Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make a response
U
پاسخ دادن
to make a response
U
جواب دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
response
U
عکس العمل به دلیلی
response
U
و نتیجه فاهر شده روی صفحه . 2-سرعتی که یک سیستم به محرک پاسخ میدهد
response
U
1-زمان بین شروع یک عمل کاربر
response
U
واکنش
response
U
صفحهای در سیستم ویدیوی متن که به کاربر امکان وارد کردن داده میدهد
response
U
فضایی در فرم که برای خواندن داده با علامت نوری به کار می رود
response
U
جوابگویی
response
U
جواب
w response
U
پاسخ کلی
all or none response
U
پاسخ همه یا هیچ
whole response
U
پاسخ کلی
response
U
پاسخ
conditioned response
U
پاسخ شرطی
impluse response
U
پاسخ ضربه رفتار ضربه تابع انتقال ایمپولز
image response
U
پاسخ تصویر
consultary response
U
نظر محکمه حقوقی درباره یک دعوی خاص
response generalization
U
تعمیم پاسخ
impluse response
U
رفتار در مقابل فشار ضربهای
spectral response
U
واکنش طیفی
shading response
U
پاسخ سایه روشن
consummatory response
U
پاسخ پایانی
content response
U
پاسخ محتوایی
correct response
U
پاسخ درست
image response
U
رفتار فرکانس تصویر
response
[commentary]
U
پاسخ
frequency response
U
خم دامنه- بسامد
frequency response
U
واکنش بسامدی
emitted response
U
پاسخ صدوری
impluse response
U
پاسخ ایمپولز
distal response
U
پاسخ دوربرد
discriminatory response
U
پاسخ افتراقی
delayed response
U
پاسخ درنگیده
response time
U
زمان پاسخ دهی
response time
U
زمان واکنش
response time
U
زمان جواب زمان پاسخگویی
psychogalvanic response
U
پاسخ گالوانیکی- روانی
position response
U
پاسخ مکانی
popular response
U
پاسخ رایج
pilomotor response
U
پاسخ سیخ شدن مو
original response
U
پاسخ ابتکاری
response
[commentary]
U
رای
movement response
U
پاسخ حرکت
moro response
U
پاسخ مورو
response
[commentary]
U
نظر
transient response
U
واکنش گذرا
unconditioned response
U
پاسخ غیر شرطی
vaccum response
U
پاسخ غیابی
voice response
U
جواب صوتی
preparatory response
U
پاسخ مقدماتی
reflection response
U
پاسخ قرینه
response amplitude
U
دامنه پاسخ
response time
U
زمان پاسخ
response time
U
زمان واگنش
response threshold
U
استانه پاسخ
response strength
U
نیرومندی پاسخ
response rate
U
سرعت پاسخ
response position
U
مکان جواب
response latency
U
نهفتگی پاسخ
response intensity
U
شدت پاسخ
response hierarchy
U
سلسله مراتب پاسخ
response equivalence
U
هم ارزی پاسخ
response duration
U
مدت پاسخ
response differentiation
U
تفکیک پاسخ
response cost
U
جریمه
conditioned response
U
واکنش شرطی
color response
U
پاسخ رنگ
anatomy response
U
پاسخ کالبدی
electrodermal response
U
پاسخ برقی پوست
anticipatory response
U
پاسخ انتظاری
bass response
U
بم پذیری
response set
U
امایه پاسخ
medical response dog
U
سگ دستیار
stimulus response theory
U
نظریه محرک- پاسخ
spectral response characteristic
U
مشخصه طیفی
stimulus response psychology
U
روانشناسی محرک- پاسخ
stimulus response model
U
الگوی محرک- پاسخ
his appeal met no response
U
پاسخی پدر خواست که اوترسید
white space response
U
پاسخ به بخش سفید
conditioned emotional response
U
پاسخ هیجانی شرطی
visual righting response
U
پاسخ تعادل دیداری
modulation frequency response
U
پاسخ فرکانس مدولاسیون
medical response dog
U
سگ سرویس
pure color response
U
پاسخ خالص رنگ
A rapid response would be appreciated.
U
از پاسخ فوری قدردانی می کنیم.
[اصطلاح رسمی]
galvanic skin response
U
جی اس ار
galvanic skin response
U
پاسخ برقی پوست
alternate response test
U
ازمون دو گزینهای
impluse response matrix
U
ماتریس انتقال ضربه
delayed elastic response
U
واکنش ارتجاعی تاخیری
audio response device
U
دستگاه جواب دهنده سمعی
acquiescent response set
U
امایه تصدیق
conditioned escape response
U
پاسخ گریز شرطی
achromatic color response
U
پاسخ رنگ بی فام
In response (reply) to your letter.
U
در جواب نامه تان
conditioned avoidance response
U
پاسخ اجتنابی شرطی
stimulus organism response model
U
الگوی محرک- جاندار- پاسخ
fractional antedating goal response
U
خرده پاسخ انتظار هدف
make for
U
پیش رفتن بسوی
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
to make he
U
پیش رفتن
make something do
U
با چیزی بسر بردن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make way
U
پیش رفتن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make up
U
جبران کردن
make up
U
درست کردن
make up
U
ترکیب کردن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
make up
U
ساخت
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make up
U
گریم
make up
U
ارایش
make up
U
در
make up
U
ترکیب
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make up
U
جعل کردن
make for
U
کمک کردن پیش بردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make for
U
مورد حمله قراردادن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make up
U
تکمیل کردن
make up
U
توالت
make up
U
بزک
make up
U
گریم کردن
make up
U
ساختمان یاحالت داستان ساختگی
to make
U
ادرارکردن
to make away
U
بر باد دادن
to make away
U
ساختن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a f.
U
چیزدارشدن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
make at
U
حمله کردن
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
to make a
U
فاهرساختن
to make a
U
نمودار کردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
to make it up
U
اشتی کردن
to make
U
شاش کردن
to make away
U
کار
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
make away with
<idiom>
U
بردن
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
to make believe
U
وانمود کردن
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
to make away
U
خلاص شدن از
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
to make something
U
چیزی را درست کردن
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
to make r.
U
جبران کردن
to make out
U
ثابت کردن
make-up
U
صفحه بندی
make-up
U
داستان ساختگی
make-up
U
ترتیب گریم
make-up
U
ساخت
make-up
U
ترکیب
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make out
U
فهمیدن
make
U
ساخت ترکیب
make
U
درست کردن ساختن اماده کردن
make
U
طرح کردن
make
U
حالت
to make out
U
کشف کردن
to make over
U
واگذار کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make r.
U
تلافی کردن
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
it will make against us
U
برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com