Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to possess oneself in patience
U
شکسبایی کردن
to possess oneself in patience
U
صبر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to possess oneself
U
خود داری کردن
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
possess one self of
U
متصرف شدن
to possess
U
دارا بودن
to possess
U
مالک بودن
possess
U
متصرف شدن
possess
U
داراشدن
possess
U
در تصرف داشتن
possess
U
متصرف بودن
possess
U
داشتن
possess
U
دارا بودن
to possess
U
داشتن
possess
U
تصرف کردن دارا بودن
competent to possess
U
جایز التصرف
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
of little patience
U
بی طاقت
to have patience
U
تاب اوردن حوصله داشتن
patience
U
تاب
of little patience
U
کم حوصله
of little patience
U
ناشکیبا
have patience with me
U
با من حوصله کنید
have patience with me
U
بمن مهلت دهید
patience
U
شکیب صبر
patience
U
بردباری
to have patience
U
شکیبا بودن صبر داشتن
patience
U
شکیبایی
to have patience
U
شکیبایی داشتن
patience
U
طاقت
to lose patience
U
بی طاقت شدن
the only remedy is patience
U
چاره ان شکیبایی است
the only remedy is patience
U
یگانه
The patience of job.
U
صبر ایوب ( صبر وحوصله بی نهایت زیاد )
Patience and calm.
U
صبر وقرار
to lose patience
U
شکسبایی را از دست دادن
Thank you for your understanding and your patience.
U
از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
to lose patience
U
تاب و توان رااز دست دادن
patience of hunger
U
طاقت گرسنگی
patience of hunger
U
تاب گرسنگی
patience is a virtue
U
شکیبائی خوی پسندیده ایست
i have lost all patience
U
طاقتم طاق شده است
Patience is a plaster for all sores .
<proverb>
U
صبر,درمان هر دردیست .
My patience has run out (is exhausted).
U
کاسه صبرم لبریز است
My patience is exhausted ( worn out ) .
U
کاسه صبرم لبریز شده
He exhausted(taxed)my patience.I got fed up with him.
U
حوصله ام را بسر آورد
look oneself again
U
بهبود یافتن
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
to take oneself off
U
دور شدن
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
beside oneself
U
از خودبیخود
by oneself
U
تنها
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
by oneself
U
به تنهایی
to take oneself off
U
رفتان
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself to
U
سازش کردن
to a. oneself
U
سخن گفتن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
oneself
U
خود
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
oneself
U
خودشخص
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
to a. oneself
U
مبادرت کردن
oneself
U
نفس
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
oneself
U
در حال عادی
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to rouse oneself
U
زرنگ شدن
to stint oneself
U
تنگی بخود دادن
to station oneself
U
جا گرفتن
to station oneself
U
مقیم شدن
to rouse oneself
U
بکارافتادن
to rouse oneself
U
ازتنبلی دست کشیدن
to squat oneself
U
قوز کردن
to squat oneself
U
چنباتمه زدن
to set oneself against
U
ضدیت کردن با
to seclude oneself
U
منزوی شدن
to shelter oneself
U
پناهنده شدن
to soak oneself
U
زیاد نوشابه خوردن
to persuade oneself
U
متقاعد شدن
to spruce oneself up
U
خودارایی کردن
to shrive oneself
U
گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to retire in to oneself
U
از جامعه کناره گیری کردن
to pride oneself
U
افتخارکردن
to pride oneself
U
فخر کردن
to pride oneself
U
مباهات کردن
to pride oneself
U
نازیدن
to pride oneself
U
بالیدن
to prink oneself up
U
خود ارایی کردن
to preen oneself
U
خود ارایی کردن
to prank out oneself
U
خود فروشی کردن
to prank out oneself
U
خود ارایی کردن
to prank out oneself
U
خود نمایی کردن
to poke up oneself
U
درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something
U
برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself
U
با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself
U
خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself
U
مستقرشدن
to plant oneself
U
جابگیر شدن
