise
U
افزایش
raise
U
ترقی دادن اضافه حقوق
raise
U
ترفیع
raise
U
دفع کردن
raise
U
از بین بردن
raise
U
اقامه کردن
raise
U
بالابردن
raise
U
بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
to raise
U
مطرح کردن
raise
U
بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise
U
برپا داشتن
raise
U
زیادکردن ترقی دادن
raise
U
پروراندن زیاد کردن
raise
U
تحریک کردن بعمل اوردن
raise
U
بیدارکردن
raise
U
از جا کندن
raise
U
تولید کردن
raise
U
بالا بردن دستمزد
to raise
U
ذکر کردن
raise
U
بالا بردن
raise
U
بالا کشیدن
raise
U
باراوردن
raise
U
رفیع کردن
raise
U
بر پاکردن
raise
U
برافراشتن
to raise the v
U
توری یانقاب ازروی برداشتن
To raise money.
U
پول فراهم کردن
raise an argument
U
حجت اوردن
raise cain
U
پیراهن عثمان کردن
front raise
U
تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
toe raise
U
تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
lateral raise
U
تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a cain
U
اشوب کردن
raise a cain
U
شلوغ کردن
raise a devil
U
اشوب کردن
raise a devil
U
شلوغ کردن
raise a hell
U
اشوب کردن
raise a hell
U
شلوغ کردن
to raise cain
U
اشوب کردن
to raise hell
U
اغتشاش کردن
to raise the devil
U
شلوق کردن
to raise the wind
U
پول برای مقصودی فراهم کردن
raise the wind
U
پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand
U
بالابردن دست برنده
raise pistol
U
فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise money
U
جمع اوری کردن پول
raise money
U
فراهم کردن پول
raise its head
U
پدید امدن
raise edges
U
لبههای برامده
to raise funds
U
تهیه وجه یاسرمایه کردن
raise its head
U
پیدا شدن
raise an argument
U
احتجاج
to raise up seed
U
تولید نسل کردن
raise a laugh
U
خنده راه انداختن
to raise a ghost
U
روحی راحاضرکردن
edge raise
U
بلندی لبه ورق
raise a hand
<idiom>
U
به دردسر انداختن
raise of loom
U
برافراشتن
be raise to the bench
U
بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise of loom
U
بالا بردن
to raise a monument
U
برپا کردن بنای یادگاری
raise Cain
<idiom>
U
کمک ،کاری انجام دادن
raise eyebrows
<idiom>
U
ایجاد مشکل و زحمت
to raise a stink
<idiom>
U
گرد و خاک به پا کردن
[اصطلاح مجازی]
donkey raise
U
تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise a question
U
مطرح کردن سوال
to raise a monument
U
ساختن بنای یادگاری
raise of loom
U
بنا کردن دار قالی
raise of loom
U
بنا کردن دار قالی
raise a fuss
<idiom>
U
قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
To obstruct. To raise difficulties.
U
سنگ انداختن (اشکالتراشی )
Those who agree,raise their hands.
U
موافقین دستهایشان رابلند کنند
raise to a higher power
U
افزایش دادن نما
to raise a hue and cry
U
سروصدادر اوردن
to raise a hue and cry
U
هیاهوراه انداختن
dust
U
ریختن پاشیدن
dust
U
تراب
saw dust
U
خاک اره
dust
U
گرد
dust
U
گردگیری کردن گردگرفتن از
dust
U
گرد گوگرد
dust
U
ارد
dust-up
U
جنگ و دعوا
to let the saw dust out of
U
پوچی یا بی اساسی
to f. away the dust
U
گردگیری کردن
dust
U
گرد وخاک
to let the saw dust out of
U
رسوا کردن
dust-up
U
بگومگو
dust-up
U
شکر آب
dust well
U
گرد چال
dust
U
خاک
dust
U
غبار
dust
U
خاکه ذره
in the dust
U
درخاک
in the dust
U
زیر خاک
in the dust
U
مرده
to let the saw dust out of
U
را ثابت کردن
To raise a question . To bring up a matter .
