English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to possess oneself in patience U شکسبایی کردن
to possess oneself in patience U صبر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to possess oneself U خود داری کردن
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
possess one self of U متصرف شدن
to possess U دارا بودن
to possess U مالک بودن
possess U متصرف شدن
possess U داراشدن
possess U در تصرف داشتن
possess U متصرف بودن
possess U داشتن
possess U دارا بودن
to possess U داشتن
possess U تصرف کردن دارا بودن
competent to possess U جایز التصرف
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
of little patience U بی طاقت
to have patience U تاب اوردن حوصله داشتن
patience U تاب
of little patience U کم حوصله
of little patience U ناشکیبا
have patience with me U با من حوصله کنید
have patience with me U بمن مهلت دهید
patience U شکیب صبر
patience U بردباری
to have patience U شکیبا بودن صبر داشتن
patience U شکیبایی
to have patience U شکیبایی داشتن
patience U طاقت
to lose patience U بی طاقت شدن
the only remedy is patience U چاره ان شکیبایی است
the only remedy is patience U یگانه
The patience of job. U صبر ایوب ( صبر وحوصله بی نهایت زیاد )
Patience and calm. U صبر وقرار
to lose patience U شکسبایی را از دست دادن
Thank you for your understanding and your patience. U از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
to lose patience U تاب و توان رااز دست دادن
patience of hunger U طاقت گرسنگی
patience of hunger U تاب گرسنگی
patience is a virtue U شکیبائی خوی پسندیده ایست
i have lost all patience U طاقتم طاق شده است
Patience is a plaster for all sores . <proverb> U صبر,درمان هر دردیست .
My patience has run out (is exhausted). U کاسه صبرم لبریز است
My patience is exhausted ( worn out ) . U کاسه صبرم لبریز شده
He exhausted(taxed)my patience.I got fed up with him. U حوصله ام را بسر آورد
look oneself again U بهبود یافتن
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to please oneself U برای خوش ایند خود
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to take oneself off U دور شدن
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
beside oneself U از خودبیخود
by oneself U تنها
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
by oneself U به تنهایی
to take oneself off U رفتان
to look oneself again U بهبود یافتن
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself to U سازش کردن
to a. oneself U سخن گفتن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
oneself U خود
to f. oneself out U خودراسیرکردن
oneself U خودشخص
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to a. oneself U مبادرت کردن
oneself U نفس
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
oneself U در حال عادی
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself for help U یاری خواستن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to rouse oneself U زرنگ شدن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to station oneself U جا گرفتن
to station oneself U مقیم شدن
to rouse oneself U بکارافتادن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to squat oneself U قوز کردن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to set oneself against U ضدیت کردن با
to seclude oneself U منزوی شدن
to shelter oneself U پناهنده شدن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to persuade oneself U متقاعد شدن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to pride oneself U افتخارکردن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U مباهات کردن
to pride oneself U نازیدن
to pride oneself U بالیدن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself U مستقرشدن
to plant oneself U جابگیر شدن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to quit oneself of U خلاص شدن از
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to rest oneself U اسودن
to rest oneself U استراحت کردن
to repose oneself U اسودن
to repose oneself U استراحت کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repeat oneself U تکرار شدن
to remember oneself U بخود امدن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to recover oneself U بهوش امدن
to recover oneself U بخودامدن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to stint oneself U قناعت کردن
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to stand by oneself U روی پای خود ایستادن
to stand by oneself U مستقل بودن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to defend oneself [against] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
to keep things to oneself U نگه داشتن [رازی]
to distinguish oneself [by] U تمیزدادن خود [با]
to persuade oneself U به خود دروغ گفتن
to persuade oneself U خود را متقاعد کردن
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
to disgrace oneself U خود را بی آبرو کردن
to belittle oneself U خود را کم ارزش کردن
to belittle oneself U خود را تحقیر کردن
to keep things to oneself U حفظ کردن [رازی]
to serve oneself U از خود پذیرایی کردن
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself. U تک وتنها
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
to veil oneself U باتور
to veil oneself U رو کرفتان
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
to surfeit oneself U تپاندن
to surfeit oneself U پرخوردن
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
to distinguish oneself [by] U خود را تشخیص دادن [با]
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
to enrol [oneself] for a course U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> U پشیمان شدن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to permit oneself U اجازه خواستن
to forget oneself U خودرافراموش کردن
to expatriate oneself U مهاجرت کردن
to expatriate oneself U ترک تابعیت کردن
to exile oneself U غربت گزیدن
to exert oneself U کوشش کردن
to excuse oneself U معذرت خواستن
plant oneself U مستقر شدن
to excuse oneself U عدزخواستن
to excuse oneself U پوزش خواستن
to establish oneself U مستقرشدن
to establish oneself U جای گرفتن
to enjoy oneself U خوش گذراندن
to enjoy oneself U خوش بودن
to employ oneself U مشغول شدن
pull oneself together U بر اعصاب خود تسلط پیدا کردن
to vent oneself U دل خود را خالی کردن
to expatriate oneself U جلای میهن کردن
to explain oneself U مقصودخودرافهمانیدن یاتوضیح دادن
to explain oneself U رویه یاقصدخودراشرح دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com