Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make eyes at
U
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at
U
عاشقانه نگاه کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
make eyes at
<idiom>
U
Other Matches
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
eyes
U
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
U
روزنه دار
eyes
U
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
U
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
U
چشمی
before my very eyes
U
جلوی چشمهایم
f.eyes
U
چشمان فتان یاگیرنده
to keep an eyes on
U
پاییدن
to keep an eyes on
U
موافبت کردن
eyes right
U
نظر به راست
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
d. eyes
U
چشمان بادکرده
eyes right!
U
نظر براست !
eyes
U
نورگیر
eyes
U
چشمی طناب
eyes
U
شکاف درجه دایرهای شکل
all eyes
U
چهار چشمی
to be all eyes
U
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
eyes
U
چشم
eyes
U
دیده
eyes
U
بینایی
eyes
U
دهانه سوراخ سوزن
eyes
U
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
U
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
U
نگاه کردن
eyes
U
دیدن پاییدن
eyes
U
حلقه
eyes
U
شکاف
blear eyes
U
تارچشم
With her languid eyes .
U
با چشمهای مستش ( خمار )
beady eyes
U
چشمان ریز براق
languishing eyes
U
یا بیحال
blear eyes
U
چشمان قی گرفته
bull's-eyes
U
مرکز هدف
bull's-eyes
U
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
U
قزن قفلی
light of one's eyes
U
نور چشم
cat's-eyes
U
چشم گربهای
cat's-eyes
U
عین الهر سفیداب
cat's-eyes
U
باباغوری
To shade ones eyes.
U
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
languishing eyes
U
چشمان خمار
eyes pop out
<idiom>
U
خیلی متعجب شدن
light of one's eyes
U
نور دیده
hazel eyes
U
چشمان میشی
his eyes were inflammed
U
چشمهایش اماس کرد
set eyes on
<idiom>
U
دیدن
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
eyes of the ship
U
چشمی ناو
eyes left
U
نظر به چپ
expressive eyes
U
چشمان با حالت
lay eyes on
<idiom>
U
دیدن
hit someone between the eyes
<idiom>
U
چشم زدن کسی
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
sore eyes
U
چشم درد
crabs eyes
U
عین السرطان
hazel eyes
U
چشم میشی
with my proper eyes
U
با چشم خودم
up to the eyes in work
U
سخت مشغول کار
to strain one's eyes
U
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
to strain one's eyes
U
چشم خود رازیاد خسته کردن
to set eyes on
U
دیدن
to set eyes on
U
نگاه کردن
to poreone's eyes out
U
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to feed ones eyes
U
چشم چرانی کردن
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
to roll one's eyes
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
sunken eyes
U
چشمان فرو رفته
streaming eyes
U
چشمان اشکبار
sheep's eyes
U
نظر بازی
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
black eyes
U
سیه چشم
black eyes
U
چشم سیاه
black eyes
U
سیاهی اطراف چشم
To have roving eyes.
U
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
To fix ones eyes on something.
U
به چیزی چشم دوختن
hook and eyes
U
قفلی
private eyes
U
کارآگاه خصوصی
hook and eyes
U
قزن
black eyes
U
بدنامی
in the eyes of law
U
از دید قانون
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
The moment I set eyes on you. ,
U
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To open somebodys eyes to something.
U
چشم وگوش کسی را باز کردن
Take this handkerchief and wipe your eyes.
U
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
U
سربه سر گذاشتن
To be all eyes. To watch like a hawk.
U
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
پشت سرش هم چشم داره
You are stll a child in her eyes.
U
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
to screen one's eyes from the sun
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
bloods hot eyes
U
چشمان قرمز و خون گرفته
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
U
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
چهار چشمی پاییدن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
هوشیار بودن
Her eyes spoke volumes of despair.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
U
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
U
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
U
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
U
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
to make over
U
واگذار کردن
to make believe
U
وانمود کردن
to make away
U
خلاص شدن از
to make away
U
ساختن
to make away
U
کار
to make one's
U
بارخود را بستن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make r.
U
تلافی کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make out
U
کشف کردن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make out
U
فهمیدن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make ones a
U
حضوریافتن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make known
U
معلوم کردن
to make known
U
اشکار ساختن
to make away
U
بر باد دادن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make
U
شاش کردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make
U
ادرارکردن
to make it up
U
اشتی کردن
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a
U
نمودار کردن
to make a
U
فاهرساختن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d.
U
دفاع کردن
make way
U
پیش رفتن
to make sure
U
محقق کردن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make away with
<idiom>
U
بردن
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
to make something
U
چیزی را درست کردن
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
to make way
U
پیش رفتن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make use of
U
بکار بردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up for
U
جبران کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
to make up
U
ترکیب کردن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make at
U
حمله کردن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com