U
موضوعی رامطرح کردن
To raise difficulties . To creat obstacles.
U
اشکال تراشی کردن
to raise big problems for the country
U
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country
U
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
gold dust
U
گرد طلا
dust receiver
U
مخزنگردوخاک
to make a dust
U
هایهوکردن
to make a dust
U
گردکردن
to make a dust
U
گردو خاک بلند کردن
to lick the dust
U
بزمین خوردن
When the dust settles.
U
وقتی که خوب آبها از آسیاب افتاد
gold dust
U
خاک طلادار
to blow up dust
U
گرد و خاک به پا کردن
dust color
U
رنگ خاکی
to shake off the dust
U
گرد گرفتن
to shake off the dust
U
تکاندن
zinc dust
U
گرد روی
bite the dust
<idiom>
U
از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن
dust-ups
U
جنگ و دعوا
dust-ups
U
شکر آب
dust-ups
U
بگومگو
to shake off the dust
U
گردگیری گردن
dust jacket
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust brand
U
دوده
dust brand
U
لکهای ازدوده
dust brand
U
سخن زشت
dust brush
U
گردپاک کن
dust brush
U
گردگیر
dust catcher
U
گردگیر کوره بلند
dust coal
U
خاک ذغال
dust collection
U
گردگیری
dust collection
U
غبارگیری
dust collector
U
جمع کننده گرد و خاک
dust collector
U
گردگیر
dust colour
U
خاکی
dust coat
U
لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
dust cover
U
سرپوش غبارگیر
dust box
U
گردپاش
dust bowl
U
شن روان
dust bin
U
خاکروبه دان
dust-covers
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-covers
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust-jacket
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jacket
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust-jackets
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jackets
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust jacket
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
angel dust
U
گرد پریان
coal dust
U
خاکه زغال
cosmic dust
U
غبار کیهانی
diamond dust
U
خرده یاسوده الماس
dust arrester
U
واحد گردگیری
dust arrester
U
گرد گیر
dust bin
U
خاکدان
dust devil
U
تنوره دیو
to kiss the dust
U
کشته شدن
humbled to the dust
U
باخاک برابر
interstellar dust
U
غبار بین- ستارهای
dust removal
U
گرد گیری
saw dust concrete
U
بتن خاک اره
stone dust
U
خاک سنگ
stone dust
U
گرد سنگ
to bite the dust
U
افتادن
to bite the dust
U
مردن
to dust one's jacket
U
کسیرازدن
to dust one;s jacket
U
کسیراچوب زدن
to dust one;s jacket
U
کسیراکتک زدن
to dust the coat of
U
کتک زدن
to kick up dust
U
خاک بلندکردن
to kick up dust
U
خاک راه انداختن
to kiss the dust
U
پست شدن
to kiss the dust
U
باخاک یکسان شدن
to kiss the dust
U
به خواری وپستی تن دادن
glass dust
U
خرده شیشه
furnace dust
U
بخار کوره
flying dust
U
گرد
dust exhaust
U
تخلیه گرد و خاک
dust laden
U
خاک گرفتگی
dust laden
U
تجمع گرد وغبار
dust mask
U
خاک گیر
dust removal
U
تخلیه گرد و خاک
dust respirator
U
ماسک تنفسی
dust respirator
U
ماسک ضد گردو غبار
dust tight
U
خاک بند
dust separation
U
جداسازی گرد و غبار
flue dust
U
بخار گاز
the dust panned out pootly
U
ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
To snake the dust off the carpet.
U
خاک قالی را تکان داد (تکاندن )
Water lays the dust.
U
آب گرد وخاک رامی خواباند
dust cloud theory
U
نظریه غباری
The dust was laid ( settled ) .
U
گرد وخاک نشست
coal dust firing
U
اشتعال گردی
dust collection equipment
U
وسایل گردگیری
sandstorm or dust storm
U
طوفانخاکوشن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene.
U
داد وبیداد را ؟ انداختن
Dust has accumulated
[settled]
on the chairs.
روی صندلی ها خاک نشسته
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com