to pick up oneself
U
از افتادن خود جلوگیری کردن
to quit oneself of
U
رهائی یافتن از
to quit oneself of
U
خلاص شدن از
to retire in to oneself
U
معاشر نبودن
to respect oneself
U
رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to rest oneself
U
اسودن
to rest oneself
U
استراحت کردن
to repose oneself
U
اسودن
to repose oneself
U
استراحت کردن
to report oneself
U
حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself
U
کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repeat oneself
U
تکرار شدن
to remember oneself
U
بخود امدن
to refresh oneself
U
تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself
U
چیزی خوردن
to refresh oneself
U
نیروی تازه گرفتن
to recover oneself
U
بهوش امدن
to recover oneself
U
بخودامدن
to recoup oneself
U
هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of
U
ازسرخودواکردن
to pick up oneself
U
خودرا نگاه داشتن
to stint oneself
U
قناعت کردن
to work oneself up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to stand by oneself
U
روی پای خود ایستادن
to stand by oneself
U
مستقل بودن
to mumble
[away]
to oneself
U
برای خودشان من من کردن
to mumble
[away]
to oneself
U
برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself
U
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی
[کاری]
پذیرفتن
to defend oneself
[against]
U
از خود دفاع کردن
[درمقابل]
to keep things to oneself
U
نگه داشتن
[رازی]
to distinguish oneself
[by]
U
تمیزدادن خود
[با]
to persuade oneself
U
به خود دروغ گفتن
to persuade oneself
U
خود را متقاعد کردن
to prove oneself
U
نشان دادن
[ثابت کردن]
توانایی انجام کاری
to disgrace oneself
U
خفت آوردن بر خود
to disgrace oneself
U
خود را بی آبرو کردن
to belittle oneself
U
خود را کم ارزش کردن
to belittle oneself
U
خود را تحقیر کردن
to keep things to oneself
U
حفظ کردن
[رازی]
to serve oneself
U
از خود پذیرایی کردن
To ingratiate oneself with someone.
U
نزد کسی خود شیرین کردن
To be beside oneself. To be carried away.
U
از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself.
U
تک وتنها
topull oneself together
U
خودرا جمع کردن
to veil oneself
U
روی خودرا پوشاندن
to veil oneself
U
باتور
to veil oneself
U
رو کرفتان
to unbend oneself
U
رفع خستگی کردن
to thrust oneself
U
کردن فضولی کردن
to thrust oneself
U
مداخله
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to surfeit oneself
U
تپاندن
to surfeit oneself
U
پرخوردن
To tear oneself away from something .
U
دل از چیزی کندن
to distinguish oneself
[by]
U
خود را تشخیص دادن
[با]
fall over oneself
<idiom>
U
کاملا مشتاق انجام کاری
to cause trouble for oneself
U
برای خود دردسر راه انداختن
to present oneself
[as]
U
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
to enrol
[oneself]
for a course
U
خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody
U
خود را با کسی میزان
[تطبیق]
کردن
make a name for oneself
<idiom>
U
معروفومشهور شدن
knock oneself out
<idiom>
U
باعث تلاش فراوان
kick oneself
<idiom>
U
پشیمان شدن
give oneself up to
<idiom>
U
اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give oneself away
<idiom>
U
گناهکار جلوه دادن
get a grip of oneself
<idiom>
U
کنترل کردن احساسات شخصی
to stretch oneself
U
تمد د اعصاب کردن
to permit oneself
U
اجازه خواستن
to forget oneself
U
خودرافراموش کردن
to expatriate oneself
U
مهاجرت کردن
to expatriate oneself
U
ترک تابعیت کردن
to exile oneself
U
غربت گزیدن
to exert oneself
U
کوشش کردن
to excuse oneself
U
معذرت خواستن
plant oneself
U
مستقر شدن
to excuse oneself
U
عدزخواستن
to excuse oneself
U
پوزش خواستن
to establish oneself
U
مستقرشدن
to establish oneself
U
جای گرفتن
to enjoy oneself
U
خوش گذراندن
to enjoy oneself
U
خوش بودن
to employ oneself
U
مشغول شدن
pull oneself together
U
بر اعصاب خود تسلط پیدا کردن
to vent oneself
U
دل خود را خالی کردن
to expatriate oneself
U
جلای میهن کردن
to explain oneself
U
مقصودخودرافهمانیدن یاتوضیح دادن
to explain oneself
U
رویه یاقصدخودراشرح دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com